ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Уверена, мисс Делла Лука Ц превосходная наездница, Ц не отставала Ко
нстанс. Ц Надеюсь, в нашей конюшне найдется лошадь, отвечающая ее высоки
м стандартам. Ц Она повернулась к Лауре, стоявшей неподалеку: Ц Лаура, в
ы в Италии, кажется, держали арабскую кобылу?
Ц О да, я обожаю верховую езду. В Италии, особенно в Таскании, сельская мес
тность чрезвычайно живописна, со множеством крохотных городков, разбро
санных среди холмов и виноградников. Их нельзя сравнить ни с чем!
Ц Не сомневаюсь, Ц проговорила Констанс. Ц Но хотелось бы надеяться, ч
то здешняя природа тоже имеет свои достоинства. Ц Она бросила на Дуглас
а оценивающий взгляд: Ц Мне кажется, один из гунтеров моего отца легко вы
держит ваш вес, Дуглас.
Ц О, прогулка будет восхитительная, дотторе. Ц Лаура одарила Дугласа ми
лостивой улыбкой. Ц Мы совершим экскурсию по окрестностям и заодно обс
удим оформление вашей приемной. Кстати, я намерена взглянуть на ваши апа
ртаменты на Уимпол-стрит. Уверена, им тоже не помешает женская рука.
Взгляд Дугласа перестал блуждать и метнулся к Лауре. Ее навязчивость уже
переходит всякие границы!
Ц Меня вполне устраивает их нынешний вид, Ц твердо произнес он.
Ц О, потому что вы не видите их женскими глазами, дотторе, Ц пропела Лаур
а, снисходительно похлопывая его по рукаву. Ц Когда вы увидите, как преоб
разится ваша приемная, вы поймете, что я имею в виду.
Дуглас затравленно огляделся по сторонам в поисках спасения. На Честити
рассчитывать не приходилось. Она оживленно болтала с девочкой, которая я
вно не лезла за словом в карман.
Помощь пришла в лице другой сестры.
Ц Дуглас, позвольте представить вам мисс Уинстон, гувернантку Сары, Ц п
оказала Пруденс на женщину, чье простое, но приятное лицо светилось умом
и юмором. Ц А это мисс Делла Лука, Мэри. Ц Она повернулась к Лауре: Ц Мисс
Уинстон Ц просто кладезь информации по итальянской культуре, Лаура. Уве
рена, вам есть о чем побеседовать. Вы ведь бегло говорите по-итальянски, д
а, Мэри?
Ц Едва ли я могу претендовать на такую оценку, леди Молверн, Ц скромно у
лыбнулась та. Ц Но я в состоянии объясняться.
Ц О, чтобы претендовать на знание итальянского, надо жить в Италии. Ц Ла
ура посмотрела на гувернантку с оттенком превосходства. Ц Не думаю, что
это ваш случай, мисс... Уинстон, кажется? Ц Если только вы не состояли в усл
ужении в какой-нибудь итальянской семье.
Столь откровенная попытка поставить гувернантку на место вызвала у Дуг
ласа вспышку раздражения, хотя сама Мэри не выказала ни малейшей неловко
сти. Скользнув презрительным взглядом по поджатым губам и бледному лицу
Лауры, казавшемуся еще более бесцветным на фоне белого вечернего платья
, ничуть не украшавшего ее тощую фигуру, Дуглас снова задался вопросом, ст
оят ли очевидные преимущества брака с мисс Делла Лука не слишком приятно
й перспективы терпеть ее общество. И снова успокоил себя тем, что им не при
дется проводить много времени вместе. Лаура ждет от замужества удобства
, а не пылких чувств.
Он неплохо разбирался в человеческих характерах и не раз встречал женщи
н такого типа. Лауре хватило бы светских обязанностей и дел мужа в той мер
е, в какой они совпадали бы с ее собственными интересами, предоставив ему
заниматься своей работой. Честити Дункан требовала бы от мужа гораздо бо
льшего. Она нуждалась в настоящем партнерстве, сочувствии, взаимопонима
нии... и страстной любви. При мысли о Честити кровь Дугласа вскипела, и он по
старался выбросить ее из головы. За последние два часа он имел достаточн
о времени, чтобы осознать, что тот импульсивный поцелуй явился следствие
м помрачения рассудка. Теперь он пришел в себя и будет следовать своему ч
еткому представлению о будущем. Честити Ц хороший друг, и сексуальное п
ритяжение, которое они испытывают друг к другу, лишь придает их дружбе ос
обое очарование. В его жизни нет места романтическим отношениям. Слава Б
огу, этот урок он давно усвоил.
Однако его не переставало возмущать бестактное поведение Лауры. Отверн
увшись от нее, Дуглас обратился к Мэри подчеркнуто теплым тоном:
Ц Как вы полагаете, мисс Уинстон, между итальянским и латынью действите
льно существует сходство? Мои познания в классических языках ограничив
аются медицинской терминологией, тем не менее я всегда сомневался, что э
то один и тот же язык. Как, например, греческий и древнегреческий.
Ц Интересный вопрос, доктор, Ц заметила Мэри.
Ц О, я уверена, между ними нет никакого сходства, Ц заявила Лаура.
Дуглас сделал вид, что не слышит. Он взял Мэри под руку и двинулся прочь, во
влекая ее в разговор. Лаура озадаченно нахмурилась, явно не понимая, что с
лучилось. Констанс и Пруденс обменялись красноречивыми взглядами и, изв
инившись, отошли, предоставив гостью самой себе.
Снаружи донеслись звуки рождественских песнопений. Дженкинс величеств
енным шагом пересек холл и распахнул настежь парадные двери, впустив дер
евенских жителей, исполнявших шутливые куплеты. Вместе с ними ворвался п
орыв морозного воздуха, и помещение наполнилось шумом и весельем.
Ц Счастливого Рождества, Ц провозгласил лорд Дункан. Ц Входите, входи
те.
Он находился в своей стихии, приветствуя самодеятельных артистов по име
ни, пожимая им руки, поглаживая детей по головкам. Сестры с улыбками наблю
дали за ним. Отец, казалось, снова стал самим собой, с прежним пылом выполн
яя традиционные обязанности землевладельца.
Дуглас стоял рядом с Мэри Уинстон, наслаждаясь бокалом вина и празднично
й атмосферой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики