ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
проверить, не следует ли сохранить д
ля нации фрески над окном в маленькой часовне рядом с домом. Надеюсь, что с
ледует. Не странно ли? Почему кто-то, приехав в прекрасную страну вроде эт
ой, старается изо всех сил разрушить ее культуру? Это выше моего понимани
я.
Но, как бы там ни было, Лорен, кажется, довольно быстро справилась со
своими неприятностями на почве исторического наследия и теперь дальше
занимается обустройством. Судя по тому, что вчера доставили плитку для к
ухни, позавчера Ц медные трубы для канализации, а сегодня утром Ц нечто
похожее на душ и новую ванную, она продвигается вперед, как бульдозер, тол
ько с головокружительной скоростью.
Переходя к более приятным новостям, скажу, что сегодня днем приеха
ли наши прежние постояльцы. Майор и миссис Честер Ц самая что ни на есть з
амечательная пара, они останавливаются у меня постоянно, с прошлого года
. Они нашли «Casa Mia» через объявление, которое я поместила в «Санди телеграф»,
и с тех пор они Ц одни из самых верных моих клиентов. Они приезжают на нед
елю в одно и. то же время каждый год. Майор Ц мой собрат: он тоже художник и
акварелист, поэтому я с нетерпением жду, когда начнутся наши долгие совм
естные прогулки в горы, когда я буду целые дни проводить в его компании, ра
зговаривая о технике, красках и кистях. Увы, его жена не разделяет нашей
passione страст
и (ит.).
, но всегда с удовольствием сидит под зонтиком возле бассейна с как
им-нибудь легким чтивом о руках (это действительно легкое чтиво!) и за эти
м занятием проводит свои дни.
Мария, кажется, чувствует себя просто превосходно. Она освоила сер
вировку завтрака и обслуживание комнат более или менее в совершенстве. Х
отя мне еще придется последить за ее кулинарным искусством. Если я прави
льно помню, майор придает очень большое значение еде. Или ему просто так п
онравилась моя стряпня! Кстати, о стряпне
Салат «Сasa Mia»
Это блюдо столь вкусно, что из-за него мне порой хочется забыть о св
оем английском гражданстве и сделать вид, что в моих жилах, в моем страстн
ом теле течет полноценная красная итальянская кровь! И все готовится из
ингредиентов, которые чудесные фермеры выращивают здесь. Не знаю, что та
кое содержится в итальянских помидорах, но когда мы с Марией покупаем их
на mercato, то часто еле удерживаемся. Нам приходится открывать пакет в машине
и нырять туда. Они такие соблазнительные, что есть их следовало бы в сокро
венном уединении! К счастью, в этом сказочном блюде помидоры достаточно
укрощены, чтобы пощадить вашу скромность!
помидоры
авокадо
моццарелла (помните, самая лучшая Ц это bufala
Из буйволиного молока.
)
оливковое масло
самый дорогой ароматный уксус (поверьте мне, женщине, которая всег
о однажды сделала подобную ошибку: если поскупитесь, ощутите явную разни
цу!)
По этому рецепту ничего не надо взвешивать и отмерять! Когда дело д
ойдет до пропорций, просто импровизируйте, выражайте себя, как вам нрави
тся. Порежьте тонкими ломтиками помидоры, авокадо и моццареллу, выложите
их на блюдо и сбрызните сверху (ну не забавно ли: уже никто больше не «поли
вает» салаты!) маслом и уксусом. Это так просто. Это так по-итальянски. Этот
салат всегда выглядит неожиданно.
Подавайте с элегантной улыбкой, волосы должны быть распущены.
Глава 5
Ц Perfetto Отлич
но (ит.).
, Ц говорит Мэри. Она кладет телефонную трубку и поворачивается к м
атери.
Ц Ну? Что они сказали? Ц спрашивает Белинда: голова ее вытянулась впере
д, как у черепахи, голубые глаза возбужденно блестят. Ц Они согласились?
Они приедут посмотреть еще раз? Конечно же, они приедут посмотреть еще ра
з! Они ведь должны! Ты сказала им? Что они сказали?
Ц Гм Ц Мэри проводит рукой по своим длинным темным волосам, собираясь
с мыслями.
Ц Что? Ц выпытывает Белинда, делая шаг вперед. Ц Что? Ну отвечай же, что о
ни сказали? Они закрывают ее? Они должны закрыть ее. Правда? Скорее, Мэри. Ск
ажи мне.
Мэри пытается сбежать, отступая в сторону, но мать наступает и практичес
ки пригвождает дочь к стене. Их лица находятся так близко, что Мэри чувств
ует на своей щеке влажное дыхание матери. Она видит россыпь черных угрей
по всему ее носу и блестящее пятно розовой кожи, которое та пропустила, ко
гда шпаклевала лицо косметикой сегодня утром.
С того самого звонка в comune на прошлой неделе, когда совету доложили, что Лор
ен Мак-Магон нарушает строительные правила и угрожает закрасить фрески
в часовне, примыкающей к дому, Белинда напустила на себя преувеличенно д
емонический вид. Она напоминает воительницу на поле битвы. Ее действия с
тали быстрыми, решения Ц решительными, настроение Ц маниакальным. Одер
жимая стремлением контролировать все, что происходит в «Casa Padronale», она еще на
ходила время для многочисленных рейдов в тратторию Джованны, чтобы обсу
дить, осудить и проанализировать каждую мелочь в переустройстве этого д
ома с любым, кто только готов слушать, Ц иными словами, с Хоуардом, которы
й может слушать кого угодно до тех пор, пока ему покупают выпивку.
Все это резко отличается от ее поведения неделю назад. Тогда, осознав для
себя всю масштабность планов Лорен насчет пансионата, за воскресным лен
чем у Джованны, Белинда, казалось, была подавлена и впала в тихое, созерцат
ельное настроение. Склонная к театральным жестам в стиле фильма «Вздыма
ющийся ад», Белинда, столкнувшись с таким бытовым несоответствием, начал
а заниматься самокопанием, которое весьма беспокоило окружающих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
ля нации фрески над окном в маленькой часовне рядом с домом. Надеюсь, что с
ледует. Не странно ли? Почему кто-то, приехав в прекрасную страну вроде эт
ой, старается изо всех сил разрушить ее культуру? Это выше моего понимани
я.
Но, как бы там ни было, Лорен, кажется, довольно быстро справилась со
своими неприятностями на почве исторического наследия и теперь дальше
занимается обустройством. Судя по тому, что вчера доставили плитку для к
ухни, позавчера Ц медные трубы для канализации, а сегодня утром Ц нечто
похожее на душ и новую ванную, она продвигается вперед, как бульдозер, тол
ько с головокружительной скоростью.
Переходя к более приятным новостям, скажу, что сегодня днем приеха
ли наши прежние постояльцы. Майор и миссис Честер Ц самая что ни на есть з
амечательная пара, они останавливаются у меня постоянно, с прошлого года
. Они нашли «Casa Mia» через объявление, которое я поместила в «Санди телеграф»,
и с тех пор они Ц одни из самых верных моих клиентов. Они приезжают на нед
елю в одно и. то же время каждый год. Майор Ц мой собрат: он тоже художник и
акварелист, поэтому я с нетерпением жду, когда начнутся наши долгие совм
естные прогулки в горы, когда я буду целые дни проводить в его компании, ра
зговаривая о технике, красках и кистях. Увы, его жена не разделяет нашей
passione страст
и (ит.).
, но всегда с удовольствием сидит под зонтиком возле бассейна с как
им-нибудь легким чтивом о руках (это действительно легкое чтиво!) и за эти
м занятием проводит свои дни.
Мария, кажется, чувствует себя просто превосходно. Она освоила сер
вировку завтрака и обслуживание комнат более или менее в совершенстве. Х
отя мне еще придется последить за ее кулинарным искусством. Если я прави
льно помню, майор придает очень большое значение еде. Или ему просто так п
онравилась моя стряпня! Кстати, о стряпне
Салат «Сasa Mia»
Это блюдо столь вкусно, что из-за него мне порой хочется забыть о св
оем английском гражданстве и сделать вид, что в моих жилах, в моем страстн
ом теле течет полноценная красная итальянская кровь! И все готовится из
ингредиентов, которые чудесные фермеры выращивают здесь. Не знаю, что та
кое содержится в итальянских помидорах, но когда мы с Марией покупаем их
на mercato, то часто еле удерживаемся. Нам приходится открывать пакет в машине
и нырять туда. Они такие соблазнительные, что есть их следовало бы в сокро
венном уединении! К счастью, в этом сказочном блюде помидоры достаточно
укрощены, чтобы пощадить вашу скромность!
помидоры
авокадо
моццарелла (помните, самая лучшая Ц это bufala
Из буйволиного молока.
)
оливковое масло
самый дорогой ароматный уксус (поверьте мне, женщине, которая всег
о однажды сделала подобную ошибку: если поскупитесь, ощутите явную разни
цу!)
По этому рецепту ничего не надо взвешивать и отмерять! Когда дело д
ойдет до пропорций, просто импровизируйте, выражайте себя, как вам нрави
тся. Порежьте тонкими ломтиками помидоры, авокадо и моццареллу, выложите
их на блюдо и сбрызните сверху (ну не забавно ли: уже никто больше не «поли
вает» салаты!) маслом и уксусом. Это так просто. Это так по-итальянски. Этот
салат всегда выглядит неожиданно.
Подавайте с элегантной улыбкой, волосы должны быть распущены.
Глава 5
Ц Perfetto Отлич
но (ит.).
, Ц говорит Мэри. Она кладет телефонную трубку и поворачивается к м
атери.
Ц Ну? Что они сказали? Ц спрашивает Белинда: голова ее вытянулась впере
д, как у черепахи, голубые глаза возбужденно блестят. Ц Они согласились?
Они приедут посмотреть еще раз? Конечно же, они приедут посмотреть еще ра
з! Они ведь должны! Ты сказала им? Что они сказали?
Ц Гм Ц Мэри проводит рукой по своим длинным темным волосам, собираясь
с мыслями.
Ц Что? Ц выпытывает Белинда, делая шаг вперед. Ц Что? Ну отвечай же, что о
ни сказали? Они закрывают ее? Они должны закрыть ее. Правда? Скорее, Мэри. Ск
ажи мне.
Мэри пытается сбежать, отступая в сторону, но мать наступает и практичес
ки пригвождает дочь к стене. Их лица находятся так близко, что Мэри чувств
ует на своей щеке влажное дыхание матери. Она видит россыпь черных угрей
по всему ее носу и блестящее пятно розовой кожи, которое та пропустила, ко
гда шпаклевала лицо косметикой сегодня утром.
С того самого звонка в comune на прошлой неделе, когда совету доложили, что Лор
ен Мак-Магон нарушает строительные правила и угрожает закрасить фрески
в часовне, примыкающей к дому, Белинда напустила на себя преувеличенно д
емонический вид. Она напоминает воительницу на поле битвы. Ее действия с
тали быстрыми, решения Ц решительными, настроение Ц маниакальным. Одер
жимая стремлением контролировать все, что происходит в «Casa Padronale», она еще на
ходила время для многочисленных рейдов в тратторию Джованны, чтобы обсу
дить, осудить и проанализировать каждую мелочь в переустройстве этого д
ома с любым, кто только готов слушать, Ц иными словами, с Хоуардом, которы
й может слушать кого угодно до тех пор, пока ему покупают выпивку.
Все это резко отличается от ее поведения неделю назад. Тогда, осознав для
себя всю масштабность планов Лорен насчет пансионата, за воскресным лен
чем у Джованны, Белинда, казалось, была подавлена и впала в тихое, созерцат
ельное настроение. Склонная к театральным жестам в стиле фильма «Вздыма
ющийся ад», Белинда, столкнувшись с таким бытовым несоответствием, начал
а заниматься самокопанием, которое весьма беспокоило окружающих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95