ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Разумеется, никакой работы он для
них не выполнял, но даже подразумеваемая поддержка им самых
мерзостных их затей окупала эти расходы. Полезный человек! Что
же до его репутации как поверенного в частных делах, то она
была не сравнима ни с чем. Известно, что драматическая
жестикуляция и бурное красноречие дона Джустино заставляли
падать в обморок как судей, так и присяжных в полном составе.
Он мог любого вытянуть из любой переделки. Всякий раз что он
выступал в суде, туда набивалась толпа людей, стремившихся
услышать его страстные аргументы, увидеть холодное пламя,
полыхающее в его голубых глазах, тщательно подогнанную по
фигуре одежду, светлые, начинающие седеть волосы, лицо, которое
он гладко брил по одной-единственной причине -- из уважения,
как он часто пояснял, к моде прежнего папского режима. "Вылитый
англичанин", -- говорили о нем люди.
В последние годы он несколько раздобрел -- это внушало
людям доверие. Более того, он так и не женился, что само по
себе свидетельствовало о его незаурядности, указывая на
отсутствие в нем обычных человеческих слабостей. Коротко
говоря, дон Джустино представлял собой сплав ума и порока,
столь совершенный, что даже интимнейшие его друзья не взялись
бы сказать, где кончается один и начинается другой. И это
неповторимое сочетание было предоставлено в распоряжение
Ватикана. Дон Джустино всегда оставался непримиримым врагом
всяческих новшеств, живым опровержением лживых утверждений,
согласно которым добиться успеха в современной Италии можно
лишь записавшись в франкмасоны. Опасный человек! И по мере
увеличения его богатств становящийся с каждым днем все опаснее.
При его доходе он уже мог позволить себе быть честным, ничто,
кроме силы привычки, не мешало ему обратиться в самого
настоящего святого.
Само собой разумеется, что личность такого калибра должна
была отнестись к пяти тысячам франков, предлагаемым никому не
известным провинциальным священником, как к жалкому
вознаграждению. Но дон Джустино был достойным сыном Церкви. Он
всегда помнил совет, который получил от своего давнего
покровителя -- помогать униженным и оскорбленным -- к тому же в
качестве адвоката он специализировался на защите убийц, на
вызволении их из лап светского правосудия. Они были для него
страдающими от незаслуженной обиды пылкими натурами,
принадлежавшими к сословию честной бедноты, к жертвам
социальной несправедливости и алчности правительства. Мотивы, а
не дела! -- говорил он. А о мотивах, движущих бедняком, следует
судить по его собственным меркам, а не по меркам богачей. У них
иная жизнь, иные соблазны. Доверьтесь народу. Народ, должным
образом наставляемый священниками...
Хоть и считалось маловероятным, что великий человек примет
приглашение Торквемады, тем не менее половина города стеклась в
гавань, чтобы встретить вечернее судно и хоть мельком, если
получится, взглянуть на знаменитого члена Каморры. И он
приплыл! Стоял, облокотясь о гакаборт, легко узнаваемый по
портретам, публикуемым в иллюстрированных газетах. В велюровой
шляпе, коричневых башмаках, легком сером костюме -- совсем
такой же как все. Вот он сошел на пирс, сопровождаемый высоким,
крепко сбитым молодым слугой. И какой улыбчивый! От него так и
веяло большой политикой, важными столичными делами. Мэр
Непенте, ревностный католик, уважительно потряс руку гостя, а
затем представил ему "парроко" и прочих городских именитостей.
Потом все уехали. Встреча прошла так приятно, легко,
неофициально. Но люди сознавали, что этот маленький эпизод
гораздо глубже оставленного им внешнего впечатления, что визит
коммендаторе Морена это событие, достойное занесения в хроники
острова. И дело не только в том, что их депутат впервые
появился среди своих избирателей. Хотя и этого хватило бы,
чтобы стать событием. Ясная каждому цель его приезда --
спасение преступника от законных властей -- придавала ему
характер проватиканской демонстрации, пощечины Королю и
Конституции.
Желая предоставить главным лицам духовенства и нескольким
поддерживающим их партию избранным мирянам возможность отдать
гостю дань уважения, приходской священник устроил маленький
дружеский обед. Подробностей происшедшего во время трапезы
никто так и не узнал, стало известно лишь, что высокий гость
пребывал в отличном расположении духа, шутил, смеялся и
рассказывал анекдоты, что его очаровало вино и превосходные
местные лангусты, и что он объявил о намерении купить на
острове маленькую виллу, дабы провести в ней, после того как
завершаться его труды на общественной ниве, закат своих дней.
Идеальное место! Счастливые люди, так он назвал собравшихся.
Очень жаль, что ему придется отплыть завтрашним дневным судном,
так и не увидев большей части праздника Святой Евлалии.
И еще одной новости дозволено было выплыть наружу и не без
некоторого усердия со стороны передающих ее распространиться по
острову -- сводилась она к тому, что коммендаторе вежливо, но
решительно отказался принять за свои услуги какое-либо
вознаграждение. Он даже мысли подобной не допускал! Редко
встречается такое сочетание удовольствия и долга, как в этом
случае -- удовольствия от приезда на очаровательный остров и
долга, требующего, чтобы он произнес в суде несколько слов в
защиту несчастного юноши, ибо он по мере своих ничтожных сил
старается защищать угнетенных, тем самым выказывая себя
достойным сыном Церкви.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
них не выполнял, но даже подразумеваемая поддержка им самых
мерзостных их затей окупала эти расходы. Полезный человек! Что
же до его репутации как поверенного в частных делах, то она
была не сравнима ни с чем. Известно, что драматическая
жестикуляция и бурное красноречие дона Джустино заставляли
падать в обморок как судей, так и присяжных в полном составе.
Он мог любого вытянуть из любой переделки. Всякий раз что он
выступал в суде, туда набивалась толпа людей, стремившихся
услышать его страстные аргументы, увидеть холодное пламя,
полыхающее в его голубых глазах, тщательно подогнанную по
фигуре одежду, светлые, начинающие седеть волосы, лицо, которое
он гладко брил по одной-единственной причине -- из уважения,
как он часто пояснял, к моде прежнего папского режима. "Вылитый
англичанин", -- говорили о нем люди.
В последние годы он несколько раздобрел -- это внушало
людям доверие. Более того, он так и не женился, что само по
себе свидетельствовало о его незаурядности, указывая на
отсутствие в нем обычных человеческих слабостей. Коротко
говоря, дон Джустино представлял собой сплав ума и порока,
столь совершенный, что даже интимнейшие его друзья не взялись
бы сказать, где кончается один и начинается другой. И это
неповторимое сочетание было предоставлено в распоряжение
Ватикана. Дон Джустино всегда оставался непримиримым врагом
всяческих новшеств, живым опровержением лживых утверждений,
согласно которым добиться успеха в современной Италии можно
лишь записавшись в франкмасоны. Опасный человек! И по мере
увеличения его богатств становящийся с каждым днем все опаснее.
При его доходе он уже мог позволить себе быть честным, ничто,
кроме силы привычки, не мешало ему обратиться в самого
настоящего святого.
Само собой разумеется, что личность такого калибра должна
была отнестись к пяти тысячам франков, предлагаемым никому не
известным провинциальным священником, как к жалкому
вознаграждению. Но дон Джустино был достойным сыном Церкви. Он
всегда помнил совет, который получил от своего давнего
покровителя -- помогать униженным и оскорбленным -- к тому же в
качестве адвоката он специализировался на защите убийц, на
вызволении их из лап светского правосудия. Они были для него
страдающими от незаслуженной обиды пылкими натурами,
принадлежавшими к сословию честной бедноты, к жертвам
социальной несправедливости и алчности правительства. Мотивы, а
не дела! -- говорил он. А о мотивах, движущих бедняком, следует
судить по его собственным меркам, а не по меркам богачей. У них
иная жизнь, иные соблазны. Доверьтесь народу. Народ, должным
образом наставляемый священниками...
Хоть и считалось маловероятным, что великий человек примет
приглашение Торквемады, тем не менее половина города стеклась в
гавань, чтобы встретить вечернее судно и хоть мельком, если
получится, взглянуть на знаменитого члена Каморры. И он
приплыл! Стоял, облокотясь о гакаборт, легко узнаваемый по
портретам, публикуемым в иллюстрированных газетах. В велюровой
шляпе, коричневых башмаках, легком сером костюме -- совсем
такой же как все. Вот он сошел на пирс, сопровождаемый высоким,
крепко сбитым молодым слугой. И какой улыбчивый! От него так и
веяло большой политикой, важными столичными делами. Мэр
Непенте, ревностный католик, уважительно потряс руку гостя, а
затем представил ему "парроко" и прочих городских именитостей.
Потом все уехали. Встреча прошла так приятно, легко,
неофициально. Но люди сознавали, что этот маленький эпизод
гораздо глубже оставленного им внешнего впечатления, что визит
коммендаторе Морена это событие, достойное занесения в хроники
острова. И дело не только в том, что их депутат впервые
появился среди своих избирателей. Хотя и этого хватило бы,
чтобы стать событием. Ясная каждому цель его приезда --
спасение преступника от законных властей -- придавала ему
характер проватиканской демонстрации, пощечины Королю и
Конституции.
Желая предоставить главным лицам духовенства и нескольким
поддерживающим их партию избранным мирянам возможность отдать
гостю дань уважения, приходской священник устроил маленький
дружеский обед. Подробностей происшедшего во время трапезы
никто так и не узнал, стало известно лишь, что высокий гость
пребывал в отличном расположении духа, шутил, смеялся и
рассказывал анекдоты, что его очаровало вино и превосходные
местные лангусты, и что он объявил о намерении купить на
острове маленькую виллу, дабы провести в ней, после того как
завершаться его труды на общественной ниве, закат своих дней.
Идеальное место! Счастливые люди, так он назвал собравшихся.
Очень жаль, что ему придется отплыть завтрашним дневным судном,
так и не увидев большей части праздника Святой Евлалии.
И еще одной новости дозволено было выплыть наружу и не без
некоторого усердия со стороны передающих ее распространиться по
острову -- сводилась она к тому, что коммендаторе вежливо, но
решительно отказался принять за свои услуги какое-либо
вознаграждение. Он даже мысли подобной не допускал! Редко
встречается такое сочетание удовольствия и долга, как в этом
случае -- удовольствия от приезда на очаровательный остров и
долга, требующего, чтобы он произнес в суде несколько слов в
защиту несчастного юноши, ибо он по мере своих ничтожных сил
старается защищать угнетенных, тем самым выказывая себя
достойным сыном Церкви.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161