ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Когда мать настроена так воинственно и требовательно, с н
ей действительно нет никакой возможности спорить. Мэри пойдет на Festa di Formaggio, е
й придется сидеть рядом с любовью всей ее жизни и не говорить с ним, не смо
треть на него, не общаться с ним и даже делать вид, будто ей весело на этом п
разднике.
***
Белинда потирает руки, поздравляя себя с успешно проделанной работой. Он
а выходит на террасу и потягивается в лучах утреннего солнца. Долина вни
зу нежится в потоках мягкого, теплого, желтого света. Бьянки собрали урож
ай табака на плантации непосредственно напротив «Casa Mia». Отдельные подсол
нухи на их поле до сих пор в полном цвету, их яркие лица обращены в одну и ту
же сторону, как у секретарей во время перерыва на ленч: они впитывают в себ
я солнце. Белинда досматривает свои владения. Трава сухая и жесткая, ей не
хватает воды. С лавандовых кустов нужно срезать засохшие цветки, с геран
ей тоже. На фиговом дереве появились три зеленых плода, которым еще предс
тоит созреть. Она улыбается: может, вызвать Франко и поручить ему кое-каку
ю работу на следующей неделе? На террасе, кроме того, нужно подмести. Джули
и, право же, стоит побольше шевелиться. Пара стаканов с недопитым вином вс
е еще стоит в цветочных кадках Ц таким поспешным было бегство гостей. Ст
оя на верхней ступеньке крыльца, она замечает недоеденный волован с крев
етками под розмариновым кустом. Даже муравьи не посчитали возможным под
чистить этот огрызок.
Ц Ужасно много суеты из ничего, Ц бормочет Белинда, подходя поближе и в
ыбрасывая волован прочь с глаз. Ц Почему этой женщине надо было отвозит
ь всех по домам, этого я никогда не пойму.
Ц Мам? Ц говорит Мэри с крыльца.
Ц Что? Ц говорит Белинда.
Ц Еду для пикника можно будет забрать примерно через час.
Ц О'кей. Ты сказала ей, что нужно все rustica и tuscano?
Ц Я сказала: rustico и toscano, Ц подтверждает Мэри, Ц примерно три раза. Она пересп
росила, и я подтвердила.
Ц Хорошо, Ц говорит Белинда, потирая руки. Ц Это удивит остальных, не пр
авда ли?
Ц Полагаю, мне можно принять душ, прежде чем мы поедем?
Ц Иди-иди, Ц рассеянно произносит Белинда, глубоко погруженная в свои
мысли.
Ц Во сколько начинается festa?
Ц В двенадцать, Ц отвечает Белинда.
Ц А мы во сколько поедем?
Ц В два.
***
В час пятнадцать Белинда укладывает на заднее сиденье машины два стула.
Это сложный маневр, в ходе которого она многократно пихает и толкает эти
стулья туда-сюда, все время чертыхаясь, а ее широкий зад, затянутый в дово
льно плотные и не слишком спортивные джинсы, торчит из дверцы машины, и ви
д его не особо изящен. Когда она вылезает наружу, все поры на ее розовом ли
це расширены и источают пот. Бледно-голубая майка покрыта пятнами пота, т
ак что имидж человека, который большую часть времени слоняется без дела,
а по выходным посещает тосканские пикники, почти наверняка будет испорч
ен.
Ц Мэри! Ц кричит Белинда, выпячивая нижнюю губу и надувая щеки. Ц Ты где
?
Ц Здесь, Ц отвечает Мэри, выпрыгивая из парадной двери. Ц Извини. Я дума
ла, мы поедем не раньше двух. Ц На ней белая майка, юбка из денима и легкие
белые парусиновые туфли. Это именно тот наряд, производящий впечатление
свежести, к которому так стремится Белинда, и на дочери он выглядит раздр
ажающе хорошо.
Ц Так вот, сейчас уже достаточно поздно, верно? Ц фыркает Белинда. Ц Но
мне так жарко, и я так вспотела в этой одежде, что собираюсь пойти и переод
еться. Знаешь, как трудно найти костюм, который всем своим видом говорит: «
Тоскана»?
Ц Извини, Ц говорит Мэри, Ц но я думала, мы поедем не раньше двух.
Ц Да, но, Ц изрекает Белинда, направляясь к дому, Ц не вижу смысла болта
ться тут дольше.
Ц Ты просто уже не можешь больше ждать, Ц бормочет Мэри.
