ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
.. горячие пироги... подходите и покупайте. Пироги с мясом...
Ц Пирожки! Ц воскликнула Честити, вскочив со скамьи. Ц Где он?
Ц Идет сюда. Ц Дуглас поднялся. Ц Посмотрим, что у него есть. Ц Он сдела
л знак мужчине с жестяным подносом на голове.
Ц Что пожелаете, господа хорошие? Ц жизнерадостно предложил продавец
и опустил поднос вниз, пристроив его на скамью. Его товар покоился на реше
тке, под которой тлели горячие угли. Ц Вот, извольте, горячая сдоба, пирог
и с мясом... Все с пылу с жару, как раз для такого холодного денька, как нынче.
Дуглас взглянул на Честити, которая, глотая слюнки, указала на покрытый з
олотистой корочкой пирожок:
Ц Вон тот, пожалуйста.
Торговец завернул пирожок в обрывок газеты и протянул ей.
Ц Мне то же самое. Ц Дуглас полез в карман, вытаскивая мелочь.
Он взял свой пирожок и расплатился. Честити снова села на скамью и впилас
ь зубами в горячую, пропитанную маслом сдобу, стараясь не запачкаться.
Дуглас рассмеялся и вытащил из кармана большой накрахмаленный платок.
Ц Салфетку, сударыня? Ц Он вручил ей платок картинным жестом.
Ц Спасибо, Ц поблагодарила она с набитым ртом, вытирая подбородок. Ц У
жасно вкусно, но слишком много масла.
Трапеза на скамейке не располагала к разговору, и некоторое время они мо
лчали, поглощенные едой. Наконец Честити скомкала газету и удовлетворен
но вздохнула:
Ц Чудесные пирожки!
Ц Угу, Ц промычал Дуглас, забрав у нее из рук тазету, чтобы выбросить в ур
ну вместе со своим обрывком. Ц Вы не могли бы вернуть мне платок? Спасибо.
Он взял платок, вытер руки и рот и убрал его в карман. В воздухе пролетела с
нежинка и опустилась на траву у его ног, за ней другая.
Ц Пикник на свежем воздухе в декабре Ц нечто новенькое, Ц провозгласи
л он. Ц Пора возвращаться, пока вы не примерзли к скамейке.
Ц Я немного согрелась от еды. Ц Честити встала и спрятала руки в муфту. О
на так и не получила ответа на самый важный вопрос и теперь гадала, не сожа
леет ли Дуглас о своей откровенности. Может, он надеется, что она забыла о
причине их маленькой прогулки?
Они двинулись к выходу из парка, и Честити, сделав несколько шагов, твердо
спросила:
Ц Вы собирались просветить меня насчет вчерашнего дня. Дуглас усмехнул
ся. Напрасно он надеялся, что сумеет отвлечь ее от главной темы. Он наслажд
ался ее обществом, как и в первый вечер, и хотел бы сохранить с ней легкие д
ружеские отношения, вдруг с удивлением осознав, что для него очень важно,
как она воспримет обещанный им рассказ. Что-то изменилось в его представ
лении о Честити Дункан. Он больше не мог воспринимать ее как пустую и изба
лованную дамочку. А что, если он неправильно понял ее реакцию на увиденно
е в больнице Святой Марии и принял вполне естественный шок за отвращение
только потому, что не ожидал ничего другого?
Ему отчаянно не хотелось говорить ей правду, рискуя разрушить их крепнущ
ую дружбу, но, взглянув на ее решительное выражение, упрямую складку пухл
ых губ и вызов, сверкавший в глубине ореховых глаз, Дуглас понял, что она н
е позволит ему смолчать. Что ж, так тому и быть.
Ц Вам показалось странным, что я веду прием больных в городских трущоба
х? Ц начал он с вопроса.
Ц Еще бы! Вы же говорили, что у вас практика на Харли-стрит. Ц Честити ост
ановилась, глядя на него снизу вверх со смесью любопытства и настороженн
ости. Ее шляпку припорошило снегом, и страусовое перо поникло под его тяж
естью.
Ц Пойдемте. Ц Он взял ее под руку, увлекая вперед. Ц Скажите мне, Честит
и. Что, по-вашему, может заставить врача лечить бедных, нищих людей?
Честити нахмурилась. Она догадывалась, что он проверяет ее и многое зави
сит от ее ответа.
Ц Кто-то же должен, Ц проговорила она. Ц То, что они бедны, еще не значит,
что они не болеют. Скорее наоборот, судя по тому, что я видела.
Ц И каких врачей, по-вашему, они заслуживают? Честити задумалась, глядя н
а свои ноги, ступавшие по свежевыпавшему снегу.
Ц Обычных, полагаю, Ц подняла она на него глаза. Ц А разве бывают другие
?
Ц Да, неквалифицированные.
Ц О! Ц Она начала понимать, куда он клонит. Ц Вряд ли такая работа хорош
о оплачивается.
Дуглас улыбнулся скорее горькой, чем веселой улыбкой.
Ц Лекарства тоже недешево стоят.
Ц О! Ц опять повторила она, вспомнив, что почти все пациенты выходили из
его кабинета с теми или иными лекарствами. Теперь она поняла. Ц Выходит,
вы должны еще и обеспечивать их лекарствами.
Ц И чтобы продолжать их лечить, я должен иметь средства, Ц заключил он.
Честити вытянула губы, безмолвно свистнув в знак понимания.
Ц Вы хотите сказать, что те бедняги из Эрлз-Корт и есть ваша основная заб
ота, Дуглас? Что вы собираетесь лечить богатых только для того, чтобы забо
титься о бедных?
Ц Совершенно верно. Ц Он не мог определить, как она отнеслась к его откр
овению, но ему нравилось, что она хотя бы пытается взглянуть на ситуацию п
од разными углами.
Честити подняла на него сияющий взгляд, улыбнувшись с такой искренней те
плотой и пониманием, что его сердце воспарило.
Она вытащила руку из муфты и вложила ее в его ладонь.
Ц По-моему, вы делаете замечательное дело, Дуглас, просто великолепное.
Ей вдруг стало неловко при мысли, что она невзлюбила доктора вначале и пр
езрительно отзывалась о нем в разговоре с сестрами. В сущности, она оклев
етала хорошего человека. По-настоящему хорошего. И его резкость, высоком
ерие и даже грубость по отношению к ней ничуть ее не оправдывают. Человек,
который так самоотверженно помогает тем, кто действительно нуждается в
помощи, может позволить себе иронические замечания о богатых ипохондри
ках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Ц Пирожки! Ц воскликнула Честити, вскочив со скамьи. Ц Где он?
Ц Идет сюда. Ц Дуглас поднялся. Ц Посмотрим, что у него есть. Ц Он сдела
л знак мужчине с жестяным подносом на голове.
Ц Что пожелаете, господа хорошие? Ц жизнерадостно предложил продавец
и опустил поднос вниз, пристроив его на скамью. Его товар покоился на реше
тке, под которой тлели горячие угли. Ц Вот, извольте, горячая сдоба, пирог
и с мясом... Все с пылу с жару, как раз для такого холодного денька, как нынче.
Дуглас взглянул на Честити, которая, глотая слюнки, указала на покрытый з
олотистой корочкой пирожок:
Ц Вон тот, пожалуйста.
Торговец завернул пирожок в обрывок газеты и протянул ей.
Ц Мне то же самое. Ц Дуглас полез в карман, вытаскивая мелочь.
Он взял свой пирожок и расплатился. Честити снова села на скамью и впилас
ь зубами в горячую, пропитанную маслом сдобу, стараясь не запачкаться.
Дуглас рассмеялся и вытащил из кармана большой накрахмаленный платок.
Ц Салфетку, сударыня? Ц Он вручил ей платок картинным жестом.
Ц Спасибо, Ц поблагодарила она с набитым ртом, вытирая подбородок. Ц У
жасно вкусно, но слишком много масла.
Трапеза на скамейке не располагала к разговору, и некоторое время они мо
лчали, поглощенные едой. Наконец Честити скомкала газету и удовлетворен
но вздохнула:
Ц Чудесные пирожки!
Ц Угу, Ц промычал Дуглас, забрав у нее из рук тазету, чтобы выбросить в ур
ну вместе со своим обрывком. Ц Вы не могли бы вернуть мне платок? Спасибо.
Он взял платок, вытер руки и рот и убрал его в карман. В воздухе пролетела с
нежинка и опустилась на траву у его ног, за ней другая.
Ц Пикник на свежем воздухе в декабре Ц нечто новенькое, Ц провозгласи
л он. Ц Пора возвращаться, пока вы не примерзли к скамейке.
Ц Я немного согрелась от еды. Ц Честити встала и спрятала руки в муфту. О
на так и не получила ответа на самый важный вопрос и теперь гадала, не сожа
леет ли Дуглас о своей откровенности. Может, он надеется, что она забыла о
причине их маленькой прогулки?
Они двинулись к выходу из парка, и Честити, сделав несколько шагов, твердо
спросила:
Ц Вы собирались просветить меня насчет вчерашнего дня. Дуглас усмехнул
ся. Напрасно он надеялся, что сумеет отвлечь ее от главной темы. Он наслажд
ался ее обществом, как и в первый вечер, и хотел бы сохранить с ней легкие д
ружеские отношения, вдруг с удивлением осознав, что для него очень важно,
как она воспримет обещанный им рассказ. Что-то изменилось в его представ
лении о Честити Дункан. Он больше не мог воспринимать ее как пустую и изба
лованную дамочку. А что, если он неправильно понял ее реакцию на увиденно
е в больнице Святой Марии и принял вполне естественный шок за отвращение
только потому, что не ожидал ничего другого?
Ему отчаянно не хотелось говорить ей правду, рискуя разрушить их крепнущ
ую дружбу, но, взглянув на ее решительное выражение, упрямую складку пухл
ых губ и вызов, сверкавший в глубине ореховых глаз, Дуглас понял, что она н
е позволит ему смолчать. Что ж, так тому и быть.
Ц Вам показалось странным, что я веду прием больных в городских трущоба
х? Ц начал он с вопроса.
Ц Еще бы! Вы же говорили, что у вас практика на Харли-стрит. Ц Честити ост
ановилась, глядя на него снизу вверх со смесью любопытства и настороженн
ости. Ее шляпку припорошило снегом, и страусовое перо поникло под его тяж
естью.
Ц Пойдемте. Ц Он взял ее под руку, увлекая вперед. Ц Скажите мне, Честит
и. Что, по-вашему, может заставить врача лечить бедных, нищих людей?
Честити нахмурилась. Она догадывалась, что он проверяет ее и многое зави
сит от ее ответа.
Ц Кто-то же должен, Ц проговорила она. Ц То, что они бедны, еще не значит,
что они не болеют. Скорее наоборот, судя по тому, что я видела.
Ц И каких врачей, по-вашему, они заслуживают? Честити задумалась, глядя н
а свои ноги, ступавшие по свежевыпавшему снегу.
Ц Обычных, полагаю, Ц подняла она на него глаза. Ц А разве бывают другие
?
Ц Да, неквалифицированные.
Ц О! Ц Она начала понимать, куда он клонит. Ц Вряд ли такая работа хорош
о оплачивается.
Дуглас улыбнулся скорее горькой, чем веселой улыбкой.
Ц Лекарства тоже недешево стоят.
Ц О! Ц опять повторила она, вспомнив, что почти все пациенты выходили из
его кабинета с теми или иными лекарствами. Теперь она поняла. Ц Выходит,
вы должны еще и обеспечивать их лекарствами.
Ц И чтобы продолжать их лечить, я должен иметь средства, Ц заключил он.
Честити вытянула губы, безмолвно свистнув в знак понимания.
Ц Вы хотите сказать, что те бедняги из Эрлз-Корт и есть ваша основная заб
ота, Дуглас? Что вы собираетесь лечить богатых только для того, чтобы забо
титься о бедных?
Ц Совершенно верно. Ц Он не мог определить, как она отнеслась к его откр
овению, но ему нравилось, что она хотя бы пытается взглянуть на ситуацию п
од разными углами.
Честити подняла на него сияющий взгляд, улыбнувшись с такой искренней те
плотой и пониманием, что его сердце воспарило.
Она вытащила руку из муфты и вложила ее в его ладонь.
Ц По-моему, вы делаете замечательное дело, Дуглас, просто великолепное.
Ей вдруг стало неловко при мысли, что она невзлюбила доктора вначале и пр
езрительно отзывалась о нем в разговоре с сестрами. В сущности, она оклев
етала хорошего человека. По-настоящему хорошего. И его резкость, высоком
ерие и даже грубость по отношению к ней ничуть ее не оправдывают. Человек,
который так самоотверженно помогает тем, кто действительно нуждается в
помощи, может позволить себе иронические замечания о богатых ипохондри
ках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92