ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц спросил я.
Ц Ну… Ц он рассмеялся и махнул в сторону двух дам. Ц Да ладно, они же едя
т и обе мне очень нравятся.
Шнайдер сконфузился.
Ц Что такое? Ц Респинеджи вздохнул и, дотянувшись до моей тарелки, взял
случайно подвернувшийся кусочек торта. Откусив, он продолжил беседу:
Ц Ну, что теперь? Не перейти ли нам к делу? Ян, прошу, начинай.
Ц Джоко, мы собираемся продать тебе свой шаттл. По офигительной цене, Ц
откусив огромный кусок курятины, Шнайдер проговорил это с набитым ртом.

Ц Неужели?
Ц Да-а… назови это избавлением от излишков военных действий. «By Моррисо
н Ай-Эс-Эн-70», почти новый и без записей о предыдущих владельцах.
Респинеджи радостно заулыбался:
Ц Кажется, я с трудом верю.
Ц Можешь проверить, если хочешь, Ц сказал Шнайдер и проглотил пищу. Ц Я
вычистил данные лучше, чем ты чистишь налоговые декларации. Тысяч на шес
тьсот ячеек в глубину. Плюсы: универсальная конфигурация, рассчитан на г
лубокий космос, суборбитальные и подводные условия. Ход бесшумный, как у
летучей мыши.
Ц Да… Помнится, «семидесятой» производили хорошее впечатление. Не ты л
и их расхваливал? А, Ян? Ц мальчик почесал лишенный щетины подбородок жес
том, явно доставшимся от прошлого тела. Ц Ну да ладно. Я полагаю, предмет с
делки несет некое вооружение?
Шнайдер кивнул, продолжая жевать:
Ц Турель для микроракет носового огня. Плюс систему запуска ложных цел
ей. И пакет программного обеспечения, очень приличная версия.
Я занялся своим куском торта. К обществу присоединились дамы. Симметричн
о расположившись на диване по обе стороны от Респинеджи, они приняли вид
мебели. До этого момента я не слышал от них не то что слова, а вообще ни одно
го звука. Та, что сидела слева от Джоко, принялась кормить мальчика со свое
й тарелки. Он жевал, откинувшись на спинку дивана, и задумчиво смотрел в мо
ю сторону.
Ц Ладно, Ц наконец громко произнес он. Ц Шесть миллионов.
Ц В валюте Объединенных Наций? Ц спросил Шнайдер, и тут Респинеджи расх
охотался во весь голос.
Ц В валюте Санкции IV.
Шесть миллионов санов. САН. Аббревиатура, обозначавшая единицу «стандар
тной археологической находки». Введенные правительством Санкции IV в луч
шие времена саны оставались планетарной и не слишком устойчивой денежн
ой единицей. В сравнении с прежней валютой, латимерским франком, сан всег
да выглядел завязшим в болоте и карабкающимся без всякой надежды утопаю
щим. Теперь его курс к доллару Протектората составлял примерно двести тр
идцать санов за один доллар Объединенных Наций.
Шнайдера как громом поразило. Как продавца его оскорбили в лучших чувств
ах:
Ц Джоко, да ты что? Даже шесть миллионов долларов Ц всего пол
стоимости такого корабля. Мужик, это же «By Mopрисон».
Ц На нем есть криокапсулы?
Ц Гм… Нет.
Ц Ну и за каким хреном он мне в таком случае? А? Ц Респинеджи задал вопрос
совершенно спокойно. Потом глянул в сторону дамы, сидевшей справа, и та пр
инесла Джоко стакан. Молча.
Ц Видишь ли, единственно возможная на сегодняшний день польза от таког
о корабля, кроме чисто военной стороны дела, заключается в бегстве из сис
темы, уходе из зоны блокады и возвращении на Латимер. Для действий в район
е до шестисот тысяч километров «By Моррисоны» оснащены просто великолепн
о, и система ориентации у них отличная, я знаю, да. Но при таких скоростных в
озможностях на дорогу до Латимера уйдет около тридцати лет. Для возвраще
ния необходима криокапсула, Ц подняв руку, он остановил протестующее в
ысказывание Шнайдера. Ц Наконец, я не знаю никого, слышите Ц никого, кто
сумел бы заполучить криокапсулу. Ни за тело, ни за дело. Картель Лэндфолла
знает, чего хочет, и они давно закрыли все щели. Живым из системы не выбрат
ься никому Ц по крайней мере до окончания войны. Таковы обстоятельства
сделки.
Ц Можете в любой момент перепродать его кемпистам, Ц возразил я. Ц Так
ая техника придется им по вкусу, и вам хорошо заплатят.
Респинеджи кивнул:
Ц Да, мистер Ковач, они заплатят, и заплатят в санах. Так как у них нет ниче
го другого. Это известно вашим друзьям из «Клина».
Ц Они мне не друзья. Я просто ношу их форму.
Ц Пусть так, но тем не менее.
Мне оставалось пожать плечами.
Ц Что скажете о десяти? Ц с надеждой произнес Шнайдер. Ц Кемписты запл
атят вам в пять раз больше.
Респинеджи тяжело вздохнул:
Ц Да, но пока мне придется держать корабль в этой пустыне и платить, плат
ить, платить Ц каждому, кто его увидит. Знаете ли, это не скутер. Потом я вын
ужден идти на контакт с кемпистами. Который, как вам должно быть известно,
влечет за собой смертельный риск. Придется устраивать секретные перего
воры… Ой-ой… да плюс военное обеспечение на случай, если эти дешевые рево
люционеры задумают реквизировать собственность вместо того, чтобы пла
тить. Вы торгуете без твердого прикрытия? Они так и сделают. Оцените мои ра
ссуждения, Ян. С кем вы еще можете вести дела?
Ц Восемь…
Ц Ладно, шесть, Ц решительно произнес я, закрывая тему. Ц И мы останемся
весьма вам признательны. А что, если подсластить удачную сделку экскурс
ией в Лэндфолл и кое-какой информационной поддержкой? Ну, просто чтобы за
крепить нашу дружбу…
Взгляд мальчика сразу ожил, и тут он обратил внимание на Таню Вордени:
Ц М-м… бесплатная информация, да? Ц он пошевелил бровями, повторив это д
вижение дважды, точно клоун. Ц Конечно, но такого еще не было, знаете ли. Ну
ладно… Ради демонстрации нашей дружбы… Что вас интересует, конкретно?
Ц Лэндфолл. Кто вне Картеля является самой хищной рыбкой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики