ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мэг с тоской об
ернулась, выискивая глазами корабль, что привез их сюда, последнюю ниточ
ку, связывающую ее с далекой родиной. Но среди нагромождения мачт их кора
бль где-то затерялся.
Города ужаснее Лондона невозможно было себе даже представить. Впрочем, в
жизни ей довелось видеть не так много городов... Едва ступив на эту землю, о
на сразу до отчаяния затосковала по лесам Виргинии, где дышится так легк
о, где воздух пахнет хвоей и только птичьи трели да журчание ручья наруша
ют тишину. Все это осталось на другой стороне Атлантики. Увидит ли она ког
да-нибудь родную Виргинию?
И Джоша!
Былые сомнения и страхи нахлынули с новой силой. Мэг поддалась на уговор
ы мужа, поехала с ним, бросив и родной дом, и брата... но вот теперь час истины
настал. Что, если Стивен окажется не тем, за кого себя выдает?
Мэг устыдилась своих мыслей, вспомнив, как неизменно заботлив был муж во
время путешествия. Он помогал ей справиться с тошнотой, кормил и поил в по
стели, держал на руках, прижимая к себе, и осушал слезы страха...
Ц Ты такая бледная, любовь моя. Ц Стивен с тревогой заглянул ей в лицо. Ц
Плохо себя чувствуешь?
Ноги все еще отказывались ее слушаться.
Ц Да, Ц выдохнула Мэг.
Стивен помог ей дойти до ближайшей скамейки.
Ц Подожди меня здесь, ладно?
Она благодарно кивнула.
Минут через пятнадцать Стивен вернулся уже с наемным экипажем. И пусть в
нутри стоял тошнотворный запах плесени, а кожа на сиденьях потрескалась
и кое-где разлезлась Ц все равно Мэг была рада укрыться от чужих глаз и п
ронизывающей лондонской сырости.
Услышав адрес, кучер окинул Стивена скептическим взглядом и на всякий сл
учай переспросил:
Ц Уверены, мистер?
Ц Разумеется, уверен! Ц вспылил Стивен. Ц С чего ты взял, что я ошибаюсь?
Тот небрежно повел плечом:
Ц Чтой-то не похоже, чтоб вам тама были рады. Да мне-то что! Ц Он развернул
ся и взял в руки поводья.
Экипаж со скрипом тронулся с места, загромыхал по мостовой.
Ц Куда мы едем? Ц спросила Мэг.
Ц В мой городской дом.
Мэг трудно было понять, отчего дорог мужу этот ужасный город. Стивен то и д
ело радостно восклицал, показывая ей знакомые места; сыпал названиями и
именами... Невзлюбив Лондон с первого взгляда, она не могла разделить его э
нтузиазма. Мэг устало откинула голову и прикрыла глаза. Если б можно было
так же легко отгородиться от беспрерывного грохота и мерзкого запаха...

Вся его радость от долгожданной встречи с Лондоном улетучилась, как толь
ко Стивен взглянул на измученное, побледневшее лицо жены. Бедняжка, скол
ько же ей пришлось перенести. Конечно, он с самого начала догадывался, что
путешествие будет не из легких... а на деле все оказалось гораздо хуже. Вер
ная себе, Мэган ни разу не пожаловалась, но ему не нужно было слов, чтобы по
нять, как ей плохо.
Ну, ничего, скоро все устроится. Через несколько минут, сразу за следующим
поворотом, покажется великолепный особняк Ц городской дом Уингейтов. П
еред своей злосчастной поездкой на континент Стивен приказал целому шт
ату вышколенных слуг содержать дом в порядке и ждать его возвращения.
Он взял руку Мэг в свою, нежно пожал тоненькие пальчики.
Ц Как только мы доберемся до дома, любовь моя, я прикажу приготовить саму
ю мягкую и теплую постель на свете, уложу тебя и подам любые угощения Ц ка
кие только пожелаешь.
Да, Мэган ждет сюрприз. Она наверняка не представляет себе, какой будет ок
ружена роскошью. Может, хоть это облегчит последствия ужасного путешест
вия.
И окончательно развеет сомнения Мэган.
Стивен про себя улыбнулся, предвкушая восторг и изумление жены. Она ведь
даже не догадывается о своем высоком положении в обществе. Громкий титул
Ц вот то единственное, что утаил Стивен в рассказе о себе, решив сначала
вернуть право называться родовым именем. Да Мэган все равно бы не повери
ла... так к чему же было усиливать ее подозрения?
Теперь-то она поймет, как сильно в нем ошибалась!
Мэг неожиданно раскрыла глаза:
Ц Сколько мы пробудем в Лондоне?
Ц Как минимум десять дней.
У нее вытянулось лицо. Совершенно очевидно, что Лондон Ц город, который в
сегда притягивал Стивена, не пришелся по душе его жене.
Ц Я хотел бы заказать для тебя платья у лучшей лондонской модистки. Целы
й гардероб нарядов! Ц попытался он утешить Мэган, зная по опыту, что женщи
ну, как бы расстроена или обижена она ни была, проще всего успокоить новым
изысканным туалетом или украшением.
Мысль пришлась кстати, напомнив ему о той броши, которую он мечтал заказа
ть для Мэган. Сегодня же Ц если позволят обстоятельства Ц нужно будет о
братиться к ювелиру... прекрасному ювелиру, уже не раз исполнявшему заказ
ы по собственным рисункам Стивена. Брошь должна получиться элегантной, н
еобычной... Пусть она станет его запоздалым свадебным подарком жене!
Экипаж затормозил у величественного особняка с мраморным крыльцом.
Ц Что это?! Ц ахнула Мэг, изумленно округлив глаза.
Ц Городской дом Уингейтов, Ц с гордостью объявил Стивен. Ц Я же говорил
, что богат, любовь моя. Подожди здесь, хорошо? Я сообщу о своем возвращении
слугам. Мы ведь захватили их врасплох, так что дай им несколько минут, чтоб
ы достойно встретить хозяйку.
Только ступив на крыльцо, Стивен вдруг заметил, что ставни на всех окнах з
акрыты, да и у самого дома нежилой вид. На стук в дверь Ц а Стивен нескольк
о раз изо всех сил стукнул молотком Ц так никто и не отозвался.
Что за черт? Кто посмел закрыть дом? Где все те слуги, которых нанимал сам С
тивен? Кто взял на себя смелость распустить штат?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики