ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Тебе не о чем беспокоиться, кроме винного по
греба. Обсуди с Дженкинсом, что там есть, а остальное можно заказать.
Вместо ответа лорд Дункан буркнул что-то неразборчивое, что могло сойти
за согласие, и сменил тему:
Ц Как я понял, девочки, вы собираетесь на свадьбу к Луканам?
Ц Да, и приедем на поезде. Дженкинс и миссис Хадсон отправятся на день ра
ньше, Ц сообщила Честити.
Ц Пожалуй, мне следует поехать с ними, чтобы проследить за приготовлени
ями.
Ц Отличная идея! Ц воскликнула Честити, спеша заверить отца, что его уч
астие в организации приема не будет лишним. Ц Где, по-твоему, лучше всего
разместить графиню?
Ц В зеленой спальне, вне всякого сомнения, Ц отозвался он. Ц Это самая б
ольшая из гостевых комнат с прекрасным видом на парк. Уверен, графине пон
равится.
Ц Похоже, посеянное нами зернышко пустило корни, Ц резюмировала Конст
анс позже, когда лорд Дункан уединился в библиотеке со стаканчиком портв
ейна, а сестры поднялись в свою гостиную наверху.
Ц И мы дали ему понять, что не возражаем против его повторной женитьбы,
Ц откликнулась Честити со своего уютного местечка на диване.
Ц И вполне успешно, Ц подвела итог Пруденс. Ц Главное теперь Ц не торо
пить события. Вы же знаете, как он упрям.
Ц Жаль только, что он настолько одержим деньгами, точнее, их отсутствием,
Ц вздохнула Честити.
Ц Бедняжка, тебе .приходится постоянно сталкиваться с подобными разгов
орами. Ц Пруденс одарила ее сочувственной улыбкой. Ц Мы избавлены от ни
х хотя бы дома.
Ц О, все не так уж плохо, Ц поспешно успокоила их Честити.
Констанс бросила на нее задумчивый взгляд, прежде чем сменить тему:
Ц Если графиня займет зеленую комнату, где разместятся остальные? Как н
асчет нашего славного доктора? У тебя есть какие-нибудь мысли, Чес?
Ц Может, поместить его в соседнюю с Лаурой комнату? Ц предложила Честит
и. Ц Или будет слишком нарочито?
Ц Едва ли, Ц хмыкнула Пруденс. Ц Не могу представить себе, чтобы Лаура ш
астала по чужим постелям. А вы?
Сестры дружно рассмеялись над столь абсурдной идеей. Лаура Делла Лука сл
ишком чопорна и высокомерна для тайных вылазок под покровом ночи.
Ц Зато, если поселить их в соседних комнатах, они будут то и дело натыкат
ься друг на друга, Ц высказалась Констанс. Ц На лестнице, в коридоре... ну
и вы понимаете.
Ц В таком случае мы поместим доктора в китайскую комнату, а его будущую н
евесту Ц в розовую спальню рядом, Ц подытожила Честити. Ц Думаю, ей там
понравится. Не совсем в итальянском духе, но все розовое-розовое, а мебель
белая с золотом. Она будет чувствовать себя как дома.
Ц А дамы привезут с собой слуг? Ц спросила Констанс, потянувшись к секр
етеру за пером и блокнотом. Ц Пора начинать делать заметки.
Ц Думаю, они возьмут своих личных горничных, Ц сказала Честити. Ц Мисс
ис Хадсон найдет, где их разместить.
Ц А доктор?
Ц Вряд ли он явится с камердинером, Ц ответила Честити. Ц Если, конечно
, не пожелает пустить нам пыль в глаза.
Ц Джентльмены, обитающие на Уимпол-стрит, обычно имеют камердинеров, Ц
объяснила Пруденс.
Ц Насколько мне известно, у него есть экономка, она же кухарка, Ц задумч
иво произнесла Честити. Ц Он сказал, что она досталась ему вместе с кварт
ирой. Но я не уверена насчет камердинера.
Ц Придется спросить его, Ц молвила Констанс. Ц При следующей встрече.
Ц И когда же она будет? Ц задала вопрос Честити. Ц У нас нет его адреса, ч
тобы связаться с ним напрямую, и мы не можем воспользоваться услугами ми
ссис Билл, не выдав своей причастности к брачному агентству.
Ц Зато он знает, как найти тебя, Ц напомнила ей Констанс, зевнув, и поднял
ась на ноги. Ц Так или иначе, но ему придется объявиться до Рождества, что
бы уточнить маршрут, время и прочие детали, связанные с поездкой.
Ц Лучше я спрошу у Лауры. Доктор оставил ей адрес своей приемной на Харли
-стрит, Ц поведала Честити. Ц Я напишу ему и все узнаю. Для того чтобы изв
естить его, незачем встречаться.
Ц Пожалуй, Ц согласилась Пруденс, с любопытством глядя на младшую сест
ру. Ц Не хочешь встречаться Ц и не надо. Дело твое.
Ц Вот именно, Ц проворчала Честити.
Глава 8
Честити быстро шагала по улице в наглухо застегнутом пальто. Меховой вор
отник она подняла до ушей, шляпку надвинула на лоб, , руки спрятала в перча
тки на меху. На ее ногах красовались высокие ботинки на пуговках. Но даже т
акие ухищрения не спасали от ледяного ветра, развевавшего концы ее шарфа
. Изо рта у нее вырывался пар, щеки и кончик носа покраснели от холода.
Угловой магазинчик миссис Бидл казался благословенной гаванью. Честит
и вошла внутрь и поспешно захлопнула за собой дверь. Остановившись посре
ди комнаты, она вдохнула теплый воздух, насыщенный запахами пряностей и
свежей выпечки.
На звук колокольчика из-за занавески, отделявшей магазин от кухни, показ
алась миссис Бидл.
Ц О, мисс Чес, Ц просияла она. Ц Да вы совсем замерзли. Входите и выпейте
чашечку горячего какао. Я только что вынула из плиты кекс. Ц Она подняла
откидную крышку прилавка.
Ц Я уже чувствую запах. Ц Честити похлопала ладонями, чтобы восстанови
ть кровообращение в онемевших, несмотря на теплые перчатки, пальцах. Ц Ч
то может быть лучше в такую погоду, чем какао с кексом? Ц Она зашла за прил
авок, опустив за собой крышку, прежде чем последовать вместе с миссис Бид
л за занавеску, в кухню.
Ц О, как здесь уютно! Ц воскликнула она.
Ц Садитесь поближе к плите, милочка. Ц Хозяйка поставила на огонь кастр
юльку с молоком. Ц Там на полке для вас найдется пара писем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
греба. Обсуди с Дженкинсом, что там есть, а остальное можно заказать.
Вместо ответа лорд Дункан буркнул что-то неразборчивое, что могло сойти
за согласие, и сменил тему:
Ц Как я понял, девочки, вы собираетесь на свадьбу к Луканам?
Ц Да, и приедем на поезде. Дженкинс и миссис Хадсон отправятся на день ра
ньше, Ц сообщила Честити.
Ц Пожалуй, мне следует поехать с ними, чтобы проследить за приготовлени
ями.
Ц Отличная идея! Ц воскликнула Честити, спеша заверить отца, что его уч
астие в организации приема не будет лишним. Ц Где, по-твоему, лучше всего
разместить графиню?
Ц В зеленой спальне, вне всякого сомнения, Ц отозвался он. Ц Это самая б
ольшая из гостевых комнат с прекрасным видом на парк. Уверен, графине пон
равится.
Ц Похоже, посеянное нами зернышко пустило корни, Ц резюмировала Конст
анс позже, когда лорд Дункан уединился в библиотеке со стаканчиком портв
ейна, а сестры поднялись в свою гостиную наверху.
Ц И мы дали ему понять, что не возражаем против его повторной женитьбы,
Ц откликнулась Честити со своего уютного местечка на диване.
Ц И вполне успешно, Ц подвела итог Пруденс. Ц Главное теперь Ц не торо
пить события. Вы же знаете, как он упрям.
Ц Жаль только, что он настолько одержим деньгами, точнее, их отсутствием,
Ц вздохнула Честити.
Ц Бедняжка, тебе .приходится постоянно сталкиваться с подобными разгов
орами. Ц Пруденс одарила ее сочувственной улыбкой. Ц Мы избавлены от ни
х хотя бы дома.
Ц О, все не так уж плохо, Ц поспешно успокоила их Честити.
Констанс бросила на нее задумчивый взгляд, прежде чем сменить тему:
Ц Если графиня займет зеленую комнату, где разместятся остальные? Как н
асчет нашего славного доктора? У тебя есть какие-нибудь мысли, Чес?
Ц Может, поместить его в соседнюю с Лаурой комнату? Ц предложила Честит
и. Ц Или будет слишком нарочито?
Ц Едва ли, Ц хмыкнула Пруденс. Ц Не могу представить себе, чтобы Лаура ш
астала по чужим постелям. А вы?
Сестры дружно рассмеялись над столь абсурдной идеей. Лаура Делла Лука сл
ишком чопорна и высокомерна для тайных вылазок под покровом ночи.
Ц Зато, если поселить их в соседних комнатах, они будут то и дело натыкат
ься друг на друга, Ц высказалась Констанс. Ц На лестнице, в коридоре... ну
и вы понимаете.
Ц В таком случае мы поместим доктора в китайскую комнату, а его будущую н
евесту Ц в розовую спальню рядом, Ц подытожила Честити. Ц Думаю, ей там
понравится. Не совсем в итальянском духе, но все розовое-розовое, а мебель
белая с золотом. Она будет чувствовать себя как дома.
Ц А дамы привезут с собой слуг? Ц спросила Констанс, потянувшись к секр
етеру за пером и блокнотом. Ц Пора начинать делать заметки.
Ц Думаю, они возьмут своих личных горничных, Ц сказала Честити. Ц Мисс
ис Хадсон найдет, где их разместить.
Ц А доктор?
Ц Вряд ли он явится с камердинером, Ц ответила Честити. Ц Если, конечно
, не пожелает пустить нам пыль в глаза.
Ц Джентльмены, обитающие на Уимпол-стрит, обычно имеют камердинеров, Ц
объяснила Пруденс.
Ц Насколько мне известно, у него есть экономка, она же кухарка, Ц задумч
иво произнесла Честити. Ц Он сказал, что она досталась ему вместе с кварт
ирой. Но я не уверена насчет камердинера.
Ц Придется спросить его, Ц молвила Констанс. Ц При следующей встрече.
Ц И когда же она будет? Ц задала вопрос Честити. Ц У нас нет его адреса, ч
тобы связаться с ним напрямую, и мы не можем воспользоваться услугами ми
ссис Билл, не выдав своей причастности к брачному агентству.
Ц Зато он знает, как найти тебя, Ц напомнила ей Констанс, зевнув, и поднял
ась на ноги. Ц Так или иначе, но ему придется объявиться до Рождества, что
бы уточнить маршрут, время и прочие детали, связанные с поездкой.
Ц Лучше я спрошу у Лауры. Доктор оставил ей адрес своей приемной на Харли
-стрит, Ц поведала Честити. Ц Я напишу ему и все узнаю. Для того чтобы изв
естить его, незачем встречаться.
Ц Пожалуй, Ц согласилась Пруденс, с любопытством глядя на младшую сест
ру. Ц Не хочешь встречаться Ц и не надо. Дело твое.
Ц Вот именно, Ц проворчала Честити.
Глава 8
Честити быстро шагала по улице в наглухо застегнутом пальто. Меховой вор
отник она подняла до ушей, шляпку надвинула на лоб, , руки спрятала в перча
тки на меху. На ее ногах красовались высокие ботинки на пуговках. Но даже т
акие ухищрения не спасали от ледяного ветра, развевавшего концы ее шарфа
. Изо рта у нее вырывался пар, щеки и кончик носа покраснели от холода.
Угловой магазинчик миссис Бидл казался благословенной гаванью. Честит
и вошла внутрь и поспешно захлопнула за собой дверь. Остановившись посре
ди комнаты, она вдохнула теплый воздух, насыщенный запахами пряностей и
свежей выпечки.
На звук колокольчика из-за занавески, отделявшей магазин от кухни, показ
алась миссис Бидл.
Ц О, мисс Чес, Ц просияла она. Ц Да вы совсем замерзли. Входите и выпейте
чашечку горячего какао. Я только что вынула из плиты кекс. Ц Она подняла
откидную крышку прилавка.
Ц Я уже чувствую запах. Ц Честити похлопала ладонями, чтобы восстанови
ть кровообращение в онемевших, несмотря на теплые перчатки, пальцах. Ц Ч
то может быть лучше в такую погоду, чем какао с кексом? Ц Она зашла за прил
авок, опустив за собой крышку, прежде чем последовать вместе с миссис Бид
л за занавеску, в кухню.
Ц О, как здесь уютно! Ц воскликнула она.
Ц Садитесь поближе к плите, милочка. Ц Хозяйка поставила на огонь кастр
юльку с молоком. Ц Там на полке для вас найдется пара писем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92