ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ежели неблагочестивому человку, то эдакого поста не выдержать Ц лопнет.

А купчиха до самой ужны пьет себе кипяточек с сухими ягодками. Трудится
Ц постничат.
Вот и ужну подали.
Что за обедом ела, всего и за ужной поела. Да не утерпела и съела рыбки кусо
чек Ц лешшика фунтов на девять.
Легла купчиха спать и глянула в угол, а там лешш, глянула в другой, а там леш
ш! Глянула к двери Ц и там лешш! Из-под кровати лешши, кругом лешши! И хвост
ами помахивают.
Со страху купчиха закричала.
Прибежала кухарка, дала пирога с горохом Ц полегчало купчихе.
Пришел доктор, просмотрел и сказал:
Ц Первой раз вижу, что до белой горячки объелась.
Дело-то понятно: доктора образованны и в благочестивых делах ничего не п
онимают.

Собака Розка

Моя собака Розка со мной на охоту ходила-ходила да и научилась сама одна о
хотиться, особливо за зайцами.
Раз Розка зайца гнала. Заяц из лесу, да деревней, да к реке, а тут шшука приве
лась. Заяц от Розкиной гонки недосмотрел, что шшукина пасть разинута, Ц д
умал, в како хорошо место спрячется, Ц в пасть шшуки и прыгнул. Розка за за
йцем в шшукино пузо скочила и давай гонять зайца по шшучьему нутру. Догна
ла-таки!
Розка у шшуки бок прогрызла, выбежала, зайца мне принесла.
Со шшукой у нас было много хлопот. Дом-то мой, видишь, задне всех стоит. Шшук
у мы всей семьей да всей родней домой добывали.
Ташшили, кряхтели, пыхтели. Приташшили. Голова на дворе, хвост в воде. Вот к
ака была рыбина!
Мы три зимы шшуку ели. Я в городу пять бочек соленой шшуки продал.
Вот Ц пирог на столе. Думашь, с треской? Нет, это шшука. Розкина лова, только
малость лишку просолилась. Да это ничего, поешь, обсолонись, Ц лучше поп
ьешь! Самовар у меня ведерной, два раза дольем Ц и оба досыта чаю попьем.

* * *

Я вот про Розку при жоне говорить стал заезжим охотникам. Охотники слуша
ют по-настояшшему. Да как и не слушать! Коли говорю Ц значит, правда, сказа
но в словах: «говоримое в говори живет».
Вот и говорю: умна собачонка Розка, особливо на медведя. Как в лес ступит, т
ак и завынюхиват, где медведь спит. Вынюхает, лапу подымет и идет. Идем дал
ьше, к медведю ближе, Розка вторую лапу подымет и идет.
Как близко заподходим, Розка третью лапу подымет и идет.
Как к берлоге подойдем… Тут я только что хотел сказать, как Розка четверт
у лапу подняла, и только для пушшей понятности руку поднял и говорю: «Вот Р
озка че…» Ц баба моя рявкнула, как из берлоги:
Ц Только соври у меня, что Розка четверту лапу подняла и пошла! Самовар г
реть брошу!
А Розке куды иттить? Уж пришли. Розка на хвост уперлась и четверту лапу под
няла. Этим показала, что медведь тутотки.

* * *

Охотилась собачонка Розка на зайцев. Утресь поела и Ц на охоту. До полден
бегала в лес да домой, в лес да домой, Ц зайцев таскала.
Пообедала Розка, отдохнула, Ц тако уж старинно заведенье после обеда от
дыхать. И снова в лес за зайцами.
Розку волки заприметили и Ц за ней. Хитра собачонка! Быдто и не пужлива, б
ыдто играт, Ц кружит около одного места: тут капканы были поставлены на в
олков. Розка кружит да через капканы шмыгат. Волки вертелись-вертелись з
а Розкой и попали в капканы.
Хороши волчьи шкуры были, большушши таки, что я из их три шубы справил: себ
е, жоне и бабке. А как волки-то Розкиной ловли, я и Розку не обидел. У шубы сво
ей сзади пониже пояса карман сделал и для Розки. Розка тепло любит, в карма
не спит и совсем неприметна, и избу караулит, Ц шуба в сенях у двери висит,
ну, никому чужому и проходу нет от Розки. А как я в гости засобираюсь, Розка
в карман на свое место скочит: по гостям ходить Ц для Розки перво дело. В о
дних гостях увидал поп Сиволдай мою шубу, сразу обзарился и говорит:
Ц Эка шуба широка, эка тепла! Шубу эту мне носить больше пристало
Надел поп Сиволдай шубу, а Розка как стала зубами шшолкать, попа сзаду хва
тать. Поп Сиволдай шубу скинул и говорит:
Ц Больно горяча шуба, меня в пот бросило!
Тут урядник не утерпел: у урядника руки к чужому сами тянутся.
Ц Коли шуба жарка Ц значит, для меня как раз.
Надел урядник шубу, по избе начальством пошел. А Розка дело свое знат. Уряд
ника рванула зубами. Не выдержал урядник, скинул шубу и говорит:
Ц Здорово шуба греет, да одно неладно, Ц в носке тяжела!
Хозяйка в застолье звать стала с поклонами, с упросами. Мы сели. Поп Сиволд
ай присел было, да подскочил (Розка по-настояшшому накусала) и на коленки
стал у стола.
Ц Я буду на коленях молиться за вас, пьяниц, и, чтобы вы не упились, лишно в
ино в себя вылью.
Урядник тоже присел было, да выскочил, как обжегся, и проговорил, дух перев
одя:
Ц Коли батюшка поп Сиволдай на коленях, дак и я так же стану.
Стоят на коленях перед водкой поп да урядник, водку в себя хлешшут, пироги
уплетают. В избе народу набилось полнехонько, всем охота поглядеть на по
па да на урядника в эком виде.
Какой-то проходяшшой и украл мою шубу, в охапку подхватил и по деревне как
каку дельну ношу понес. За деревней проходяшшой шубу надел. Розка его хва
тила сзаду. Проходяшшой не своим голосом взвыл. На всю Уйму отдалось.
Мы сполошились: что такое стряслось? Из застолья выскочили и видим: за дер
евней человек удират, за зад руками держится, а по деревне к нам шуба бежит
. По дороге шуба расширилась, полами размахиват, рукавами вскидыват, воро
тником во все стороны качат, собак пугат.
Урядник торопится, пирог доедат, на меня наступат:
Ц Говори, Малина, кака така сила в твоей шубе?
У попа в руках в кажной по большому пирогу, а во рту варена рыба, поп только
мычит да головой трясет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики