ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вне себя от счастья, мальчик,
пока Стивен не передумал, тут же кинулся по тропинке в лес.
Мэган начала стирать белье, а Стивен тем временем исчез в хижине.
Развесив одежду на веревке, натянутой между двух берез, Мэган тоже напра
вилась к дому.
Она открыла дверь и замерла на пороге. Стивен с довольной Ц и к тому же ка
кой-то злорадной! Ц улыбкой скорчился на четвереньках у ящика с вещами е
е отчима.
Зрелище неприятно поразило Мэган. За несколько недель, прошедших с момен
та появления Стивена, он завоевал ее доверие. И что же? Теперь копается в ч
ужих вещах, точно вор!
Ц Что ты делаешь?
Вздрогнув от неожиданности, он моментально вскочил на ноги. Крышка комод
а с грохотом упала. Сконфуженно улыбаясь, Стивен пододвинул к комоду кре
сло-качалку с целой грудой белья Чарльза на сиденье.
Ц Какого черта ты там искал, я спрашиваю?! Ц накинулась на него Мэган.
Стивен пригладил задравшийся край охотничьей рубахи.
Ц Сегодня так жарко... я хотел найти какую-нибудь сорочку полегче, Ц с наи
гранной беспечностью заявил он. Ц Ты ведь остальную одежду постирала. В
ерно, постирала...
Ц Все вещи Чарльза лежали сверху Ц вот они, кстати! Ц Мэган ткнула в сто
пку на кресле-качалке. Ц И нечего было лезть на самое дно!
Ц Д-да, наверное, Ц смущенно забормотал Стивен, Ц только тут все такое к
расивое... я подумал... может, найдется что-нибудь старое, ненужное...
Мэган нахмурилась:
Ц Нужно было меня спросить, прежде чем...
Ц Знаю-знаю, Ц поспешно прервал ее Стивен, Ц но ты же была занята... стира
ла... Не хотел тебя отрывать от дела!
Он улыбнулся ей своей неотразимой улыбкой, а потом Ц как всегда, неожида
нно Ц сделал молниеносное движение и сорвал чепец с головы Мэган.
Ц Отдай сейчас же! Ц негодующе воскликнула она.
Ц Выкуп Ц поцелуй!
Не дожидаясь неизбежного протеста, Стивен накрыл ее рот губами, и поцелу
й из дружеского, шутливого, неожиданно стал горячим, требовательным, неу
молимым.
Нужно его оттолкнуть... Затуманенное сознание все еще пыталось подать ей
какой-то знак. Но как отказаться от этих рук... ведь только в его объятиях он
а чувствует себя защищенной, любимой, самой желанной женщиной на земле!
И как отказаться от этих губ... ведь их жаркая ласка уносит все тревоги, зас
тавляет забыть обо всех тяготах и проблемах, которые обещает каждый новы
й день.
Идиотка! Через пару дней урожай будет собран Ц и Стивен Уингейт навсегд
а исчезнет из твоей жизни!
Дверь с треском распахнулась, и в дом влетел Джош. Стивен и Мэг мгновенно о
тскочили друг от друга. Пунцовая от стыда, Мэган кинулась к очагу готовит
ь ужин.
Стивен выпрямился, вытирая со лба пот. Обвел довольным взглядом пустое п
оле. Маис был собран.
И страда подходила к концу. Работа отнимала все силы, но Стивен благодари
л бога за то, что смог сдержать свое слово и помочь Мэган со сбором урожая.
А Квентин так и не появился.
И Джордж тоже.
Вот что тревожило Стивена больше всего. На брата Мэган он как-то и не наде
ялся, но очень рассчитывал, что его собственный брат появится сразу же, ка
к только прочтет его отчаянное послание.
К этому времени Джордж должен был уже получить письмо. С того дня, как Стив
ен отослал его из таверны, прошло больше месяца. А до Нью-Йорка, как его зав
еряли, почта идет максимум четыре недели.
Конечно, письмо могло и пропасть в дороге... но разговор с Мэган насчет нас
ледства Уингейт-Холла породил сомнение в душе Стивена. Это сомнение зан
озой засело в душе, напоминая о себе неутихающей грызущей болью.
Неужели родной брат мог послать его на те адские муки, что пришлось ему пе
ренести? При этой мысли Стивен холодел, точно невидимая безжалостная рук
а смыкала ледяные пальцы на его сердце.
Если Джордж и есть тот самый неведомый враг... писать ему было величайшей о
шибкой. В этом случае Джордж непременно свяжется с Флинтом и сообщит ему,
где искать беглеца!
Но мысль о брате была не единственной тревогой Стивена. Дождавшись момен
та, когда и Мэган, и Джош занимались делами во дворе, Стивен хотел сжечь то
т скомканный листок, который мог стать страшным свидетельством против н
его. Но в кармане охотничьей рубахи листка не оказалось. Выпал, должно быт
ь... вот только где? Стивену оставалось лишь надеяться, что никто не нашел с
орванное объявление.
Подняв глаза, Стивен увидел шагающую к нему через поле Мэган. У него сразу
стало легче и светлее на душе.
До сих пор его кампания по соблазнению Мэган особого успеха не имела. Еди
нственное обещание, которого он сумел от нее добиться, Ц не носить больш
е уродливых чепцов. И все. Не слишком-то великое достижение для человека,
известного высшем свете Англии своими бесчисленными победами над прек
расным полом.
Вот черт! В занятиях латынью с Джошем он добился куда более заметных успе
хов.
К счастью, Стивен держал в запасе один сюрприз... и очень рассчитывал уже з
автра смягчить сердце Мэган.
Миниатюрная женская фигурка приближалась. Стивен смотрел на нее и думал
о том, что Мэган напоминает маленькую трудолюбивую птичку Ц колибри.
Это сравнение уже не раз приходило ему на ум. Но теперь оно приобрело неск
олько иной смысл.
Он уговорит-таки Мэган поехать вместе с ним в Англию, а там специально для
нее закажет у лучшего ювелира брошь в виде этой неутомимой птички. Эта ид
ея совершенно захватила Стивена. Он уже видел эту брошь Ц она просто сто
яла у него перед глазами.
Крупная жемчужина станет тельцем колибри. Россыпь рубинов отметит хара
ктерную ярко-красную грудку. Длинный клюв, конечно, будет из золота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
пока Стивен не передумал, тут же кинулся по тропинке в лес.
Мэган начала стирать белье, а Стивен тем временем исчез в хижине.
Развесив одежду на веревке, натянутой между двух берез, Мэган тоже напра
вилась к дому.
Она открыла дверь и замерла на пороге. Стивен с довольной Ц и к тому же ка
кой-то злорадной! Ц улыбкой скорчился на четвереньках у ящика с вещами е
е отчима.
Зрелище неприятно поразило Мэган. За несколько недель, прошедших с момен
та появления Стивена, он завоевал ее доверие. И что же? Теперь копается в ч
ужих вещах, точно вор!
Ц Что ты делаешь?
Вздрогнув от неожиданности, он моментально вскочил на ноги. Крышка комод
а с грохотом упала. Сконфуженно улыбаясь, Стивен пододвинул к комоду кре
сло-качалку с целой грудой белья Чарльза на сиденье.
Ц Какого черта ты там искал, я спрашиваю?! Ц накинулась на него Мэган.
Стивен пригладил задравшийся край охотничьей рубахи.
Ц Сегодня так жарко... я хотел найти какую-нибудь сорочку полегче, Ц с наи
гранной беспечностью заявил он. Ц Ты ведь остальную одежду постирала. В
ерно, постирала...
Ц Все вещи Чарльза лежали сверху Ц вот они, кстати! Ц Мэган ткнула в сто
пку на кресле-качалке. Ц И нечего было лезть на самое дно!
Ц Д-да, наверное, Ц смущенно забормотал Стивен, Ц только тут все такое к
расивое... я подумал... может, найдется что-нибудь старое, ненужное...
Мэган нахмурилась:
Ц Нужно было меня спросить, прежде чем...
Ц Знаю-знаю, Ц поспешно прервал ее Стивен, Ц но ты же была занята... стира
ла... Не хотел тебя отрывать от дела!
Он улыбнулся ей своей неотразимой улыбкой, а потом Ц как всегда, неожида
нно Ц сделал молниеносное движение и сорвал чепец с головы Мэган.
Ц Отдай сейчас же! Ц негодующе воскликнула она.
Ц Выкуп Ц поцелуй!
Не дожидаясь неизбежного протеста, Стивен накрыл ее рот губами, и поцелу
й из дружеского, шутливого, неожиданно стал горячим, требовательным, неу
молимым.
Нужно его оттолкнуть... Затуманенное сознание все еще пыталось подать ей
какой-то знак. Но как отказаться от этих рук... ведь только в его объятиях он
а чувствует себя защищенной, любимой, самой желанной женщиной на земле!
И как отказаться от этих губ... ведь их жаркая ласка уносит все тревоги, зас
тавляет забыть обо всех тяготах и проблемах, которые обещает каждый новы
й день.
Идиотка! Через пару дней урожай будет собран Ц и Стивен Уингейт навсегд
а исчезнет из твоей жизни!
Дверь с треском распахнулась, и в дом влетел Джош. Стивен и Мэг мгновенно о
тскочили друг от друга. Пунцовая от стыда, Мэган кинулась к очагу готовит
ь ужин.
Стивен выпрямился, вытирая со лба пот. Обвел довольным взглядом пустое п
оле. Маис был собран.
И страда подходила к концу. Работа отнимала все силы, но Стивен благодари
л бога за то, что смог сдержать свое слово и помочь Мэган со сбором урожая.
А Квентин так и не появился.
И Джордж тоже.
Вот что тревожило Стивена больше всего. На брата Мэган он как-то и не наде
ялся, но очень рассчитывал, что его собственный брат появится сразу же, ка
к только прочтет его отчаянное послание.
К этому времени Джордж должен был уже получить письмо. С того дня, как Стив
ен отослал его из таверны, прошло больше месяца. А до Нью-Йорка, как его зав
еряли, почта идет максимум четыре недели.
Конечно, письмо могло и пропасть в дороге... но разговор с Мэган насчет нас
ледства Уингейт-Холла породил сомнение в душе Стивена. Это сомнение зан
озой засело в душе, напоминая о себе неутихающей грызущей болью.
Неужели родной брат мог послать его на те адские муки, что пришлось ему пе
ренести? При этой мысли Стивен холодел, точно невидимая безжалостная рук
а смыкала ледяные пальцы на его сердце.
Если Джордж и есть тот самый неведомый враг... писать ему было величайшей о
шибкой. В этом случае Джордж непременно свяжется с Флинтом и сообщит ему,
где искать беглеца!
Но мысль о брате была не единственной тревогой Стивена. Дождавшись момен
та, когда и Мэган, и Джош занимались делами во дворе, Стивен хотел сжечь то
т скомканный листок, который мог стать страшным свидетельством против н
его. Но в кармане охотничьей рубахи листка не оказалось. Выпал, должно быт
ь... вот только где? Стивену оставалось лишь надеяться, что никто не нашел с
орванное объявление.
Подняв глаза, Стивен увидел шагающую к нему через поле Мэган. У него сразу
стало легче и светлее на душе.
До сих пор его кампания по соблазнению Мэган особого успеха не имела. Еди
нственное обещание, которого он сумел от нее добиться, Ц не носить больш
е уродливых чепцов. И все. Не слишком-то великое достижение для человека,
известного высшем свете Англии своими бесчисленными победами над прек
расным полом.
Вот черт! В занятиях латынью с Джошем он добился куда более заметных успе
хов.
К счастью, Стивен держал в запасе один сюрприз... и очень рассчитывал уже з
автра смягчить сердце Мэган.
Миниатюрная женская фигурка приближалась. Стивен смотрел на нее и думал
о том, что Мэган напоминает маленькую трудолюбивую птичку Ц колибри.
Это сравнение уже не раз приходило ему на ум. Но теперь оно приобрело неск
олько иной смысл.
Он уговорит-таки Мэган поехать вместе с ним в Англию, а там специально для
нее закажет у лучшего ювелира брошь в виде этой неутомимой птички. Эта ид
ея совершенно захватила Стивена. Он уже видел эту брошь Ц она просто сто
яла у него перед глазами.
Крупная жемчужина станет тельцем колибри. Россыпь рубинов отметит хара
ктерную ярко-красную грудку. Длинный клюв, конечно, будет из золота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104