ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Она помо
лчала, устремив на сестру иронический взгляд. Ц Но, хотя он трижды делал
мне предложение, я не ищу мужа, так что не питай напрасных надежд.
Ц Если исходить из моего опыта, их не надо искать, они сами появляются, Ц
согласилась Пруденс.
Ц Кого не надо искать?
Сестры дружно обернулись на звук нового голоса. В комнату вошла их старш
ая сестра Констанс, распространяя вокруг аромат экзотических духов.
Ц Мужей, Ц ответила Пруденс.
Ц О да, Ц кивнула Констанс, Ц истинная правда. Я бы даже сказала, что они
появляются, когда их меньше всего ждешь. Ц Она поцеловала сестер. Ц Ты ч
то, нашла себе муженька, Чес?
Ц Да нет, со вчерашнего дня как-то не успела, Ц сообщила Честити со смешк
ом. Ц Но, как я только что сказала, я никого не ищу. Во всяком случае, Ц доба
вила она, Ц для себя.

Ц О, неужели у нас появился новый клиент? Ц спросила Констанс, вспомнив,
что Честити занималась сегодня делами агентства.
Честити сморщила нос.
Ц Я бы предпочла, чтобы он ловил рыбку в другом пруду, Ц отозвалась она.
Ц Ужасно неприятный тип.
Констанс налила всем хереса.
Ц Не важно, Чес, Ц примирительно проговорила она. Ц Мы не обязаны любит
ь наших клиентов.
Ц Знаю. Ц Честити взяла предложенный бокал и снова устроилась на диван
е.
Ц Как его зовут? Доктор... Ц Пруденс опустилась на диванчик напротив.
Ц Фаррел. Дуглас Фаррел. Ц Она пригубила херес. Ц Он хочет богатую жену
. Это его основное требование. Первейшее, как он изволил выразиться, Ц до
бавила она, не в силах скрыть отвращение.
Ц Что ж, по крайней мере он откровенен, Ц отметила Констанс.
Ц О, даже более чем. Ему нужна не просто богатая жена, а женщина со связями
, которая могла бы снабжать его состоятельными пациентами.
Ц Где он практикует?
Ц На Харли-стрит. Собственно, он только собирается открыть там кабинет,
потому-то ему и понадобилась продувная особа в качестве жены.
Сестры поморщились.
Ц Неужели нельзя выразиться иначе, Чес? Ц неодобрительно проворчала П
руденс.
Ц Между прочим, он нисколько не возражал против такого определения и за
явил, что предпочитает называть вещи своими именами.
Ц Похоже, он тебе здорово не понравился, Ц подытожила Констанс.
Ц Да, Ц вздохнула Честити. Ц Холодный расчетливый тип. И преисполнен т
акого презрения к своим будущим пациентам с Харли-стрит, что считает их в
сех жалкими ипохондриками, которые носятся с вымышленными болячками. Мо
жно только догадываться, как такой человек ведет себя с больными.
С минуту сестры молча смотрели на нее. Столь непримиримая позиция по отн
ошению к кому-либо удивила их и совсем не соответствовала характеру Чес
тити. Она всегда отличалась наибольшей снисходительностью к людям, чем е
е сестры, и всегда стремилась войти в их положение.
Ц Впервые вижу, чтобы ты так взъелась на кого-то, Чес, Ц заметила Констан
с.
Честити пожала плечами:
Ц Видимо, он достал меня.
Почему-то, чего она сама не понимала, она утаила от сестер первую случайну
ю встречу с доктором Фаррелом в магазинчике миссис Билл. И по той же необъ
яснимой причине не могла заставить себя признаться им, что ее неприязнь
к нему вызвана разочарованием. В самом деле, что может быть нелепее, чем пр
оникнуться надеждами по отношению к кому-либо, основываясь на минутных
наблюдениях, сделанных из-за занавески?
Ц Но ты не отказала ему? Ц забеспокоилась Пруденс.
Порой Честити забывала о финансовой стороне их деятельности, хотя часто
она вынуждала сестер браться за работу из сочувствия к клиентам независ
имо от их платежеспособности.
Ц Я не могла, не посоветовавшись с вами, Ц произнесла Честити. Ц Но приз
наться, мне очень хотелось дать ему от ворот поворот. Не представляю, как м
ожно обречь какую-то бедняжку на брак с таким бездушным типом.
Ц Не все женщины относятся к замужеству, как ты, Ц напомнила Пруденс. Ц
Преуспевающие врачи с Харли-стрит весьма ценятся на брачной ярмарке.
Ц Возможно, но разве честно пользоваться положением женщины, которая н
астолько отчаялась выйти замуж, что практически готова продать себя? В с
ущности, все сводится к торгу.
Ц Так-так, шайка заговорщиков собралась на сходку? Ц Приятный баритон
сэра Гидеона Молверна прервал тет-а-тет сестер.
Он вошел в комнату, все еще одетый в верхнюю одежду.
Ц Добрый вечер, Констанс, Честити. Ц Он нагнулся и поцеловал Пруденс, ни
как не отреагировавшую на появление мужа. Ц Как настроение, мадам жена? Н
адеюсь, лучше?
Ц Ты мог бы задать тот же вопрос себе, Ц огрызнулась та.
Ц Что я и сделал, Ц бодро отозвался Гидеон. Ц И получил утвердительный
ответ.
Пруденс почувствовала, что ее покидает воинственный дух. Ее муж имел сво
и способы обезоруживать ее, которые никогда не подводили.
Ц Тебе лучше переодеться, Ц заметила она, сдерживая улыбку. Ц Гости со
берутся в четверть девятого.
Он кивнул и направился в спальню, бросив через плечо:
Ц Макс придет, Констанс?
Ц Пусть только попробует не прийти, Ц отозвалась та. Ц Парламент расп
ущен на каникулы, и он свободен как птица.
Ц Отлично. Мне нужно кое-что обсудить с ним.
Ц Очередное дело? Ц поинтересовалась Пруденс.
Ц Нет, Рождество, Ц ответил Гидеон, расслабляя галстук. Ц Я буду в своей
гардеробной. Ц Он исчез в спальне.
Ц Вы поссорились? Ц спросила Констанс, приподняв бровь с понимающим ви
дом.
Ц Просто он хочет взяться за случай, который мне не нравится.
Пруденс коротко изложила суть дела и удовлетворенно наблюдала за негод
ованием старшей сестры, вызванным тактикой защиты, к которой собирался п
рибегнуть Гидеон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики