ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь я шел на
пролом и прилагал усилия в правильном направлении. И заплатить было выго
дно самой корпорации.
Не так ли, Такеши?
Мое лицо слегка дрогнуло.
Если хваленая интуиция Посланников дала сбой, если высшее руководство «
Мандрагоры» окажется крепче, чем я думал, если Хэнду не включат зеленый с
вет для нашего сотрудничества Ц он вполне может пойти на убийство, пыта
ясь забрать все себе. Начнется с моей смерти, а затем будет переодевание в
новое тело, чтобы допросить. Если предполагается, что в ход на самом деле п
устят снайперов «Мандрагоры», тогда Шнайдеру и Вордени не останется нич
его, кроме как отойти и затаиться.
Не ожидайте ничего Ц и будете…
Но им не удастся уйти далеко. Только не от Хэнда. Не…
На Санкции IV спокойствие Посланника обрести нелегко.
Гребаная война.
И тут наконец свершилось: вернулся Матиас Хэнд. Я видел, как он с вялой улы
бкой на губах прокладывает себе путь сквозь толпу. Принятое решение чита
лось по его походке. Он уже продвигал свой товар. Над головой Хэнда вращал
ось голографическое изображение марсианского пилона, и в какой-то момен
т оранжевые цифры замерли, сделавшись красными. Цвет окончания торгов. С
то двадцать три тысячи семьсот.
Продано.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Дэнгрек.
Из холодного серого моря выросла линия берега. Мощные гранитные скалы ед
ва окаймляла полоска низкорослой растительности. Кое-где на скалах видн
елись небольшие клочки леса.
Казалось, берегу не терпится сбросить с себя все лишнее и подставить мор
скому ветру обнаженный каменный торс.
Меньше десяти километров в глубь побережья Ц и между пиками показались
полосы ровной земли, а чуть позже Ц более пологие вершины древних гор Дэ
нгрека. Сквозь облака, цеплявшиеся за вершины гор, пробивалось вечернее
солнце, делая море похожим на огромную лужу грязной ртути.
С моря потянул легкий бриз, пройдя по нашим лицам бодрящей свежестью. Пос
мотрев на покрывшуюся гусиной кожей руку, Шнайдер огорченно нахмурился.
С утра на нем была лишь футболка с портретом Лапинии, а надеть куртку он не
догадался.
Ц Неужели еще похолодает?
Ц Ян, неужели ты не мог запастись одеждой? Например, взять что-нибудь у уб
итого бойца «Клина»? Ц прямо за Шнайдером стоял Матиас Хэнд, засунув рук
и в карманы и уставившись в небо, словно ожидая дождя. Я обратился к нему:
Ц Что, запись прямо из банка виртуальных данных? Списали с натуры и ничег
о своего не придумали?
Ц Пока что нет. Пока, Ц Хэнд опустил взгляд на меня. Ц На самом деле мы пы
тались сделать нормальный симулятор. Для военного заказчика, разумеетс
я. Но протокол управления погодой не готов по сей день. Конечно, перед вами
сырой продукт, но для частного применения вполне годится… Ц он выразит
ельно повернулся в сторону Тани Вордени, рассматривавшей пейзаж в совер
шенно противоположном направлении. Археолог кивнула, даже не обернувши
сь.
Ц Сойдет для сельской местности, Ц безразлично заметила она. Ц По-мое
му, военные не заметят разницы.
Ц Скажите, а с его помощью вы укажете место, которое мы ищем?
Последовала долгая, хорошо выдержанная пауза. Я уже начал сомневаться, н
е навредила ли моя экспресс-терапия, как вдруг Таня обернулась:
Ц Да, Ц снова пауза. Ц Разумеется. Нам сюда, Ц Вордени сделала широкий
жест в сторону горы. Казалось, ее одежда сама махнула рукавом. Мы с Хэндом
обменялись многозначительными взглядами, и, сделав галантный жест, он со
брался было пропустить меня вперед. Но Шнайдер уже рванулся вслед за Тан
ей, и мы без лишних церемоний двинулись следом. Хэнду повезло идти первым,
а я оказался замыкающим, забавляясь зрелищем восхождения на гору в лакир
ованных туфлях.
Через сто метров Вордени наткнулась на узкую тропу, пробитую копытами жи
вотных и шедшую к берегу моря вниз. Ветер продолжал дуть, волнами гуляя по
высокой траве и заставляя цветы горной розы шевелить лепестками. Небо на
д нашими головами было беспросветно серым.
Оказалось, что психологически нелегко увидеть этот пейзаж, внезапно нап
омнивший мне Северный выступ. Такие же прибрежные скалы тянулись на тыся
чу километров по обе стороны от места нашей высадки. Я запомнил их скольз
кими от человеческой крови и жидкости, вытекшей из гидравлики убитых на
войне машин. Я помнил взорванные гранитные скалы и визг шрапнели, выжжен
ную землю и воронки от выстрелов лучевого оружия, бившего по нам с воздух
а. Я помнил человеческий крик.
Мы перешли через возвышенную гряду, до того закрывавшую побережье, и ост
ановились, разглядывая линию воды и выдававшиеся в море скальные полосы
, похожие на при-топленные обломки самолетов. Между этими скалами лежали
сверкающие полоски песка и воды. Чуть дальше в море местами виднелись не
большие островки и рифы. Линия берега уходила вдаль, на восток, и там…
Остановившись, я прищурился, глядя вдаль. К востоку, на краю долгой ленты б
ерега, виртуальное полотно казалось прорванным. Место прорыва было мутн
о-серым, как старая стальная стружка. Время от времени на сером фоне появл
ялся красный блик.
Ц Хэнд, что там?
Ц Это? А-а… Это серое пятно.
Ц Я вижу, что серое. Что оно там делает?
Вордени и Шнайдер остановились, глядя в направлении моей вытянутой руки
. В этот же миг часть моего сознания словно погрузилась в темноту. Перед гл
азами возникла зеленая паутина голографических карт Кареры. Ответ я зна
л заранее и без навигационной модели. Так мелкая крошка, осыпающаяся со с
калы, предупреждает о скором падении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики