ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц театрально-королев
ским тоном провозгласил он.
Через несколько минут Мэг выпрямилась.
Ц Безукоризненная работа! Вы истинный мастер своего дела, мэм! Ц заглян
ув в зеркальце, воскликнул Стивен.
Ц Благодарю. Ц Прежде она не обращала внимания на комплименты мужчин, с
читая их ничего не значащей лестью. Так почему же эта похвала наполнила е
е сердце такой радостью?
Подойдя к дубовому комоду, Мэг выдвинула один из ящиков, где хранились до
рогие Ц и совершенно бесполезные! Ц наряды покойного отчима.
Ц Что ты делаешь? Ц спросил Стивен, когда она вынула стопку вещей и прин
ялась пересматривать одну за другой.
Ц Ищу бриджи. Они тебе понадобятся. Нужно же что-то поддеть под охотничь
ю рубаху. Помнится, у Чарльза были одни... кожаные. Тебе бы подошли.
Бриджи Мэг обнаружила на самом дне ящика, рядом с перевязанным сиреневой
ленточкой пакетом писем и документов.
Ц Примерь-ка. Ц Она протянула штаны Стивену.
Ц Сначала отвернись и пообещай не подглядывать, Ц лукаво улыбнулся Ст
ивен. Ц Я, знаешь ли, человек скромный!
Ц Сомневаюсь, Ц съехидничала в ответ Мэг. Но просьбу исполнила.
Повернуться он ей позволил, только когда уже надел бриджи и снял ночную с
орочку. Взгляд Мэг невольно остановился на загорелой груди. Что ж, по край
ней мере выше талии природа щедро одарила Стивена Уингейта.
Стивен, опустив голову, с сомнением разглядывал бриджи. Учитывая, что Чар
льз был намного шире в бедрах и талии, на Стивене штаны сидели, мягко говор
я, неважно. Пожалуй, чтобы куда-нибудь дойти, ему пришлось бы поддерживать
пояс руками.
Ц Ничего страшного. Немного ушьем Ц и все в порядке. Ц Мэг протянула ру
ку за корзинкой с иголками и нитками.
Пока она сметывала боковые швы, Стивен как-то странно примолк. Стоял сове
ршенно неподвижно, лишь дыхание с тяжелым свистом вырывалось из груди.
Очередь дошла до задней части брюк. Против собственной воли Мэг залюбова
лась крутым изгибом мужских ягодиц. Непонятная волна жара поднялась отк
уда-то снизу и опалила щеки.
Почувствовав, как загорелось лицо, Мэг в ужасе прикрыла глаза. Совсем она
рассудка лишилась, что ли? Да разве порядочные женщины позволяют себе по
добные мысли?!
С большим трудом Мэг все же взяла себя в руки. Сзади бриджи тоже не мешало
бы ушить. Она разгладила мягкую оленью кожу, прикидывая, где бы сделать вы
тачки. Ладонь прошлась по тугим мышцам, задержалась чуть дольше, чем того
требовала необходимость... Стивен неожиданно дернулся, сведя на нет все е
е усилия.
Пришлось начинать сначала. Разглаживая материал во второй раз, Мэг отчет
ливо услышала короткий судорожный выдох и сдавленное проклятие, сорвав
шиеся с губ Стивена, но, увлеченная работой, не придала им значения.
Так. Здесь потребуются две глубокие вытачки Ц от талии почти до самых шт
анин. Чтобы присобрать материал для первой вытачки, Мэг просунула ладонь
за пояс брюк. Пальцы прошлись по теплой, удивительно гладкой коже, и тепер
ь уже сама Мэг вздрогнула от острого незнакомого ощущения, пронзившего е
е с головы до пят.
Свободной рукой она похлопала по внешней поверхности брюк Ц материал н
е желал ложиться ровно. Наконец-то. Вытачка получилась идеальной. Можно с
метывать. Но в этот момент, как назло, пальцы соскользнули с внутренней ст
ороны вытачки, и все пошло насмарку. Мэг пришлось сунуть ладонь еще ниже з
а пояс и повторить процедуру.
Она воткнула иголку в оленью кожу, собираясь скрепить вытачку нескольки
ми стежками, когда Стивен вдруг снова выругался, на сей раз в полный голос:
Ц Ты что делаешь, черт возьми?!
Ц Ой, прости! Ц воскликнула Мэг. Видно, уколола его иголкой и не заметила.
Ц Я не хотела!
Справившись с первой половиной задачи, она не стала вынимать ладонь из-з
а пояса, а просто немного сдвинула ее к тому месту, где предполагала намет
ить вторую вытачку.
Ц Не хотела, значит?! Ц раздался угрожающий рык Стивена. Ц Что-то мне не
верится!
И его раздраженный тон, и само заявление так удивили Мэг, что она в немом в
опросе подняла глаза. Стивен смотрел на нее сверху вниз через плечо с как
им-то странным яростным блеском в прищуре сине-фиолетовых глаз.
Ц По-твоему, я тебя специально уколола, что ли? Он недоуменно моргнул:
Ц Дьявольщина! А по-твоему, я об этом речь веду?
Ц Н-ну да... Ц растерялась Мэг. Ц А о чем же еще? Что я такого могла тебе сде
лать? Уголки его губ дрогнули.
Ц И впрямь, что такого? Ц хмыкнул он. Сделав несколько стежков и на второ
й вытачке, Мэг вынула ладонь и деловито произнесла:
Ц Отлично. Посмотрим-ка теперь спереди. Вместо того чтобы повернуться к
ней лицом, как того ожидала Мэг, Стивен чуть ли не отпрыгнул в сторону.
Ц Ну уж нет, Ц бросил он через плечо.
Ц Ч-что? Ц заикнулась от удивления Мэг.
Ц Спереди эти бриджи в данный момент ушивать не требуется, поверь мне! Ц
сдавленно буркнул он.
Ц Точно?
Ц Точнее некуда, невинная ты душа.
Ц Это еще что? Почему ты меня так назвал?
Ц Не назвал бы, если б ты знала Ц почему.
Ц Прекрати говорить шарадами! Ц возмущенно выпалила Мэг.
Ц Не могу. В общении с такими невинными душами шарады иной раз выручают.
Прошу прощения, я вынужден тебя ненадолго покинуть.
С ним и впрямь было что-то не так. Мучительные интонации в его голосе встр
евожили Мэг:
Ц Куда ты? На двор? Зов природы? Стивен виновато хмыкнул:
Ц Можно и так назвать...
К величайшему изумлению Мэг, он двинулся к выходу бочком, так, что она все
время видела только его спину.
Ох, уж эти мужчины, вздохнула Мэг, когда дверь за ним закрылась. Загадочные
существа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
ским тоном провозгласил он.
Через несколько минут Мэг выпрямилась.
Ц Безукоризненная работа! Вы истинный мастер своего дела, мэм! Ц заглян
ув в зеркальце, воскликнул Стивен.
Ц Благодарю. Ц Прежде она не обращала внимания на комплименты мужчин, с
читая их ничего не значащей лестью. Так почему же эта похвала наполнила е
е сердце такой радостью?
Подойдя к дубовому комоду, Мэг выдвинула один из ящиков, где хранились до
рогие Ц и совершенно бесполезные! Ц наряды покойного отчима.
Ц Что ты делаешь? Ц спросил Стивен, когда она вынула стопку вещей и прин
ялась пересматривать одну за другой.
Ц Ищу бриджи. Они тебе понадобятся. Нужно же что-то поддеть под охотничь
ю рубаху. Помнится, у Чарльза были одни... кожаные. Тебе бы подошли.
Бриджи Мэг обнаружила на самом дне ящика, рядом с перевязанным сиреневой
ленточкой пакетом писем и документов.
Ц Примерь-ка. Ц Она протянула штаны Стивену.
Ц Сначала отвернись и пообещай не подглядывать, Ц лукаво улыбнулся Ст
ивен. Ц Я, знаешь ли, человек скромный!
Ц Сомневаюсь, Ц съехидничала в ответ Мэг. Но просьбу исполнила.
Повернуться он ей позволил, только когда уже надел бриджи и снял ночную с
орочку. Взгляд Мэг невольно остановился на загорелой груди. Что ж, по край
ней мере выше талии природа щедро одарила Стивена Уингейта.
Стивен, опустив голову, с сомнением разглядывал бриджи. Учитывая, что Чар
льз был намного шире в бедрах и талии, на Стивене штаны сидели, мягко говор
я, неважно. Пожалуй, чтобы куда-нибудь дойти, ему пришлось бы поддерживать
пояс руками.
Ц Ничего страшного. Немного ушьем Ц и все в порядке. Ц Мэг протянула ру
ку за корзинкой с иголками и нитками.
Пока она сметывала боковые швы, Стивен как-то странно примолк. Стоял сове
ршенно неподвижно, лишь дыхание с тяжелым свистом вырывалось из груди.
Очередь дошла до задней части брюк. Против собственной воли Мэг залюбова
лась крутым изгибом мужских ягодиц. Непонятная волна жара поднялась отк
уда-то снизу и опалила щеки.
Почувствовав, как загорелось лицо, Мэг в ужасе прикрыла глаза. Совсем она
рассудка лишилась, что ли? Да разве порядочные женщины позволяют себе по
добные мысли?!
С большим трудом Мэг все же взяла себя в руки. Сзади бриджи тоже не мешало
бы ушить. Она разгладила мягкую оленью кожу, прикидывая, где бы сделать вы
тачки. Ладонь прошлась по тугим мышцам, задержалась чуть дольше, чем того
требовала необходимость... Стивен неожиданно дернулся, сведя на нет все е
е усилия.
Пришлось начинать сначала. Разглаживая материал во второй раз, Мэг отчет
ливо услышала короткий судорожный выдох и сдавленное проклятие, сорвав
шиеся с губ Стивена, но, увлеченная работой, не придала им значения.
Так. Здесь потребуются две глубокие вытачки Ц от талии почти до самых шт
анин. Чтобы присобрать материал для первой вытачки, Мэг просунула ладонь
за пояс брюк. Пальцы прошлись по теплой, удивительно гладкой коже, и тепер
ь уже сама Мэг вздрогнула от острого незнакомого ощущения, пронзившего е
е с головы до пят.
Свободной рукой она похлопала по внешней поверхности брюк Ц материал н
е желал ложиться ровно. Наконец-то. Вытачка получилась идеальной. Можно с
метывать. Но в этот момент, как назло, пальцы соскользнули с внутренней ст
ороны вытачки, и все пошло насмарку. Мэг пришлось сунуть ладонь еще ниже з
а пояс и повторить процедуру.
Она воткнула иголку в оленью кожу, собираясь скрепить вытачку нескольки
ми стежками, когда Стивен вдруг снова выругался, на сей раз в полный голос:
Ц Ты что делаешь, черт возьми?!
Ц Ой, прости! Ц воскликнула Мэг. Видно, уколола его иголкой и не заметила.
Ц Я не хотела!
Справившись с первой половиной задачи, она не стала вынимать ладонь из-з
а пояса, а просто немного сдвинула ее к тому месту, где предполагала намет
ить вторую вытачку.
Ц Не хотела, значит?! Ц раздался угрожающий рык Стивена. Ц Что-то мне не
верится!
И его раздраженный тон, и само заявление так удивили Мэг, что она в немом в
опросе подняла глаза. Стивен смотрел на нее сверху вниз через плечо с как
им-то странным яростным блеском в прищуре сине-фиолетовых глаз.
Ц По-твоему, я тебя специально уколола, что ли? Он недоуменно моргнул:
Ц Дьявольщина! А по-твоему, я об этом речь веду?
Ц Н-ну да... Ц растерялась Мэг. Ц А о чем же еще? Что я такого могла тебе сде
лать? Уголки его губ дрогнули.
Ц И впрямь, что такого? Ц хмыкнул он. Сделав несколько стежков и на второ
й вытачке, Мэг вынула ладонь и деловито произнесла:
Ц Отлично. Посмотрим-ка теперь спереди. Вместо того чтобы повернуться к
ней лицом, как того ожидала Мэг, Стивен чуть ли не отпрыгнул в сторону.
Ц Ну уж нет, Ц бросил он через плечо.
Ц Ч-что? Ц заикнулась от удивления Мэг.
Ц Спереди эти бриджи в данный момент ушивать не требуется, поверь мне! Ц
сдавленно буркнул он.
Ц Точно?
Ц Точнее некуда, невинная ты душа.
Ц Это еще что? Почему ты меня так назвал?
Ц Не назвал бы, если б ты знала Ц почему.
Ц Прекрати говорить шарадами! Ц возмущенно выпалила Мэг.
Ц Не могу. В общении с такими невинными душами шарады иной раз выручают.
Прошу прощения, я вынужден тебя ненадолго покинуть.
С ним и впрямь было что-то не так. Мучительные интонации в его голосе встр
евожили Мэг:
Ц Куда ты? На двор? Зов природы? Стивен виновато хмыкнул:
Ц Можно и так назвать...
К величайшему изумлению Мэг, он двинулся к выходу бочком, так, что она все
время видела только его спину.
Ох, уж эти мужчины, вздохнула Мэг, когда дверь за ним закрылась. Загадочные
существа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104