ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Честити говорила слишком напряженно, словно она устраивала ему прове
рку.
Дуглас не спешил с ответом, догадываясь, что затронутая тема очень близк
а сердцу мисс Дункан. Не приходилось сомневаться, на чьей она стороне.
Ц В принципе я не против, Ц осторожно сказал он.
Ц Но на практике Ц да. Ц Она откинулась назад со вздохом, видимо, означа
вшим: «Я так и знала».
Ц Нет, постойте, Ц он поднял палец, Ц вопрос очень сложный. Большинство
женщин, которых я знаю, не хотят голосовать и не знали бы, что делать, будь у
них такое право. Моя мать и сестры считают себя достаточно важными персо
нами в своей области, и не без оснований.
Ц В своей области, Ц повторила Честити. Ц Обычный аргумент. У женщин св
ой мир, у мужчин Ц свой, и они никогда не пересекаются... И все прекрасно зна
ют, какой из миров могущественнее и важнее, Ц добавила она, сознавая, что
начинает говорить нравоучительным тоном, совсем как Констанс. Обычно он
а старалась войти в положение противоборствующих сторон, но в присутств
ии Дугласа Фаррела ее почему-то поражала односторонняя слепота.
Ц Мне кажется, мы могли бы прийти к согласию. Ц В голосе Дугласа послыша
лись примирительные нотки. Ц Я не против самой идеи, просто не стал бы пр
етворять ее в жизнь, пока женщины не получат образование, которое позвол
ит им найти себе применение в областях, являющихся в настоящее время пре
рогативой мужчин. Ц Он откинулся назад, довольный, что нашел дипломатич
ный способ изложить свои взгляды.
Но его собеседница, похоже, так не считала.
Ц Неудивительно, что вы до сих пор неженаты, Ц сделала она вывод. Ц Едва
ли возможно при таких отсталых и консервативных взглядах найти женщину
, отвечающую вашим строгим запросам. Ни одна женщина не сочтет привлекат
ельным мужчину, который имеет такое невысокое мнение о женском поле. Ц О
на снова сложила руки на груди и отвернулась к окну, давая понять, что разг
овор окончен.
Дуглас поскреб кончик носа.
Ц А я-то надеялся, что мы с вами подружимся. Неужели я настолько ужасен и н
еисправим, что недостоин вашей дружбы, мисс Дункан?
Ц Но я не считаю вас ужасным, Ц запротестовала Честити. Ц Просто мне не
нравятся ваши взгляды.
Ц О, если так, Ц вздохнул он с явным облегчением, Ц я постараюсь изменит
ься.
Ц Если вы изменитесь, то станете другим человеком, Ц неосторожно замет
ила Честити, когда экипаж остановился возле ее дома.
Дуглас спрыгнул на землю и подал ей руку, чтобы помочь спуститься. Затем р
асплатился с извозчиком и проводил ее до самой двери.
Ц Ваш шарф. Ц Честити взялась за длинные концы свисавшего спереди шарф
а. _
Ц Позвольте мне, Ц принялся он разматывать шарф. Они стояли так близко
на верхней ступеньке, что она ощущала его теплое дыхание на своей щеке.
Ц Готово, Ц произнес Дуглас, держась за шарф, еще остававшийся у нее на ш
ее. Ц Друзья, мисс Дункан?
Ц Конечно, Ц кивнула она.
Он коснулся губами ее щеки дружеским поцелуем, каким она обменивалась со
многими мужчинами, но затем что-то произошло. Дуглас потянул за концы шар
фа, приблизив ее к себе ближе, и накрыл ее губы своими губами. Глаза Честит
и закрылись, и вопреки всякой логике и здравому смыслу она вернула поцел
уй. Они тут же отпрянули друг от друга, уставившись один на другого в ошело
мленном молчании.
Честити прижала затянутую в перчатку руку ко рту, не отрывая от Дугласа в
згляда. Он смущенно улыбнулся.
Ц Будем считать наш порыв залогом дружбы, Ц произнес он не слишком увер
енно.
Честити ухватилась за предложенное объяснение.
Ц Да, конечно, дружбы. Ц Она сняла шарф и протянула ему. Ц Мы не обсудили
наши планы на Рождество.
Ц Действительно, Ц согласился он. Честити быстро заговорила:
Ц Мы все, по крайней мере я с сестрами, поедем четырехчасовым поездом с в
окзала Ватерлоо накануне сочельника. Если вас устроит, можете присоедин
иться к нам. Можно, конечно, приехать и на следующий день, но я не уверена, чт
о будут ходить поезда.
Ц Я буду счастлив сопровождать вас с сестрами, Ц поклонился он.
Ц А ваш камердинер?
Дуглас рассмеялся, ослабив возникшее между ними напряжение:
Ц Честити, как вам могло прийти в голову после нашего разговора, что у ме
ня есть камердинер?
Ц Я уже имела возможность убедиться, что вы не совсем тот человек, каким
кажетесь, Ц усмехнулась Честити. Ц Конечно же, я не думала, что вы привез
ете с собой слугу, Дуглас, но моя обязанность Ц спросить.
Ц Не представляю почему. Ц Он взял у нее ключ и вставил в замок.
Дверь распахнулась.
Ц Спасибо. Ц Честити попыталась проскользнуть внутрь, но он протянул р
уку и коснулся ее щеки тыльной стороной ладони. Мимолетное прикосновени
е тем не менее было глубоко интимным.
Ц До свидания, Честити. Ц Он вручил ей ключ, кивнув Дженкинсу, появившем
уся из глубины полутемного холла.
Ц Спасибо за пирожок, Ц поблагодарила Честити, сознавая, как глупо звуч
ат ее слова, и вошла в дом, закрыв за собой дверь.
Дуглас шагал по Харли-стрит как в тумане, пытаясь осмыслить случившееся.
После разрыва с Марианной он старался не увлекаться женщинами своего кр
уга. Тому, кто раз обжегся, надо держаться с ними вдвойне осторожно, думал
он, поднимаясь по лестнице в свою приемную на втором этаже. С тех пор как о
н начал вылазки в трущобы Эдинбурга, все свои духовные и физические силы
он отдавал их обитателям, отчаянно в нем нуждавшимся. Он имел любовницу, м
иловидную и нетребовательную куртизанку, довольную тем, что он оплачива
л ее жилье и расходы в обмен на сексуальные услуги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92