ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ей не хотелось будить Дугласа. Он выглядел таким не
обыкновенно умиротворенным и беззащитным.
Она снова легла, уставившись в лепной потолок. Прошлым вечером они с сест
рами пришли к неутешительному выводу, что из Дугласа Фаррела и Лауры Дел
ла Лука не получится супружеской пары, так что .за неимением другой канди
датуры вчерашний маленький эпизод не должен отразиться на планах брачн
ого агентства. Честити самодовольно улыбнулась. Не такой уж маленький, е
сли принять во внимание ее ощущения. В свое время потеря девственности н
е стала для нее потрясением. Она не испытала ни особой боли, ни удовольств
ия Ц ничего такого, о чем стоило вспоминать. Но прошлая ночь...
Честити томно потянулась, подавив смешок. Дуглас все еще спал... или делал
вид, поскольку его руки пришли в движение. Она не шевелилась, сдерживая ды
хание, пока его пальцы крались по ее животу. Почувствовав, как что-то твер
дое уперлось в ее бедро, она улыбнулась еще шире и медленно повернулась н
а бок, лицом к нему.
Глаза Дугласа еще оставались закрытыми, но все остальное полностью проб
удилось. Он положил ладонь на ее бедро, притянул его к себе и скользнул в е
е лоно. Они двигались в полной гармонии, без ослепительных вспышек и фейе
рверков, которые пережили ночью, в более простой, но бесконечно нежной ме
лодии. Честити ощутила глубокое разочарование, когда он вышел из нее за м
гновение до того, как они достигли вершины, но волна наслаждения уже захл
естнула ее, и чувство потери быстро забылось.
Ц Доброе утро. Ц Дуглас заключил ее в объятия и прижался губами к ее вол
осам.
Ц Доброе утро. Ц Честити замерла, услышав, как повернулась дверная ручк
а.
Дуглас застыл рядом, обратившись в каменное изваяние.
Ц Чес? Ц раздался голос Констанс. Ц Мы же обещали встретиться с Гидеон
ом и Максом. Уже без пяти восемь.
Ц Ах да, Ц растерялась Честити. Ц Извини, я совсем забыла. Я присоединюс
ь к вам через десять минут.
Ц А почему дверь заперта? Ц поинтересовалась Пруденс, снова подергав з
а ручку.
Ц Разве? Ц спросила Честити, не зная, что ответить. Последовало краткое
молчание, потом тихий обмен репликами, затем снова послышался голос Конс
танс;
Ц Доброе утро, доктор Фаррел.
Ц Счастливого Рождества, доктор Фаррел, Ц добавила Пруденс не менее лю
безным тоном.
Дуглас не ответил. Он лежал на спине, прикрыв глаза рукой.
Ц Я спущусь через десять минут, Ц повторила Честити.
Ц О, можешь не торопиться. Ц В голосе Констанс явственно прозвучал смех
. Ц Ничего не случится, если мы подождем, пока... В общем, не торопись.
Ц Конечно-конечно, Ц подтвердила Пруденс. Ц Не торопись.
Из-за двери донесся звук удаляющихся шагов. Честити залилась смехом, упа
в на подушки. Дуглас убрал руку с глаз и сел на постели.
Ц Господи, помоги мне, Ц с чувством произнес он. Ц Господи, помоги любом
у мужчине, который имел несчастье свести более чем шапочное знакомство с
сестрицами Дункан.
Ц Фи, как грубо, Ц скривилась Честити. Он энергично замотал головой:
Ц Ничуть. Одного только не могу понять: откуда проистекает такое возмут
ительное легкомыслие? Ваш отец производит впечатление вполне нормальн
ого человека. Ц Он снова покачал головой. Ц Наверное, во всем виновата в
аша мать.
Честити схватила подушку и стукнула его.
Ц А, ты хочешь поиграть, да? Ц воскликнул он, смеясь. Ц Должен предупред
ить вас, мисс Дункан, что, схватившись со мной врукопашную, вы совершаете р
оковую ошибку. Я укладывал на обе лопатки мужчин втрое больше тебя.
Ц Неужели? Ц Честити вылезла из постели с подушкой в руках. Ц Ц Позвол
ьте предупредить вас, доктор Фаррел, что я никогда не проигрывала схватк
у подушками.
Она стояла обнаженная, расставив ноги, с зажатой в руках подушкой, с разве
вающимися рыжими кудрями и золотистым пламенем в ореховых глазах.
Ц Осмелюсь предположить, что ты никогда не училась в школе-интернате,
Ц схватил свою подушку Дуглас. Ц Если тебе приходилось сражаться толь
ко со своими сестрами, ты очень скоро убедишься, что имеешь дело с мастеро
м. Ц Он вскочил с кровати и запустил в нее подушкой.
Честити отбивалась как могла, но у нее не оставалось ни единого шанса, и на
конец, тяжело дыша, она повалилась на постель. Дуглас навис сверху, поймав
ее руки и удерживая их у нее над головой.
Ц Ты такой здоровенный, Ц пожаловалась она. Ц Мог бы дать мне поблажку.
Ц Вот уж не ожидал, что одна из сестер Дункан станет требовать поблажку,
Ц ухмыльнулся Дуглас, чмокнув ее в кончик носа.
Ц Все зависит от предмета спора. Ц Честити попыталась сохранить досто
инство, но безуспешно, и добавила чуть ли не со стоном: Ц Дуглас, дорогой, м
не нужно спуститься вниз, и посмотри, что ты здесь устроил.
Ц Я? Ц возмутился он. Ц Ничего я не устраивал. Ты первая бросила мне пер
чатку.
Она улыбнулась и попыталась высвободить свои плененные руки.
Ц Пожалуй. Но мне действительно нужно идти, а я не могу спуститься вниз в
таком виде.
Дуглас отпустил ее запястья и выпрямился с покорным вздохом.
Ц А жаль, для всех было бы захватывающее зрелище. Ц Он накрыл ладонью ее
живот и погладил. Ц Очень мило, Ц задумчиво произнес он. Ц Твоя легкая о
круглость просто восхитительна.
Ц Я слишком увлекаюсь пирожными. Ц Честити оттолкнула его руку и села н
а кровати. Ц А теперь уходи и дай мне одеться.
Он нагнулся и чмокнул ее в макушку, затем поднял с пола свою разбросанную
одежду, отпер дверь и выскользнул наружу.
Глава 14
Честити перерыла сбившиеся простыни в поисках своего халата, но он почем
у-то оказался под кроватью вместе с ее ночной рубашкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
обыкновенно умиротворенным и беззащитным.
Она снова легла, уставившись в лепной потолок. Прошлым вечером они с сест
рами пришли к неутешительному выводу, что из Дугласа Фаррела и Лауры Дел
ла Лука не получится супружеской пары, так что .за неимением другой канди
датуры вчерашний маленький эпизод не должен отразиться на планах брачн
ого агентства. Честити самодовольно улыбнулась. Не такой уж маленький, е
сли принять во внимание ее ощущения. В свое время потеря девственности н
е стала для нее потрясением. Она не испытала ни особой боли, ни удовольств
ия Ц ничего такого, о чем стоило вспоминать. Но прошлая ночь...
Честити томно потянулась, подавив смешок. Дуглас все еще спал... или делал
вид, поскольку его руки пришли в движение. Она не шевелилась, сдерживая ды
хание, пока его пальцы крались по ее животу. Почувствовав, как что-то твер
дое уперлось в ее бедро, она улыбнулась еще шире и медленно повернулась н
а бок, лицом к нему.
Глаза Дугласа еще оставались закрытыми, но все остальное полностью проб
удилось. Он положил ладонь на ее бедро, притянул его к себе и скользнул в е
е лоно. Они двигались в полной гармонии, без ослепительных вспышек и фейе
рверков, которые пережили ночью, в более простой, но бесконечно нежной ме
лодии. Честити ощутила глубокое разочарование, когда он вышел из нее за м
гновение до того, как они достигли вершины, но волна наслаждения уже захл
естнула ее, и чувство потери быстро забылось.
Ц Доброе утро. Ц Дуглас заключил ее в объятия и прижался губами к ее вол
осам.
Ц Доброе утро. Ц Честити замерла, услышав, как повернулась дверная ручк
а.
Дуглас застыл рядом, обратившись в каменное изваяние.
Ц Чес? Ц раздался голос Констанс. Ц Мы же обещали встретиться с Гидеон
ом и Максом. Уже без пяти восемь.
Ц Ах да, Ц растерялась Честити. Ц Извини, я совсем забыла. Я присоединюс
ь к вам через десять минут.
Ц А почему дверь заперта? Ц поинтересовалась Пруденс, снова подергав з
а ручку.
Ц Разве? Ц спросила Честити, не зная, что ответить. Последовало краткое
молчание, потом тихий обмен репликами, затем снова послышался голос Конс
танс;
Ц Доброе утро, доктор Фаррел.
Ц Счастливого Рождества, доктор Фаррел, Ц добавила Пруденс не менее лю
безным тоном.
Дуглас не ответил. Он лежал на спине, прикрыв глаза рукой.
Ц Я спущусь через десять минут, Ц повторила Честити.
Ц О, можешь не торопиться. Ц В голосе Констанс явственно прозвучал смех
. Ц Ничего не случится, если мы подождем, пока... В общем, не торопись.
Ц Конечно-конечно, Ц подтвердила Пруденс. Ц Не торопись.
Из-за двери донесся звук удаляющихся шагов. Честити залилась смехом, упа
в на подушки. Дуглас убрал руку с глаз и сел на постели.
Ц Господи, помоги мне, Ц с чувством произнес он. Ц Господи, помоги любом
у мужчине, который имел несчастье свести более чем шапочное знакомство с
сестрицами Дункан.
Ц Фи, как грубо, Ц скривилась Честити. Он энергично замотал головой:
Ц Ничуть. Одного только не могу понять: откуда проистекает такое возмут
ительное легкомыслие? Ваш отец производит впечатление вполне нормальн
ого человека. Ц Он снова покачал головой. Ц Наверное, во всем виновата в
аша мать.
Честити схватила подушку и стукнула его.
Ц А, ты хочешь поиграть, да? Ц воскликнул он, смеясь. Ц Должен предупред
ить вас, мисс Дункан, что, схватившись со мной врукопашную, вы совершаете р
оковую ошибку. Я укладывал на обе лопатки мужчин втрое больше тебя.
Ц Неужели? Ц Честити вылезла из постели с подушкой в руках. Ц Ц Позвол
ьте предупредить вас, доктор Фаррел, что я никогда не проигрывала схватк
у подушками.
Она стояла обнаженная, расставив ноги, с зажатой в руках подушкой, с разве
вающимися рыжими кудрями и золотистым пламенем в ореховых глазах.
Ц Осмелюсь предположить, что ты никогда не училась в школе-интернате,
Ц схватил свою подушку Дуглас. Ц Если тебе приходилось сражаться толь
ко со своими сестрами, ты очень скоро убедишься, что имеешь дело с мастеро
м. Ц Он вскочил с кровати и запустил в нее подушкой.
Честити отбивалась как могла, но у нее не оставалось ни единого шанса, и на
конец, тяжело дыша, она повалилась на постель. Дуглас навис сверху, поймав
ее руки и удерживая их у нее над головой.
Ц Ты такой здоровенный, Ц пожаловалась она. Ц Мог бы дать мне поблажку.
Ц Вот уж не ожидал, что одна из сестер Дункан станет требовать поблажку,
Ц ухмыльнулся Дуглас, чмокнув ее в кончик носа.
Ц Все зависит от предмета спора. Ц Честити попыталась сохранить досто
инство, но безуспешно, и добавила чуть ли не со стоном: Ц Дуглас, дорогой, м
не нужно спуститься вниз, и посмотри, что ты здесь устроил.
Ц Я? Ц возмутился он. Ц Ничего я не устраивал. Ты первая бросила мне пер
чатку.
Она улыбнулась и попыталась высвободить свои плененные руки.
Ц Пожалуй. Но мне действительно нужно идти, а я не могу спуститься вниз в
таком виде.
Дуглас отпустил ее запястья и выпрямился с покорным вздохом.
Ц А жаль, для всех было бы захватывающее зрелище. Ц Он накрыл ладонью ее
живот и погладил. Ц Очень мило, Ц задумчиво произнес он. Ц Твоя легкая о
круглость просто восхитительна.
Ц Я слишком увлекаюсь пирожными. Ц Честити оттолкнула его руку и села н
а кровати. Ц А теперь уходи и дай мне одеться.
Он нагнулся и чмокнул ее в макушку, затем поднял с пола свою разбросанную
одежду, отпер дверь и выскользнул наружу.
Глава 14
Честити перерыла сбившиеся простыни в поисках своего халата, но он почем
у-то оказался под кроватью вместе с ее ночной рубашкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92