Ц Что? Ц говорит Белинда, быстро оборачиваясь.
Ц Ничего, Ц отвечает Мэри. Ц Я буду ждать тебя здесь.
Желание Белинды увидеть, действительно ли ее не хватает на пикнике, до то
го велико, что она переодевается ровно за две минуты Ц в желтое с синим цв
етастое платье, которое носила накануне. Она лишь задерживается, чтобы н
ацепить забавные шлепанцы с пластмассовыми фруктами и чтобы отыскать с
вою mercato шляпу с широкими полями Ц на случай если ей понадобится провести
пару тайных бесед насчет Лорен. Она быстрым шагом выходит из дома и видит,
что Мэри сидит на крыльце перед входной дверью.
Ц Поторопись, поторопись, Ц щебечет она. Ц Нам нужно ехать на festa.
Ц Это ведь я тебя ждала, Ц замечает Мэри.
Ц Не перечь мне, дорогая, Ц говорит Белинда, высовывая голову из-под кры
ши машины. Ц Когда угодно, но только не сегодня. Только этого мне не хвата
ло!
Ц Я просто констатирую факт.
Ц Полезай в машину, Ц требует Белинда, укладывая свою шляпу между стуль
ями на заднем сиденье. Ц Мэри хлопает дверью. Ц Значит, так. Когда приеде
м Ц счастливые улыбки на лицах, тема вчерашних креветок в разговоре Ц т
абу. Если спросят, отвечать будем что-нибудь вроде: «Как странно, а я съела
пять или шесть волованов, и со мной все в порядке».
Ц Но мы ведь их не ели.
Ц Мэри! Ц Белинда начинает вращать глазами. Ц Ты на чьей стороне?
Ц На твоей.
Ц Хорошо. Ц Белинда натянуто улыбается. Ц А теперь давай «Барб и я оче
нь плохо себя чувствовали вчера вечером», Ц говорит она с сильным север
ным акцентом, произнося гласные более закрыто, чтобы было похоже на голо
с Дерека.
Ц О, я знаю, Дерек, Ц отвечает Мэри фальшиво-невинным высоким голосом.
Ц Как странно. А я съела пять или шесть волованов, и со мной все в порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
ей действительно нет никакой возможности спорить. Мэри пойдет на Festa di Formaggio, е
й придется сидеть рядом с любовью всей ее жизни и не говорить с ним, не смо
треть на него, не общаться с ним и даже делать вид, будто ей весело на этом п
разднике.
***
Белинда потирает руки, поздравляя себя с успешно проделанной работой. Он
а выходит на террасу и потягивается в лучах утреннего солнца. Долина вни
зу нежится в потоках мягкого, теплого, желтого света. Бьянки собрали урож
ай табака на плантации непосредственно напротив «Casa Mia». Отдельные подсол
нухи на их поле до сих пор в полном цвету, их яркие лица обращены в одну и ту
же сторону, как у секретарей во время перерыва на ленч: они впитывают в себ
я солнце. Белинда досматривает свои владения. Трава сухая и жесткая, ей не
хватает воды. С лавандовых кустов нужно срезать засохшие цветки, с геран
ей тоже. На фиговом дереве появились три зеленых плода, которым еще предс
тоит созреть. Она улыбается: может, вызвать Франко и поручить ему кое-каку
ю работу на следующей неделе? На террасе, кроме того, нужно подмести. Джули
и, право же, стоит побольше шевелиться. Пара стаканов с недопитым вином вс
е еще стоит в цветочных кадках Ц таким поспешным было бегство гостей. Ст
оя на верхней ступеньке крыльца, она замечает недоеденный волован с крев
етками под розмариновым кустом. Даже муравьи не посчитали возможным под
чистить этот огрызок.
Ц Ужасно много суеты из ничего, Ц бормочет Белинда, подходя поближе и в
ыбрасывая волован прочь с глаз. Ц Почему этой женщине надо было отвозит
ь всех по домам, этого я никогда не пойму.
Ц Мам? Ц говорит Мэри с крыльца.
Ц Что? Ц говорит Белинда.
Ц Еду для пикника можно будет забрать примерно через час.
Ц О'кей. Ты сказала ей, что нужно все rustica и tuscano?
Ц Я сказала: rustico и toscano, Ц подтверждает Мэри, Ц примерно три раза. Она пересп
росила, и я подтвердила.
Ц Хорошо, Ц говорит Белинда, потирая руки. Ц Это удивит остальных, не пр
авда ли?
Ц Полагаю, мне можно принять душ, прежде чем мы поедем?
Ц Иди-иди, Ц рассеянно произносит Белинда, глубоко погруженная в свои
мысли.
Ц Во сколько начинается festa?
Ц В двенадцать, Ц отвечает Белинда.
Ц А мы во сколько поедем?
Ц В два.
***
В час пятнадцать Белинда укладывает на заднее сиденье машины два стула.
Это сложный маневр, в ходе которого она многократно пихает и толкает эти
стулья туда-сюда, все время чертыхаясь, а ее широкий зад, затянутый в дово
льно плотные и не слишком спортивные джинсы, торчит из дверцы машины, и ви
д его не особо изящен. Когда она вылезает наружу, все поры на ее розовом ли
це расширены и источают пот. Бледно-голубая майка покрыта пятнами пота, т
ак что имидж человека, который большую часть времени слоняется без дела,
а по выходным посещает тосканские пикники, почти наверняка будет испорч
ен.
Ц Мэри! Ц кричит Белинда, выпячивая нижнюю губу и надувая щеки. Ц Ты где
?
Ц Здесь, Ц отвечает Мэри, выпрыгивая из парадной двери. Ц Извини. Я дума
ла, мы поедем не раньше двух. Ц На ней белая майка, юбка из денима и легкие
белые парусиновые туфли. Это именно тот наряд, производящий впечатление
свежести, к которому так стремится Белинда, и на дочери он выглядит раздр
ажающе хорошо.
Ц Так вот, сейчас уже достаточно поздно, верно? Ц фыркает Белинда. Ц Но
мне так жарко, и я так вспотела в этой одежде, что собираюсь пойти и переод
еться. Знаешь, как трудно найти костюм, который всем своим видом говорит: «
Тоскана»?
Ц Извини, Ц говорит Мэри, Ц но я думала, мы поедем не раньше двух.
Ц Да, но, Ц изрекает Белинда, направляясь к дому, Ц не вижу смысла болта
ться тут дольше.
Ц Ты просто уже не можешь больше ждать, Ц бормочет Мэри.
Ц Что? Ц говорит Белинда, быстро оборачиваясь.
Ц Ничего, Ц отвечает Мэри. Ц Я буду ждать тебя здесь.
Желание Белинды увидеть, действительно ли ее не хватает на пикнике, до то
го велико, что она переодевается ровно за две минуты Ц в желтое с синим цв
етастое платье, которое носила накануне. Она лишь задерживается, чтобы н
ацепить забавные шлепанцы с пластмассовыми фруктами и чтобы отыскать с
вою mercato шляпу с широкими полями Ц на случай если ей понадобится провести
пару тайных бесед насчет Лорен. Она быстрым шагом выходит из дома и видит,
что Мэри сидит на крыльце перед входной дверью.
Ц Поторопись, поторопись, Ц щебечет она. Ц Нам нужно ехать на festa.
Ц Это ведь я тебя ждала, Ц замечает Мэри.
Ц Не перечь мне, дорогая, Ц говорит Белинда, высовывая голову из-под кры
ши машины. Ц Когда угодно, но только не сегодня. Только этого мне не хвата
ло!
Ц Я просто констатирую факт.
Ц Полезай в машину, Ц требует Белинда, укладывая свою шляпу между стуль
ями на заднем сиденье. Ц Мэри хлопает дверью. Ц Значит, так. Когда приеде
м Ц счастливые улыбки на лицах, тема вчерашних креветок в разговоре Ц т
абу. Если спросят, отвечать будем что-нибудь вроде: «Как странно, а я съела
пять или шесть волованов, и со мной все в порядке».
Ц Но мы ведь их не ели.
Ц Мэри! Ц Белинда начинает вращать глазами. Ц Ты на чьей стороне?
Ц На твоей.
Ц Хорошо. Ц Белинда натянуто улыбается. Ц А теперь давай «Барб и я оче
нь плохо себя чувствовали вчера вечером», Ц говорит она с сильным север
ным акцентом, произнося гласные более закрыто, чтобы было похоже на голо
с Дерека.
Ц О, я знаю, Дерек, Ц отвечает Мэри фальшиво-невинным высоким голосом.
Ц Как странно. А я съела пять или шесть волованов, и со мной все в порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95