ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ты хотел убить меня вот этим?
Ц Было одно сомнение.
Смех тут же прекратился. Под поднятым забралом шлема его лицо казалось о
сунувшимся. Я подумал: наверное, следуя за мной по коридорам марсианской
архитектуры, Карера провел этот час в огромном напряжении.
Сжав ладонь, всего один раз, я втайне надеялся проверить Ц вдруг оружие Л
еманако не имеет персонального кода и подобрать его разрешено любому че
ловеку из «Клина». Поймав движение взглядом, Карера покачал головой. Пот
ом бросил пистолет мне.
Ц В любом случае он не заряжен. Можешь взять, раз так хочется. Некоторым п
омогает. Очевидно, так легче принять свой конец. Вероятно, заменяет руку м
амаши. Или собственный член. Хочешь умереть стоя?
Ц Нет, Ц негромко произнес я.
Ц Откроешь шлем?
Ц Зачем?
Ц Просто как вариант.
Ц Исаак… Ц Я прокашлялся, освобождая горло от налета какой-то липкой па
утины. Слова с трудом продирались наружу. То, что я собирался сказать, пока
залось неожиданно важным. Ц Исаак, мне очень жаль.
И тебе будет…
Это ощущение появилось и подступило вдруг, как слезы к глазам. Словно жел
ание завыть по-волчьи над трупами Леманако и Квок… У меня перехватило го
рло.
Карера без выражения ответил:
Ц Это хорошо. Но несколько поздновато.
Ц Исаак, видел, что у тебя за спиной?
Ц Да. Впечатляюще. Но этот давно мертвый. И здесь нет никаких призраков.
Ц Он сделал паузу. Ц Скажешь еще что-нибудь?
Я покачал головой, и Карера поднял свой «Санджет».
Ц За моих погибших солдат, Ц сказал он.
Ц Смотри лучше на эту чертову хрень!
Я закричал, и в каждой ноте звучали остатки всей моей воли Посланника. На д
олю секунды его голова повернулась. Изогнувшись в мобилизирующем костю
ме, я поднялся с пола и метнул пистолет ему в лицо, чуть ниже поднятого сте
кла шлема. И бросился вперед, низко пригнувшись… Как можно ниже.
Авось проскочит… Немного удачи, тетрамет и остатки работающего подсозн
ания Ц вот все, что у меня оставалось. Сухой разряд лазера пришелся в мест
о, на котором я только что стоял. Наверное, Кареру на самом деле сбил мой кр
ик, или он хотел попасть именно в лицо… Возможно, так, или он просто повери
л, что все кончено.
Я ударил Кареру всем телом, и он подался назад. Лазер оказался зажатым меж
ду нашими телами. Карера отреагировал, мгновенно уходя на бросок через б
едро. Я повис на его теле со всей силой украденного костюма Тони. Еще два ш
ага назад Ц и мы оба врезались в труп высохшего марсианина. Насест тут же
начал складываться, и мы забарахтались, пытаясь не упасть. Наконец, разва
лившись на части, труп упал на нас. Вокруг повисло густое облако серо-оран
жевой пыли.
Мне жаль.
И ты пожалеешь. Когда его кожа лопнет.
С поднятым стеклом гермошлема и тяжело дыша Ц должно быть, Карера втяну
л полные легкие этой пыли… Еще больше едкой субстанции осело на коже и по
пало в глаза.
В первый момент, почувствовав боль, он коротко охнул. Потом отчаянно закр
ичал. Отшатнувшись назад, Карера отпустил «Санджет», упавший возле его н
ог. Руками попытался стереть порошок с лица.
Скорее всего это трение лишь ускорило процесс разъедания тканей. Крик не
медленно перешел в утробный стон, а из-под пальцев потекла кровавая жижа.
Порошок быстро уничтожал все, что было в горле, и через несколько секунд к
рики превратились в булькающий и урчащий звук, как от забившейся канализ
ационной трубы.
С таким звуком Карера повалился на пол, все еще держась за лицо руками Ц т
ак, словно хотел удержать его на месте. Из-под ладоней уже выходили огромн
ые кровавые пузыри. Кровь, смешанная с тканями из распадавшихся легких.
В эту секунду у меня в руках оказался «Санджет». Стоя над командиром «Кли
на», я наблюдал, как он тонет в собственной крови. Одетое в полисплав. тело
задергалось.
Мне жаль.
Подняв лазер к его лицу, закрытому судорожно сжатыми руками, я нажал на сп
уск.

ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ

Когда я закончил свой рассказ, Респинеджи сложил руки таким жестом, слов
но на самом деле был маленьким мальчиком. Которым он лишь казался. Потом Д
жоко коротко вздохнул:
Ц Восхитительно. Что-то эпическое.
Ц Прекрати.
Ц Нет, в самом деле. Мы Ц слишком молодая цивилизация, всего сто лет на эт
ой планете. Нечто подобное на самом деле необходимо.
Ц Ну хорошо.
Пожав плечами, я потянулся к бутылке, стоявшей на низеньком столике. Заги
псованный локоть отозвался на движение резкой болью.
Ц Считай, что получил все права. Хочешь Ц продай это Лапинии. Пусть сдел
ают оперу из нашего долбаного путешествия.
Ц Можешь смеяться, но здесь есть рынок для такого продукта.
В глазах Респинеджи загорелся огонек предпринимательского интереса.
Ц К сожалению, у нас почти все привозится с Латимера. Кто знает, долго ли п
роживет общество, выстроенное на чужих идеалах?
Я налил еще один, полный стакан виски.
Ц Кемп его знает…
Ц О-о, Такеши, политика… Совсем другое дело. Кемп Ц лишь помесь неоквелл
истских настроений и старого доброго коммин… комму…
Он пощелкал пальцами:
Ц Помоги, ты же с Харлана. Как там его называли, у вас?
Ц Коммунитарианизм.
Ц Да, конечно. Ц Респинеджи глубокомысленно покачал головой. Ц То ест
ь продукта, не выдержавшего проверки временем. В противовес старой добро
й героической саге. Плановое производство, общественное равенство… Наи
вная надуманная конструкция. Ради всего святого, кто на такое купится? Гд
е вкус жизни? Где кровь и где адреналин?
Отхлебнув виски, я принялся разглядывать унылые крыши складских постро
ек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики