ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто-то должен был расчистить путь для вашего мале
нького приключения, и Матиас Хэнд сумел проделать это, используя нашего
общего друга Джошуа Кемпа. Не напрямую, разумеется. Небольшая утечка инф
ормации в точное время, в точном месте… Недостаточная, чтобы убедить наш
его революционера из Индиго-Сити в том, что Заубервилль будет лучше выгл
ядеть смешанным с радиоактивной пылью. А тридцать семь моих подчиненных
уже не нуждаются в органах зрения.
Карера бросил взгляд в мою сторону.
Ц Должно быть, ты предполагал этот вариант?
Я пожал плечами.
Ц Наверное, да. Иначе все это выглядит довольно странно.
Полный недоверия взгляд Вордени обратился ко мне.
Ц Вы видите, госпожа Вордени?
Карера медленно встал. Так, словно его тело пронизывала боль.
Ц Уверен, вам хочется разглядеть во мне чудовище. Тем не менее я вовсе не
монстр. Я лишь человек, делающий то, за что платят. Такие, как Хэнд, Ц они со
здают войны, на которых я сражаюсь. Подумайте об этом, когда захотите нане
сти мне следующее оскорбление.
Археолог не ответила, но я чувствовал ее взгляд, направленный точно на ме
ня. Повернувшись, Карера собрался было уйти, но внезапно остановился.
Ц Да, кстати. Насчет петушка. Ц Глядя в пол, он, казалось, подбирал нужные
слова. Ц Лично я придерживаюсь довольно скромного набора сексуальных п
редпочтений. Среди них нет анального проникновения. Однако, судя по сдел
анным в лагере записям, к вам лично это не относится.
Вордени произнесла какой-то звук. На его фоне я почти физически услышал, к
ак что-то сдвинулось и сломалось в ее сознании. В сознании, некогда залата
нном Посланником. Звук нанесенного увечья. Неожиданно для себя я понял, ч
то стою на ногах.
Ц Исаак, ты…
Ц Ты? Ц Повернув лицо в мою сторону, он оскалился, как череп. Ц Это ты щен
ок. Сядь на место.
Его слова прозвучали как команда. Как в игре «замри». Подсознание отрабо
тало быстро, убрав злость в сторону.
Ц Ковач… Ц голос Вордени Ц как удар хлыста.
Я встретил Кареру на полушаге, пытаясь одной скрюченной рукой схватить е
го за горло. И нелепый удар, в который было вложено все, что осталось от съе
денного радиацией здоровья. Крупное тело вождя «Клина» встретило мой на
скок двумя невероятно жесткими и быстрыми блоками. Мой удар скользнул в
сторону, заставив потерять равновесие, и Карера, захватив локоть, резко в
ывернул его наружу.
Травма произвела в голове эффект, похожий на хруст лопнувшего стакана из
-под вискаря. Сознание заметалось в агонии, и я издал тот короткий крик, чт
о мгновенно нейтрализуется нейрохимией. Заказное тело. Предназначенно
е для боевых действий, в таких обстоятельствах оно отрабатывает на все с
то процентов.
Сломав руку, Карера не ослабил захват, и на вывернутом суставе я заболтал
ся, как выключенная кукла. Когда попытался согнуть здоровую руку Ц Каре
ра только рассмеялся. Выкрутив локоть, он довел болевые ощущения до макс
имума и бросил меня на пол. В глазах полетели черные облака. Наконец я полу
чил последний и резкий удар в живот, замерев в нелепой позе и не интересуя
сь ничем выше уровня лодыжки.
Где-то в вышине послышался голос Кареры.
Ц …Сам пошлю за медиками. И, госпожа Вордени, предлагаю вам заткнуть паст
ь. Кое-кто из менее чувствительных солдат может сделать это за вас. И науч
ит понимать значение слова «петушок». Не испытывай меня, сука.
Шуршание одежды Ц и я понял, что Карера склонился ко мне. Рука схватила за
челюсть, повернув лицо к потолку.
Ц Ты выкинешь из головы сраные сантименты, если хочешь работать со мной,
Ковач. Да… на всякий случай, если этого не произойдет…
Он подбросил на руке паука-ингибитора.
Ц Чисто временная мера. Пока мы валандаемся с Сутъяди. Так безопаснее, пр
ичем всем нам.
Отведя руку в сторону, Карера бросил паука на пол. В моих залитых эндорфин
ом глазах это простое действие заняло уйму времени. Я задумчиво наблюдал
, как ингибитор разворачивал конечности, еще находясь в воздухе, и как он м
едленно падал на пол в полуметре от моей головы. Как он потом, подобрав лап
ки, перевернулся раз или два и деловито заковылял ко мне. Сперва паук взоб
рался на лицо, затем ловко перелез на позвоночник.
По костям пополз ледяной озноб. Я почувствовал, как лапки-проволоки обхв
атили мою шею.
Ладно же.
Ц Увидимся, Ковач. На досуге Ц подумай. Ц Встав, Карера направился к вых
оду.
Какое-то время я продолжал лежать, словно желая удостовериться в надежн
ости охватившего мое тело оцепенения. Потом ощутил на себе руки, помогав
шие занять сидячее положение, совершенно мне безразличное.
Ц Ковач, как ты?
Депре. Он уставился мне прямо в лицо.
Ц Эй, слышишь…
Я слабо кашлянул.
Ц Все отлично…
Депре привалил меня спиной к столу. В поле зрения, за Люком и чуть выше, поя
вилась Вордени.
Ц Ковач?
Ц У-ух… извини, Таня. Ц Я рискнул взглянуть на ее лицо, оценивая уровень
контроля. Ц Мне следовало предупредить тебя… Карера Ц это не Хэнд. Не вы
носит плохого обращения.
Ц Ковач…
По лицу Вордени пробежал нервный тик, должно быть, говоривший о первых тр
ещинах в ее наскоро восстановленной психике. Или нет.
Ц Что они сделают с Сутьяди?
Наступила короткая тишина. Молчание нарушила Вонгсават.
Ц Показательная экзекуция. Так?
Я кивнул.
Ц И что сие означает?
Голос Вордени звучал натянуто-спокойно. Кажется, следовало пересмотрет
ь представления о состоянии археолога.
Ц Что такое «показательная экзекуция»?
Закрыв глаза, я постарался вспомнить увиденное за два последних года.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики