ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тем не менее он расправил воротни
чок, застегнул пиджак и привел в порядок письменный стол в кабинете. Когд
а его гостья прибыла, он открыл ей дверь и широким жестом обвел комнату ож
идания.
Ц Ну что, Лаура, у вас есть какие-нибудь идеи?
.Ц О да. Ц Она прошлась по комнате, зажав под мышкой сумочку. Ц Я так и виж
у, что здесь нужно сделать. Пастельные тона... легкие занавески на окнах... мя
гкие кресла с подушками, обтянутыми набивным ситцем, удобные диваны... цве
точные натюрморты на стенах. Все должно быть приветливым и бодрящим. Ц О
на повернулась к Дугласу, взволнованно сцепив перед собой руки. Ц Предо
ставьте все мне, дотторе. Я знаю, как заставить пациентов расслабиться. Я о
бо всем позабочусь.
Заставить пациентов расслабиться? Определенно это входит в курс лечени
я. Дуглас с сомнением огляделся, пытаясь представить стены, выкрашенные
в пастельные тона. Пожалуй, будет лучше, чем тускло-зеленый... не говоря уже
о позолоченной лепнине. Кто сказал, что приемная солидного врача должна
иметь темно-коричневую гамму? Цветы радуют глаз, а мягкие подушки распол
агают к покою. Вот только набивной ситец? Атмосфера сельского коттеджа н
е совсем то, что он имел в виду. Дуглас перевел задумчивый взгляд на свою г
остью.
Ц Ну, может, не совсем пастельные тона, Ц медленно размышлял он. Ц Вообщ
е-то я думал о кремовых стенах.
Она рассмеялась:
Ц Что ж, можно подумать и о них, дотторе... я хотела сказать Ц Дуглас. Никак
не привыкну к лондонским нравам. В Италии мы всегда придерживаемся форма
льностей.
Ц Можете обращаться ко мне, как вам удобно, Ц разрешил Дуглас.
Ц Так вы согласны предоставить мне полную свободу? Ц Лаура отворила дв
ерь в кабинет.
Дуглас пожал плечами. У него нет времени на подобные вещи. Да и что он, собс
твенно, теряет?
Ц Буду вам чрезвычайно признателен, Ц подавил он вспышку беспокойств
а, навеянную ярким видением резиденции Делла Лука на Парк-лейн. Ц Я пред
ставлял себе нечто солидное и вместе с тем уютное, отвечающее лондонском
у ДУХУ! Ц высказался он.
Она повернулась к нему, протянув руки:
Ц Можете положиться на меня, дотторе. Я охотно сделаю все для вас. Видите
ли, я не выношу праздности и очень рада, что могу заняться чем-то полезным.
Дуглас взял ее руки в свои.
Ц Благодарю вас, Ц произнес он вполне искренне. Было бы странно, если бы
он отнесся к ее предложению иначе. Разве не такую женщину он искал, обрати
вшись в брачное агентство? Женщину, которая примет активное участие в ст
ановлении его практики. А Лаура Делла Лука, похоже, горит желанием взять н
а себя его заботы.
Она не спешила отнять руки, и Дугласу пришлось проявить инициативу, мягк
о, но решительно отпустив их. Он проводил ее на улицу в густеющие сумерки и
подозвал кеб.
Ц Мне не терпится приступить к нашей совместной деятельности, Дуглас,
Ц многозначительно сжала его пальцы Лаура, когда он помог ей забраться
внутрь.
Ситуация остро напомнила Дугласу прошлый вечер, когда он оказывал ту же
услугу Честити Дункан. С той лишь разницей, что у него не возникло ни малей
шего желания подсаживать Лауру Делла Лука в экипаж. Он отогнал мысль о ми
сс Дункан.
Ц Мне тоже, Ц ответил он и отступил на тротуар, когда кеб тронулся с мест
а.
Так, теперь можно пропустить стаканчик с коллегой-врачом. Один из утомит
ельных социальных ритуалов, которые ему придется исполнять на пути к зав
етной цели. Но он не собирается спешить. Как бы ни раздражала его нынешняя
неспособность справиться с бесконечной очередью больных и нуждающихся
, обитавших в окрестностях больницы Святой Марии, он должен проявить выд
ержку и проникнуть в высшие эшелоны лондонского общества, не выдав даже
намеком своего нарастающего нетерпения.
Ц Но я серьезно, Кон, Ц настаивала Честити. Ц Лакей действительно выгл
ядел так, словно сошел со сцены «Женитьбы Фигаро». Я бы не удивилась, если
бы он вдруг разразился арией.
Ц А дом и вправду отделан в стиле итальянского палаццо времен эпохи Воз
рождения? Ц спросила Пруденс с недоверчивым смешком.
Ц Не снаружи, разумеется. На вид это большой и весьма респектабельный ос
обняк в духе Парк-лейн. Но внутри! Такое ощущение, будто они перенесли вес
ь интерьер прямо из галереи Уффици. Ц Она покачала головой. Ц Нехорошо,
конечно, издеваться над ближними, но все там так... неуместно.
Ц И вы не придумали ничего лучше, чем пригласить их на Рождество, Ц конс
татировала Констанс. Ц Подумать только, нам придется терпеть ужасную Л
ауру целую неделю.
Ц Нам придется терпеть ее гораздо дольше, если она станет нашей сводной
сестрой.
Ц Мы выдадим ее замуж, и вы должны признать, что ее мать Ц очень приятная
женщина, Ц оправдывалась Честити. Ц Я понимаю, что нужно было посоветов
аться с вами, прежде чем приглашать кого-либо, но отец застал меня враспло
х.
Ц А по-моему, его инициатива Ц очень хороший признак, Ц проговорила Пр
уденс. Ц В конце концов, в свой дом и он вправе приглашать кого захочет.
Ц Вот именно, Ц согласилась Констанс. Ц И мы должны радоваться его реа
кции. Кстати, он не говорил, что мы не в состоянии накормить и напоить таку
ю прорву людей?
Ц Пока нет, Ц пробормотала Честити. Ц Видимо, он еще не спустился с небе
с на землю.
Ц Если они приедут на Рождество, нет нужды давать обед в оставшееся до пр
аздников время, Ц вымолвила Констанс. Ц А значит, нам не придется обраб
атывать отца сегодня вечером.
Ц Кажется, он пришел. Ц Честити склонила голову набок, прислушиваясь к
голосам, доносившимся из-за двери гостиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
чок, застегнул пиджак и привел в порядок письменный стол в кабинете. Когд
а его гостья прибыла, он открыл ей дверь и широким жестом обвел комнату ож
идания.
Ц Ну что, Лаура, у вас есть какие-нибудь идеи?
.Ц О да. Ц Она прошлась по комнате, зажав под мышкой сумочку. Ц Я так и виж
у, что здесь нужно сделать. Пастельные тона... легкие занавески на окнах... мя
гкие кресла с подушками, обтянутыми набивным ситцем, удобные диваны... цве
точные натюрморты на стенах. Все должно быть приветливым и бодрящим. Ц О
на повернулась к Дугласу, взволнованно сцепив перед собой руки. Ц Предо
ставьте все мне, дотторе. Я знаю, как заставить пациентов расслабиться. Я о
бо всем позабочусь.
Заставить пациентов расслабиться? Определенно это входит в курс лечени
я. Дуглас с сомнением огляделся, пытаясь представить стены, выкрашенные
в пастельные тона. Пожалуй, будет лучше, чем тускло-зеленый... не говоря уже
о позолоченной лепнине. Кто сказал, что приемная солидного врача должна
иметь темно-коричневую гамму? Цветы радуют глаз, а мягкие подушки распол
агают к покою. Вот только набивной ситец? Атмосфера сельского коттеджа н
е совсем то, что он имел в виду. Дуглас перевел задумчивый взгляд на свою г
остью.
Ц Ну, может, не совсем пастельные тона, Ц медленно размышлял он. Ц Вообщ
е-то я думал о кремовых стенах.
Она рассмеялась:
Ц Что ж, можно подумать и о них, дотторе... я хотела сказать Ц Дуглас. Никак
не привыкну к лондонским нравам. В Италии мы всегда придерживаемся форма
льностей.
Ц Можете обращаться ко мне, как вам удобно, Ц разрешил Дуглас.
Ц Так вы согласны предоставить мне полную свободу? Ц Лаура отворила дв
ерь в кабинет.
Дуглас пожал плечами. У него нет времени на подобные вещи. Да и что он, собс
твенно, теряет?
Ц Буду вам чрезвычайно признателен, Ц подавил он вспышку беспокойств
а, навеянную ярким видением резиденции Делла Лука на Парк-лейн. Ц Я пред
ставлял себе нечто солидное и вместе с тем уютное, отвечающее лондонском
у ДУХУ! Ц высказался он.
Она повернулась к нему, протянув руки:
Ц Можете положиться на меня, дотторе. Я охотно сделаю все для вас. Видите
ли, я не выношу праздности и очень рада, что могу заняться чем-то полезным.
Дуглас взял ее руки в свои.
Ц Благодарю вас, Ц произнес он вполне искренне. Было бы странно, если бы
он отнесся к ее предложению иначе. Разве не такую женщину он искал, обрати
вшись в брачное агентство? Женщину, которая примет активное участие в ст
ановлении его практики. А Лаура Делла Лука, похоже, горит желанием взять н
а себя его заботы.
Она не спешила отнять руки, и Дугласу пришлось проявить инициативу, мягк
о, но решительно отпустив их. Он проводил ее на улицу в густеющие сумерки и
подозвал кеб.
Ц Мне не терпится приступить к нашей совместной деятельности, Дуглас,
Ц многозначительно сжала его пальцы Лаура, когда он помог ей забраться
внутрь.
Ситуация остро напомнила Дугласу прошлый вечер, когда он оказывал ту же
услугу Честити Дункан. С той лишь разницей, что у него не возникло ни малей
шего желания подсаживать Лауру Делла Лука в экипаж. Он отогнал мысль о ми
сс Дункан.
Ц Мне тоже, Ц ответил он и отступил на тротуар, когда кеб тронулся с мест
а.
Так, теперь можно пропустить стаканчик с коллегой-врачом. Один из утомит
ельных социальных ритуалов, которые ему придется исполнять на пути к зав
етной цели. Но он не собирается спешить. Как бы ни раздражала его нынешняя
неспособность справиться с бесконечной очередью больных и нуждающихся
, обитавших в окрестностях больницы Святой Марии, он должен проявить выд
ержку и проникнуть в высшие эшелоны лондонского общества, не выдав даже
намеком своего нарастающего нетерпения.
Ц Но я серьезно, Кон, Ц настаивала Честити. Ц Лакей действительно выгл
ядел так, словно сошел со сцены «Женитьбы Фигаро». Я бы не удивилась, если
бы он вдруг разразился арией.
Ц А дом и вправду отделан в стиле итальянского палаццо времен эпохи Воз
рождения? Ц спросила Пруденс с недоверчивым смешком.
Ц Не снаружи, разумеется. На вид это большой и весьма респектабельный ос
обняк в духе Парк-лейн. Но внутри! Такое ощущение, будто они перенесли вес
ь интерьер прямо из галереи Уффици. Ц Она покачала головой. Ц Нехорошо,
конечно, издеваться над ближними, но все там так... неуместно.
Ц И вы не придумали ничего лучше, чем пригласить их на Рождество, Ц конс
татировала Констанс. Ц Подумать только, нам придется терпеть ужасную Л
ауру целую неделю.
Ц Нам придется терпеть ее гораздо дольше, если она станет нашей сводной
сестрой.
Ц Мы выдадим ее замуж, и вы должны признать, что ее мать Ц очень приятная
женщина, Ц оправдывалась Честити. Ц Я понимаю, что нужно было посоветов
аться с вами, прежде чем приглашать кого-либо, но отец застал меня враспло
х.
Ц А по-моему, его инициатива Ц очень хороший признак, Ц проговорила Пр
уденс. Ц В конце концов, в свой дом и он вправе приглашать кого захочет.
Ц Вот именно, Ц согласилась Констанс. Ц И мы должны радоваться его реа
кции. Кстати, он не говорил, что мы не в состоянии накормить и напоить таку
ю прорву людей?
Ц Пока нет, Ц пробормотала Честити. Ц Видимо, он еще не спустился с небе
с на землю.
Ц Если они приедут на Рождество, нет нужды давать обед в оставшееся до пр
аздников время, Ц вымолвила Констанс. Ц А значит, нам не придется обраб
атывать отца сегодня вечером.
Ц Кажется, он пришел. Ц Честити склонила голову набок, прислушиваясь к
голосам, доносившимся из-за двери гостиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92