ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отделанная синим с золотом комната была великолепно укр
ашена, от лепнины в стиле рококо вокруг двери до позолоченных виньеток н
а мраморном камине. Ковер, выполненный в синем и сером, идеально сочеталс
я с роскошными, обитыми синим бархатом креслами, расставленными вокруг.
Просторный арочный потолок покрывали ровные ряды овалов с нарисованны
ми в них прекрасными садами. Она никогда и представить не могла, что в семе
йной комнате может быть так много деталей. Внутреннее убранство в доме К
иры всегда казалось ей удобным, иона скучала по эркеру, выходящему в ее ма
ленький садик, но здесь было... великолепно.
Вспомнив о своей цели, Кира направилась к письменному столу у дальней ст
ены, залитому золотым утренним светом. Она внимательно посмотрела на пор
трет хмурой женщины Ц скорее всего какой-нибудь прародительницы Гевин
а, потом взяла перо с искусно украшенной стойки и вздохнула. Следовало из
вестить отца о ее предстоящем браке, но даже если он сейчас все еще был на
Цейлоне, письмо не дойдет до него раньше дня свадебной церемонии. И все же
она почему-то чувствовала необходимость хоть как-то сообщить ему об это
м.
Сев за стол, девушка поискала бумагу и через несколько секунд уже сидела
перед чистым листом с новым пером в руке.
Белая страница укоряюще смотрела на нее. Как сможет она сказать отцу, что
выходит не за обеспеченного мужчину, который, как он безрассудно уверял,
будет очарован ее красотой? Кира подозревала, что на самом деле отец хоте
л для нее удачного брака только потому, что это было бы изысканной местью
его непримиримому старшему брату.
Если отставить в сторону соперничество отца, Кира была не против выйти з
амуж за человека без большого состояния. Действительно, в разгаре этого
скандала доброе имя Джеймса было для нее величайшим богатством. Но она н
е могла отрицать легкого разочарования из-за того, что выходит за челове
ка, которого не любит.
Конечно, Джеймс ей нравится. Он предложил ей помощь и готов был спасти ее р
епутацию после лжи лорда Венса, хотя она не могла предложить ему ничего ц
енного взамен. Больше того, Джеймс был добрым и исполненным благих намер
ений, спокойным джентльменом, он умел выслушать. Кира озадаченно сдвинул
а брови. Так почему же она не доверилась ему?
Не уверенная, что знает ответ, она написала дату и быстро набросала неско
лько слов о своей предстоящей свадьбе, избегая упоминания о лорде Венсе.
Когда отец вернется в Англию, утолив последний приступ страсти к путешес
твиям, пик скандала будет уже позади.
Глубоко погрузившись в свои мысли, Кира не сразу почувствовала прикосно
вение чьей-то руки к своему плечу. Вздрогнув, она обернулась и увидела Гев
ина.
Ц Простите, я не хотел напугать вас.
Герцог выглядел невероятно беспечным в черных брюках, скаковых сапогах
и мягкой белой рубашке. Капельки пота блестели на его мощной груди, видне
вшейся в раскрытый ворот рубашки. Он выглядел так, будто только что верну
лся после долгой скачки.
Гадая, зачем он искал ее, Кира молча ждала.
Гевин участливо посмотрел на нее.
Ц Вы хорошо себя чувствуете? У вас какой-то лихорадочный румянец.
Смущенная своей реакцией, она отвернулась и ткнулась взглядом в свое пис
ьмо.
Ц Я писала письмо отцу.
Ц Неужели? Со слов Джеймса я понял, что он за границей.
Ц На Цейлоне, я полагаю, но никто точно не знает. В прошлом году страсть к п
утешествиям забросила его в Китай, а незадолго до этого он странствовал
по Египту.
Ц Ваш отец очень много путешествует...
Ц Да, он может платить за свои приключения, переводя документы и тексты н
а восемь языков. Ц Кира стала пристально разглядывать перо, но затем все
же рискнула украдкой взглянуть на Гевина.
Ц Восемь? Это впечатляет. А сколько знаете вы?
Ц Четыре, хотя мой русский довольно плох, и, наверное, не стоит его считат
ь.
Герцог выглядел потрясенным.
Ц Увы, мой французский тоже плох Ц пожалуй, даже хуже, чем мое пение.
Кира рассмеялась, понимая, что нельзя не доверять, когда он так обезоружи
вающе откровенен. Еще труднее было игнорировать его обаятельную улыбку.

Ц Это действительно прискорбно. Если мы когда-нибудь поедем в Париж, пре
дставлять семью придется моим сестрам. К счастью, у Энн особый талант к яз
ыкам.
Очевидная гордость на лице герцога тронула Киру, было ясно, что он любит с
воих сестер так же сильно, как Дариус любит ее. Она всегда считала, что дев
очке нужен заботливый любящий брат, и сестрам герцога явно повезло.
Ц Справедливости ради нужно сказать, что у Кейт величайший дар владени
я иголкой и ниткой, Ц продолжал герцог. Ц К тому же она более красивая и м
енее замкнутая, чем Энн.
Складка между его темными бровями свидетельствовала о тревоге, которую
Кира не могла не заметить.
Ц Что-то не так?
Ц Почему вы так решили?
Ц Ваша озабоченность, Гевин. Что тревожит вас?
Он помедлил, потом вздохнул:
Ц Ничего особенно важного.
По тревоге, затуманившей темные глаза герцога, Кира поняла, что его беспо
койство очень реально, но он решил не делиться им. И все же... возможно, она м
огла бы помочь.
Ц Это, очевидно, достаточно тяжело для вас, потому что ваша улыбка исчезл
а и живость в глазах тоже.
Ц Просто я беспокоюсь об Энн и ее перспективах выйти замуж.
Ц Если она хотя бы вполовину так очаровательна, как... Ц «как вы красивы...
» Неужели она чуть не произнесла это? Действительно, очень плохой шаг. Нет
, она должна еще раз подумать, но терять свои мысли, когда ее взгляд встреч
ается с его взглядом. Ц Уверена, она очаровательная девушка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики