ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Что ж, твое предположение имеет смысл, Ц сказала Честити, все еще сомн
еваясь. Ц Во всяком случае, он здорово разозлился, когда я увидела его пр
иемную. Видимо, испугался, что я проболтаюсь и тем самым положу конец его а
мбициозным планам. Кто станет лечиться у врача, который только что обсле
довал пациентов из трущоб?
Ц Хороший вопрос, Ц сказала Пруденс, проглотив последний кусочек пиро
жного. Ц Так что ты намерена делать, Чес?
Честити окунула палец в шоколадный крем и задумчиво облизала его, прежде
чем ответить:
Ц Я заинтригована. И хочу знать ответ.
Ц Ответ на что? Ц Констанс пристально поглядела на сестру.
Честити снова пожала плечами:
Ц Что он за человек на самом деле. Просто золотоискатель, желающий сдела
ть карьеру, или в нем есть нечто большее? Когда я наблюдала, как он обращае
тся со своими пациентами, он казался таким... Ц Она задумалась. Ц Не знаю,
как сказать. Его отношение выходило за рамки обычного сочувствия... И вмес
те с тем совершенно неоправданная враждебность по отношению ко мне. Я хо
чу знать почему. Ц Она снова окунула кончик пальца в шоколадный крем. Ц
К тому же он остается нашим клиентом, а мы обычно делаем все возможное, что
бы выполнить свои обязательства, Ц добавила она. Ц Думаю, нужно попытат
ься довести ухаживания доктора за Лаурой до логического конца, прежде че
м знакомить его с другими невестами.
Ц Особенно на фоне явного интереса отца к графине, Ц уточнила Констанс.
Ц Если мы хотим, чтобы их отношения развивались, нужно убрать со сцены д
очь, и как можно скорее.
Ц Не говоря уже о том, что ее брак Ц единственный способ сохранить собст
венные рассудки, Ц вздохнула Пруденс. Ц Чес сойдет с ума, если ей придет
ся жить под одной крышей с Лаурой.
Честити картинно содрогнулась.
Ц Какая жуткая перспектива. Вот почему я пригласила Дугласа на Рождест
во. Но теперь он наверняка считает, что приглашение отозвано.
Ц Так что же нам делать? Ц поинтересовалась Пруденс, потягивая кофе.
Ц Может, подождем, пока он сделает первый шаг? Ц предложила Констанс. Ц
Должно же что-то последовать за его извинением.
Ц Если только он не ждет от меня какого-то знака, Ц задумчиво промолвил
а Честити. Ц Вдруг он воспримет мое молчание как отказ?
Ц Отправь ему записку с благодарностью за цветы, Ц предложила Пруденс.
Ц Этого вполне достаточно.
Честити кивнула:
Ц Пожалуй, я так и сделаю. Вежливое, но сдержанное выражение благодарнос
ти разобьет лед и даст ему возможность продолжить знакомство. Ц Она отк
рыла сумочку и извлекла из нее остальные письма, которые забрала у мисси
с Бидл. Ц Будем считать, что вопрос с доктором решен, и займемся остально
й почтой.
Выйдя из кондитерской, сестры расстались. Честити направилась домой, что
бы дать ответ на извинительную записку Дугласа Фаррела, Пруденс Ц в бан
к, чтобы положить деньги на счет «Леди Мейфэра», а Констанс Ц в Челси, на з
аседание феминистской организации, о котором она собиралась написать с
татью для следующего номера газеты.
Ц Примерь шляпку, когда придешь домой, Ц напутствовала сестру Пруденс.
Ц Мы договорились, что, если тебе не понравится, можно будет вернуть ее в
магазин завтра утром.
Ц Не сомневаюсь, что понравится, Ц убедила сестру Честити. Ц Как всегд
а, когда ты что-нибудь советуешь. Ц Она поцеловала сестер и, помахав на пр
ощание, зашагала прочь со шляпной коробкой в руке.
Дома Дженкинс сообщил, что лорд Дункан отправился к своему поставщику ви
на и не вернется к ленчу.
Ц Хорошо, что он стал выбираться из дома, Ц обрадовалась Честити.
Ц Истинно так, мисс Чес, Ц поддержал ее Дженкинс. Ц Его милость снова ст
ал проявлять интерес к жизни. Ц Он бросил на Честити вопросительный взг
ляд. Ц Довольно неожиданно, я бы сказал.
Ц Пожалуй. Ц Честити понизила голос и добавила с лукавой усмешкой: Ц М
ежду нами говоря, Дженкинс, здесь замешана прекрасная дама.
Дженкинс сделал над собой видимое усилие, чтобы не ответить ей заговорщи
ческой улыбкой.
Ц В самом деле, мисс Чес? Прикажете подавать ленч? Ц с достоинством спро
сил он.
Ц Да, пожалуйста, Ц ответила Честити. Ц Я буду в верхней гостиной. Хочу
немного поработать за своим письменным столом. Ц Она двинулась вверх п
о лестнице, размышляя о том, что Дженкинс не веселился бы так, если бы знал,
что интерес лорда Дункана к неизвестной даме выходит за рамки обычного ф
лирта. Перспектива обзавестись новой хозяйкой, да еще итальянской графи
ней, не вызвала бы восторга ни у него, ни у миссис Хадсон.
А как такое событие отразится на ней самой? Ведь мачеха возьмет на себя бр
азды правления в доме. Честити скорчила гримасу. При всей симпатии к буду
щей мачехе ее ждала не слишком приятная перспектива. А что, если, не дай Бо
г, им не удастся выдать Лауру замуж и они окажутся под одной крышей? Такое
даже вообразить невозможно! Ей придется уехать из родного дома и жить с о
дной из сестер, как какой-нибудь приживалке.
Честити вдруг сообразила, что уже битых пять минут стоит посреди гостино
й, рисуя эту мрачную картину своего будущего. Она энергично тряхнула гол
овой, отметая саму идею, и подошла к секретеру. Чем скорее она наладит отно
шения с Дугласом Фаррелом, тем проще будет свести его с Лаурой, используя
каждый удобный случай.
Честити уже взялась за перо, как раздался стук в дверь. Решив, что Дженкинс
пришел с ленчем, она пригласила его войти. Однако дворецкий явился не с ед
ой, а с серебряным подносом, на котором покоилась визитная карточка.
Ц Доктор Фаррел оставил свою карточку, мисс Чес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92