ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сам ф
акт, что Стивен не поленился сходить к таверне Ц да еще тайком! Ц только
для того, чтобы сорвать злосчастный листок, подливал масла в огонь сомне
ний Мэг.
Неужели он все-таки и есть тот самый опасный преступник, за поимку которо
го Флинт назначил такое огромное вознаграждение? Господи... неужели?!
Чем больше она узнавала Стивена Уингейта, тем труднее ей было поверить э
тому страшному обвинению.
Мэг ни слова не сказала брату о случае с объявлением. Стивен прекрасно вл
иял на мальчика, а Джош просто обожал старшего друга! Так зачем же вносить
в душу ребенка смятение и страх? Пусть лучше не догадывается о том, что у е
го нового кумира, вполне возможно, темное прошлое.
Мэг со стоном расправила плечи, покрутила затекшей шеей.
Несколько секунд спустя у нее за спиной возник Стивен.
Ц Сейчас станет легче.
Ладони Стивена, такие нежные и теплые, под стать его бархатному голосу, ле
гли ей на плечи и начали разминать ноющие мышцы. А у нее не было сил ни отст
раниться, ни... сдержать благодарного стона.
Ц О-о... Замечательно.
Эти ласковые, умелые руки, наверное, способны дарить женщине неземное на
слаждение...
Прикрыв глаза, Мэг против собственной воли отдалась мечтам о любви... со Ст
ивеном...
Да, он был прав, утверждая, что ее так же сжигает страсть, как и его.
Она пыталась ожесточить свое сердце. Ничего не вышло. Но пусть даже ее вле
чет к Стивену Уингейту, она не отдаст себя во власть человека, не способно
го хранить верность... человека, которого Ц очень возможно! Ц ждет каторг
а.

На следующее утро Мэг проснулась от холода. Она замерзла так, что зуб на зу
б не попадал. Приподнявшись на локте, Мэг выглянула в окно. Неужели во двор
е все покрыто инеем?
Нет, инея еще не было, но легкий морозец можно было почувствовать, даже не
выходя из дома.
Она расстроилась. Для таких холодов еще слишком рано. А вдруг сегодняшни
й рассвет предвещает затяжную, холодную зиму?
Настроение Мэг улучшилось при виде заботливо приготовленного таза с те
плой водой, который Стивен, по уже сложившейся традиции, поставил за двер
ью спальни. В такое морозное утро внимание Стивена было особенно приятно
.
Умывшись, она вытащила из своего чемоданчика темно-желтое шерстяное пла
тье и мгновенно натянула на себя. Холод подстегивал, так что Мэг, вообще не
отличавшаяся медлительностью, оделась быстрее обычного.
В большой комнате Стивен подкладывал дрова в очаг. Услышав звук шагов Мэ
г, он поднял голову:
Ц Сильно похолодало. Я пойду за дровами, а то нам на день не хватит.
Ц Только оденься потеплее. Ц Мэг вытащила из комода с вещами Чарльза те
мно-лиловую плотную накидку.
Завернувшись в накидку, он сверкнул благодарной улыбкой и вышел. Даже ес
ли бы огонь в очаге совсем погас, одной этой улыбки ей было бы достаточно,
чтобы согреться... Мэг замотала головой и, чтобы отвлечься от мыслей о Стив
ене, поспешно занялась завтраком.
Расправившись с заварным пудингом, мужчины вновь исчезли за дверью. А дв
адцать минут спустя Стивен вернулся в дом один.
Ц Где Джош?
Ц Попросился к Вильгельму, и я разрешил.
Ц Ты не имел никакого права... Ц вспыхнула Мэг.
Ц Нам нужно поговорить, Мэган! Ц Стивен положил руки ей на плечи.
Мэг отпрянула. Нет! Не хочет она ни о чем с ним говорить! И оставаться наеди
не с ним тоже не хочет! И дело не в страхе за свою честь Ц Стивен уже доказа
л, что он истинный джентльмен. Скорее Мэг боялась, что не сможет устоять пр
отив его уговоров.
Да не слишком-то он ее, впрочем, и уговаривал после отказа...
Нужно быть честной до конца и признать, что она не его боится, а саму себя.

Пробормотав какие-то неуклюжие извинения насчет массы дел по хозяйству
, Мэг схватила с крючка у двери зеленый шерстяной плащ и выскочила за двер
ь.
Ц От меня бежишь? Ц крикнул ей вслед Стивен.
Ц Ничего подобного, Ц не оглядываясь, бросила через плечо Мэг.
Но Стивен, разумеется, был прав. По тропинке, вьющейся между сосен и кленов
, Мэг торопливо зашагала к речке. Ледяной ветер налетал порывами, забирал
ся даже под теплый плащ, и, как она ни куталась, ничего не могла поделать с о
знобом, охватившим все тело.
Хорошо еще, твердила про себя Мэг, что он не предложил выйти замуж... Не дай б
ог, она бы согласилась, потом родила детей Ц а прошлое в конце концов все
равно настигло бы Стивена... или Билли? Или Эрла Ц неважно.
Какой стыд! Клеймо позора легло бы и на нее, как на жену беглого преступник
а, и на детей. Нет, никаким чувством, даже любовью не оправдать страдания д
етей.
Вне себя от волнения и тревожных мыслей, забыв об осторожности, она не зам
ечала, куда ступает.
Нога ее попала на полузамерзшую лужицу, Мэг поскользнулась, попыталась у
держать равновесие, ухватилась за сухую ветку, но та сломалась у нее в рук
е. Рухнув спиной на землю, Мэг скатилась вниз по обледеневшему берегу, оше
ломленная внезапной острой болью.
Она не сдержала крика, попав в ледяную воду. Быстрый поток мгновенно закр
ужил Мэг и, несмотря на ее отчаянные попытки удержаться на месте, понес вп
еред.
Мэг ударилась головой о громадный валун, что торчал чуть ниже по течению.

И ее поглотил мрак.

Услышав крик, Стивен нырнул из хижины в промозглый утренний холод и рину
лся вниз по тропинке со скоростью оленя, преследуемого волками. Оказавши
сь на берегу, он на миг застыл, лихорадочно прочесывая взглядом окрестно
сти.
Несколько раз, напрягая все силы, выкрикнул имя Мэган.
Ничего. Никакого ответа. Ни малейшего намека на движение в лесу или по бер
егам вздувшегося от осенних дождей быстрого потока, в который превратил
ась лесная речка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики