ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я думала, в такой форме комендантский час Ц не проблема.
Я посмотрел на свою форму и провел ладонью по грубоватой ткани:
Ц Ну да. Но теперь нам лучше не высовываться. Кроме прочего, патрули быва
ют автоматические, а они запрограммированы на жесткий ответ. Не будем ри
сковать. Ну что, пойдешь?
Ц Хочешь прогуляться под ручку? Ц предполагалось, что это была шутка, н
о прозвучала она неловко. Мы оба встали, совершенно чужие друг другу и зам
кнутые каждый в своем мире. Возникла напряженная пауза, повисшая в возду
хе, словно неудачный тост. Чтобы смять окурок сигареты, пришлось дотянут
ься до пепельницы.
Ц Конечно, Ц галантно произнес я. Ц На улице темно.
Сунув скрэмблер в карман, я сделал то же с пачкой сигарет. Впрочем, сказанн
ое не сняло напряженности. Слова остались висеть в воздухе, словно дымна
я трасса от лазерного выстрела.
На улице темно.
Выйдя наружу, мы шли, скромно пряча руки в карманах.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Руководящий состав «Мандрагоры» занимал три верхних этажа корпоративн
ого здания.
Функционеры компании имели отдельный вход, а на многоярусной крыше была
предусмотрена целая система из садов и бистро. От пилонов на парапете кр
ыши отходили экраны с регулируемой проницаемостью, не пропускавшие теп
ловое излучение солнца. В трех кафе в любое время дня и ночи подавали еду.

Мы вошли в здание в середине дня. Не успев как следует разобраться в маршр
уте, сразу встретили безукоризненно одетого Хэнда. Если он и слышал наш в
черашний обмен любезностями, то это никак не отразилось на его настроени
и.
Ц Доброе утро, госпожа Вордени, джентльмены. Надеюсь, проведенная в горо
де ночь стоила риска.
Не глядя на собеседников, я подцепил на вилку очередной кусок. Вордени ус
пела спрятать глаза за солнцезащитными очками, а Шнайдер сосредоточенн
о размешивал кофе, изучая осадок. Так что беседа не клеилась. Я ответил про
сто из вежливости:
Ц Были приятные моменты. Присаживайтесь.
Хэнд взял один из стульев и сел. Вблизи он выглядел не так шикарно, и под гл
азами я заметил следы вчерашнего напряжения.
Ц Спасибо. Я уже перекусил. Госпожа Вордени, готовы первые составляющие
из вашего списка оборудования. Я отдал распоряжение доставить их вам.
Археолог кивнула и подставила лицо солнцу. Стало ясно, что ее ответ этим и
счерпывается, и Хэнд перевел взгляд на меня, недоуменно подняв бровь. Я ед
ва заметно покрутил головой. Не спрашивай.
Ц Отлично. Лейтенант, мы почти готовы к подбору людей. Если вы…
Ц Прекрасно.
Атмосфера вокруг стола явно сгущалась. Запив пищу глотком чая, я встал с м
еста:
Ц Пошли.
На призыв никто не откликнулся. Шнайдер вообще не поднимал головы, а зерк
альные очки Вордени сопровождали мое перемещение по террасе словно сен
сор автоматической пушки.
Вниз мы спустились на лифте, слишком разговорчивом: на каждом уровне уст
ройство управления лифта озвучивало номер этажа и название проектов «М
андрагоры», на нем выполнявшихся. По дороге никто из нас не проронил ни сл
ова. Через каких-то тридцать секунд двери лифта вновь отворились. Мы оказ
ались в коридоре с низким потолком и стенами из грубо наплавленного стек
ла. На стенах яркими голубыми полосами выделялись вставки из иллюминия,
а выход наружу был обозначен в дальнем конце коридора ярким пятном солне
чного света. У самых дверей лифта нас ждал небрежно припаркованный транс
портер желтого цвета без всяких опознавательных знаков.
Ц Площадка Тайсавади, рынок «Мертвые души», Ц произнес Хэнд, наклоняяс
ь к отсеку водителя.
Заурчал мотор. Забравшись в кабину, мы плюхнулись на сиденья, и транспорт
ер стал разворачиваться на месте, точно паук на паутине. Сквозь неполяри
зованное стекло перегородки я наблюдал бритый затылок водителя и чуть в
ыше видел постепенно увеличивавшееся пятно, обозначавшее солнце. Внеза
пно кабину накрыло настоящим взрывом яркого света, и транспортер принял
ся выписывать крутую спираль, карабкаясь в пронзительно синее и соверше
нно пустое небо Лэндфолла. Переход от спокойной атмосферы корпоративно
го здания показался особенно резким.
Хэнд коснулся пульта на двери. Стекла мгновенно поляризовались, отфильт
ровав яркий свет.
Ц Прошлой ночью за вами следили, Ц Хэнд сказал это просто как факт.
Я обернулся к нему и спросил:
Ц Для чего? Разве мы играем на разных сторонах?
Ц Наблюдение вели не мы. Нет, разумеется, мы шли за вами следом. И лишь поэт
ому заметили слежку. Но дело не в нас. Те, другие, работали гораздо примити
внее. Вы с Вордени вернулись домой отдельно от Шнайдера. Кстати, он не слиш
ком умен. Но следили за всеми. Один поначалу вел Шнайдера, но потом отколол
ся, и предположительно в момент, когда понял, что Вордени за ним не выйдет.
Остальные следили за вами до самой Файнд-аллеи, держась подальше от мост
а.
Ц Сколько их было?
Ц Трое. Два человека и еще один Ц боевой киборг, судя по характерной пох
одке.
Ц Их взяли?
Ц Нет.
Хэнд посмотрел в окно, загородившись от света ладонью:
Ц Дело в том, что дежурный автомат имел задачу «защищать и не пущать». К м
оменту идентификации эти трое находились у начала канала Латимер, а когд
а туда прибыли наши люди, их след простыл. Поиск не принес ничего… Ц Хэнд
развел руками. Теперь стало понятно, откуда мешки под глазами. Ночь он про
вел на ногах, оберегая свои инвестиции.
Ц Чему вы так радуетесь?
Ц Извините. Это я о своем. Говорите, «защищать и не пущать»? Хе…
Ц Ха-ха, Ц он остановил взгляд на мне, ожидая, когда улыбка сползет с лиц
а окончательно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики