ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
.. пока смерть не разлучит вас?
Ц Да! Ц громко и уверенно отозвался Стивен. Так, словно действительно хо
тел взять ее в жены...
После чего Питер обратился к Мэган, но она не услышала ни единого слова.
Неужели все это происходит с ней?
Настала ее очередь произнести клятву. Мэг демонстративно стиснула губы.
Ц Мэг! Ц грозно рявкнул Квентин. Она и бровью не повела.
Рука Стивена на ее талии напряглась.
Ц Пожалуйста, Мэган.
Ей удалось устоять даже против отчаянной мольбы, прозвучавшей в его глуб
оком, чувственном голосе. Ц Продолжай, Питер! Ц безапелляционно приказ
ал Квентин.
Ц Нет!
Словно не услышав этого возгласа, святой отец вновь уткнулся в молитвенн
ик и скороговоркой завершил церемонию:
Ц Объявляю вас мужем и женой...
Ц Вы не имеете права! Ц взвилась Мэг. Ц Я не давала клятвы!
Ц Ну, как же, Мэг, Ц усмехнулся Квентин. Ц Мы все прекрасно слышали твою к
лятву богу.
Взгляд Мэг метнулся к двум другим мужчинам. Ни один из них и не подумал воз
разить ее брату. Злые слезы обожгли глаза.
Ц Что же вы за святой отец, если смеете венчать женщину против ее воли! Ц
набросилась она на Питера.
Съежившись, тот с тоской оглянулся на дверь.
В этот момент дверь широко распахнулась, в дом влетел Джош.
И застыл как вкопанный.
Ц Квентин... Ты вернулся... Ц Особой радости в голосе мальчика не слышалос
ь. Джош тут же отвернулся, от брата, которого не видел несколько месяцев.
Ц Почему ты так одета, Мэг?
Ц Наша сестра только что вышла замуж за мистера Уингейта, Джош, Ц быстро
ответил Квентин.
Ц У-ух ты! Правда, Мэг?! Вот здорово! Теперь он не уедет! Ц возликовал Джош.
Тот факт, что Стивен остается, вызвал у парня куда больше восторга, чем воз
вращение старшего брата. Ц Но почему же... Ц У Джоша вдруг вытянулось лиц
о. Ц Все это так неожиданно... Почему мне-то не сказали?
Пунцовая от гнева и смущения, Мэг открыла было рот, но на сей раз ее прерва
л Стивен:
Ц Мы не знали, что преподобный Барнаби приедет именно сегодня, Джош. Он н
е может задержаться надолго, так что пришлось поспешить. Ты же знаешь, сле
дующего приезда священника можно было не дождаться до самой весны.
Ц Да-да... Ц Барнаби с радостью ухватился за удобный предлог. Ц Мне нужно
ехать. Ц И кинулся к выходу, точно боялся, что его отсюда не выпустят. Попр
ощался он уже на ходу.
Квентин шагнул следом за приятелем.
Ц Пойди с Квентином, Джош, Ц коротко бросила Мэг.
Мальчик вскинул на нее изумленный взгляд, но перечить не стал.
Едва за ними закрылась дверь, Мэг повернулась к Стивену:
Ц Я не хочу быть твоей женой! Стивен отшатнулся, как от пощечины:
Ц Но почему? Что тебя так расстроило? Черт возьми, всего несколько дней н
азад ты мечтала выйти за меня!
Ц Тогда я еще не знала, что ты за человек. Его глаза сузились.
Ц Я тебе скажу, что я за человек! Человек, который от тебя не сбежал!
Ц Верно, Ц кивнула Мэг. Ц Боюсь только, для меня же было бы лучше, если б с
бежал.
Боже правый! Теперь она его жена перед Богом и людьми! Связана священными
узами с человеком, который ее не любит и не собирается хранить ей верност
ь. Даже его настоящее имя и то неизвестно. Как ей теперь называться? Миссис
Стивен Уингейт? Миссис Билл Ганнел? А может, миссис Эрл Арлингтон?
В ужасе от того, что ее ждет... что принесет с собой будущее... Мэг не смогла сд
ержать слез. Отчаяние, гнев, смятение, хрупкая надежда Ц все переживания
последних минут выплеснулись в потоках соленой влаги.
Ц Ну, что ты, Мэган... Ц Стивен взял ее лицо в ладони, поймал несколько слез
инок, скатившихся с подбородка. Ц Скажи мне, почему ты против? Ведь раньше
... если б я предложил тебе руку и сердце, ты бы согласилась?
Ц Но ты же не предложил! Ни тогда, ни сейчас! Я не хочу жить с человеком, кот
орого женили насильно! Тем более с тем, для кого любовница при законной же
не Ц нормальное явление!
Его взгляд потемнел.
Ц Даже мысль об измене не приходила мне в голову, уж поверь.
Ц Почему же?! Потому только, что никого подходящего рядом нет?
Ц Мэган, я женился потому, что хотел этого. Прошу тебя... дай мне шанс. Ц Во в
згляде удивительных фиолетовых глаз светилась та же мольба, что звучала
в голосе. Ц Обещаю, ты будешь счастлива со мной.
Если б она только могла ему поверить! Если б только могла!
Ц Ты понятия не имеешь, что такое счастье для меня, Ц устало, печально пр
ошептала Мэган. В фиолетовой глубине его глаз вспыхнул огонь.
Ц Кое-что я все-таки знаю, невинная моя душа...
Стивен наклонил голову, и в следующий миг губы Мэг оказались в плену голо
вокружительной страсти и упоительных обещаний его поцелуя.
Глава 19
Волна чувственной дрожи, прокатившись по телу Мэган, накрыла и Стивена, в
ызвав чувство восторга, смешанного с облегчением. Мэган не отвергает его
, он ей не безразличен!
Своим упорным отказом выйти за него замуж Мэган нанесла сокрушительный
удар по самолюбию Стивена. Ему и в страшном сне не могло присниться, что не
веста будет вырываться из его рук прямо у алтаря. Десятки прелестных, изы
сканных наследниц аристократических семей были бы счастливы, назови он
какую-нибудь своей избранницей.
Мрачную симфонию мыслей неожиданно разорвала циничная нота. Стивен кри
во усмехнулся. Ни одна из этих прелестных дам, скорее всего, и не взглянула
бы в его сторону, не будь он графом. Им неважно, хорош ли он собой, умен или н
ет... Титул и состояние Ц вот что привлекало в нем женщин.
Он поднял голову. Мэган вздохнула, как только его губы оторвались от ее гу
б.
Ц Что? Что с тобой? Ц Стивен с тревогой заглянул ей в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Ц Да! Ц громко и уверенно отозвался Стивен. Так, словно действительно хо
тел взять ее в жены...
После чего Питер обратился к Мэган, но она не услышала ни единого слова.
Неужели все это происходит с ней?
Настала ее очередь произнести клятву. Мэг демонстративно стиснула губы.
Ц Мэг! Ц грозно рявкнул Квентин. Она и бровью не повела.
Рука Стивена на ее талии напряглась.
Ц Пожалуйста, Мэган.
Ей удалось устоять даже против отчаянной мольбы, прозвучавшей в его глуб
оком, чувственном голосе. Ц Продолжай, Питер! Ц безапелляционно приказ
ал Квентин.
Ц Нет!
Словно не услышав этого возгласа, святой отец вновь уткнулся в молитвенн
ик и скороговоркой завершил церемонию:
Ц Объявляю вас мужем и женой...
Ц Вы не имеете права! Ц взвилась Мэг. Ц Я не давала клятвы!
Ц Ну, как же, Мэг, Ц усмехнулся Квентин. Ц Мы все прекрасно слышали твою к
лятву богу.
Взгляд Мэг метнулся к двум другим мужчинам. Ни один из них и не подумал воз
разить ее брату. Злые слезы обожгли глаза.
Ц Что же вы за святой отец, если смеете венчать женщину против ее воли! Ц
набросилась она на Питера.
Съежившись, тот с тоской оглянулся на дверь.
В этот момент дверь широко распахнулась, в дом влетел Джош.
И застыл как вкопанный.
Ц Квентин... Ты вернулся... Ц Особой радости в голосе мальчика не слышалос
ь. Джош тут же отвернулся, от брата, которого не видел несколько месяцев.
Ц Почему ты так одета, Мэг?
Ц Наша сестра только что вышла замуж за мистера Уингейта, Джош, Ц быстро
ответил Квентин.
Ц У-ух ты! Правда, Мэг?! Вот здорово! Теперь он не уедет! Ц возликовал Джош.
Тот факт, что Стивен остается, вызвал у парня куда больше восторга, чем воз
вращение старшего брата. Ц Но почему же... Ц У Джоша вдруг вытянулось лиц
о. Ц Все это так неожиданно... Почему мне-то не сказали?
Пунцовая от гнева и смущения, Мэг открыла было рот, но на сей раз ее прерва
л Стивен:
Ц Мы не знали, что преподобный Барнаби приедет именно сегодня, Джош. Он н
е может задержаться надолго, так что пришлось поспешить. Ты же знаешь, сле
дующего приезда священника можно было не дождаться до самой весны.
Ц Да-да... Ц Барнаби с радостью ухватился за удобный предлог. Ц Мне нужно
ехать. Ц И кинулся к выходу, точно боялся, что его отсюда не выпустят. Попр
ощался он уже на ходу.
Квентин шагнул следом за приятелем.
Ц Пойди с Квентином, Джош, Ц коротко бросила Мэг.
Мальчик вскинул на нее изумленный взгляд, но перечить не стал.
Едва за ними закрылась дверь, Мэг повернулась к Стивену:
Ц Я не хочу быть твоей женой! Стивен отшатнулся, как от пощечины:
Ц Но почему? Что тебя так расстроило? Черт возьми, всего несколько дней н
азад ты мечтала выйти за меня!
Ц Тогда я еще не знала, что ты за человек. Его глаза сузились.
Ц Я тебе скажу, что я за человек! Человек, который от тебя не сбежал!
Ц Верно, Ц кивнула Мэг. Ц Боюсь только, для меня же было бы лучше, если б с
бежал.
Боже правый! Теперь она его жена перед Богом и людьми! Связана священными
узами с человеком, который ее не любит и не собирается хранить ей верност
ь. Даже его настоящее имя и то неизвестно. Как ей теперь называться? Миссис
Стивен Уингейт? Миссис Билл Ганнел? А может, миссис Эрл Арлингтон?
В ужасе от того, что ее ждет... что принесет с собой будущее... Мэг не смогла сд
ержать слез. Отчаяние, гнев, смятение, хрупкая надежда Ц все переживания
последних минут выплеснулись в потоках соленой влаги.
Ц Ну, что ты, Мэган... Ц Стивен взял ее лицо в ладони, поймал несколько слез
инок, скатившихся с подбородка. Ц Скажи мне, почему ты против? Ведь раньше
... если б я предложил тебе руку и сердце, ты бы согласилась?
Ц Но ты же не предложил! Ни тогда, ни сейчас! Я не хочу жить с человеком, кот
орого женили насильно! Тем более с тем, для кого любовница при законной же
не Ц нормальное явление!
Его взгляд потемнел.
Ц Даже мысль об измене не приходила мне в голову, уж поверь.
Ц Почему же?! Потому только, что никого подходящего рядом нет?
Ц Мэган, я женился потому, что хотел этого. Прошу тебя... дай мне шанс. Ц Во в
згляде удивительных фиолетовых глаз светилась та же мольба, что звучала
в голосе. Ц Обещаю, ты будешь счастлива со мной.
Если б она только могла ему поверить! Если б только могла!
Ц Ты понятия не имеешь, что такое счастье для меня, Ц устало, печально пр
ошептала Мэган. В фиолетовой глубине его глаз вспыхнул огонь.
Ц Кое-что я все-таки знаю, невинная моя душа...
Стивен наклонил голову, и в следующий миг губы Мэг оказались в плену голо
вокружительной страсти и упоительных обещаний его поцелуя.
Глава 19
Волна чувственной дрожи, прокатившись по телу Мэган, накрыла и Стивена, в
ызвав чувство восторга, смешанного с облегчением. Мэган не отвергает его
, он ей не безразличен!
Своим упорным отказом выйти за него замуж Мэган нанесла сокрушительный
удар по самолюбию Стивена. Ему и в страшном сне не могло присниться, что не
веста будет вырываться из его рук прямо у алтаря. Десятки прелестных, изы
сканных наследниц аристократических семей были бы счастливы, назови он
какую-нибудь своей избранницей.
Мрачную симфонию мыслей неожиданно разорвала циничная нота. Стивен кри
во усмехнулся. Ни одна из этих прелестных дам, скорее всего, и не взглянула
бы в его сторону, не будь он графом. Им неважно, хорош ли он собой, умен или н
ет... Титул и состояние Ц вот что привлекало в нем женщин.
Он поднял голову. Мэган вздохнула, как только его губы оторвались от ее гу
б.
Ц Что? Что с тобой? Ц Стивен с тревогой заглянул ей в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104