ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
..
— Жаль, дорогой Сердар, что Хамза мирза обрел теперь очень быстрые ноги. А то бы мы сказали ему в лицо, чтобы он сражался не с серахскими женщинами и детьми, а с мужчинами этого гордого края,— улыбаясь, сказал принц.
— Если бы светлый принц не воспринял подобное за обиду, то я подарил бы его бесценный кинжал своей жене. И от имени принца...
Смысл сказанного Сердаром не выражал почтительности к высокой награде, и приближенные принца возмущенно стали поглядывать на туркменского военачальника. Но сам Салар был много умнее их. Не уловив в голосе Сердара ни насмешки, ни иронии, а только лишь просьбу, принц удивился.
— Но почему именно жене, дорогой Сердар? — спросил он.
— Я — мужчина, светлый принц,— отвечал Сердар.— И сражаться — для меня дело привычное. А моя Аннабахт — женщина. Но она во время нападения на нас отряда Хамзы мирзы уложила с тремя другими женщинами четырех его сербазов. А одного горемыку, примкнувшего к воинству Хамзы мирзы, чтоб раздобыть себе на старости лет жену без калыма, захватила в плен...
Увидев, что принц Салар рассказу Сердара рад, что он расхохотался, засмеялись и его приближенные.
— Потешил ты нас, дорогой Сердар, потешил,— сквозь смех сказал принц.— Докатился Хамза мирза! Войско его уже и женщины колотят... Конечно, для такой героической женщины, как твоя Аннабахт, мой кинжал будет самым подходящим украшением. И еще вырази ей мою признательность за поверженных ею моих и ваших врагов... А еще, Сердар, возьми это,— протянул принц Салар шелковый мешочек, в котором звякнуло золото.— Я желаю выкупить у твоей жены ее пленника. Тот горемыка за всю свою жизнь не скопил себе на калым за жену — так половина монет в этом кошельке пусть оплатит его свободу, а вторую пусть он возьмет себе и купит жену...
Провожая Сердара, принц Салар радовался, что вместо одной цели он достиг сразу трех. Теперь люди будут говорить, что он награждает даже женщин, разящих его врагов. А еще все узнают: принц Салар способен проявлять милость и к врагам своим...
Армия мятежного принца готовилась штурмовать Мешхед. Брат Салара, укрывшийся в мусульманской святыне Бесте Мухаммед-хан мирза бег бегов, через близких ему людей настраивал население Мешхеда против шаха и его чиновников. Своеволие и произвол, чинимые в городе шахским гарнизоном, значительно облегчали задачи Мухаммед-хана. В Мешхеде назревало восстание, жители города, поверившие в посулы бега бегов, готовы были выступить с оружием в руках против власти шахских наместников и призывали на помощь принца Салара...
Самому Салару в это время донесли, что Хамза мирза, стремясь опередить армию принца, тоже двинул все свои войска к Мешхеду.
Хамзе мирзе удалось опередить армию мятежников. И возможно, все сложилось бы менее удачно для Салара, если бы Хамзе мирзе удалось втянуть все свои войска в город и укрыться за крепостными стенами. Но он наткнулся па отчаянное сопротивление жителей города и окрестных селений. И тут подоспело войско Салара.
Принц Салар, Гараоглан-хан и Сердар во главе половины армии наступали на город через восточные ворота. Ораз-хан, Джафар-Кули-хан, эмир Аслан-хан и Говшут-хан вели остальную часть войск на Мешхед через западные ворота.
Воинству Хамзы мирзы приходилось сражаться на два фронта. Спереди их громили воины Салара, а с тыла им наносили ощутимый урон восставшие горожане.
— Сердар! — вскричал принц Салар.— Ты видишь, сербазы Хамзы мирзы втягиваются в центральную крепость города. Постарайся проникнуть туда же, врубившись в их арьергард.
Знаком руки Сердар увел за собой своих джигитов...
Настигли туркмены противника быстро. Не обращая внимания на оказываемое им сопротивление, джигиты Сердара, саблями и копьями пролагая себе среди повергаемых врагов путь, ворвались в крепость. Здесь-то и завязалась самая горячая схватка. Сам Хамза мирза и его лучшие воины уже успели подняться на стены, чтобы занять места у бойниц с внутренней стороны укреплений. Туркменские воины по крутым лестницам прямо на лошадях устремились на площадки, предназначенные строителями для защитников крепости. Сражались уже на первом и втором ярусах укреплений.
— Эй, Хамза! — перекрывая звуки битвы, прокатился голос Сердара.— Твои сербазы убили моего сына. Выходи! И скрести со мной саблю, если ты мужчина...
— Сойди с коня, Сердар. Я ведь пеший,— ответил туркменскому военачальнику Хамза мирза, который не был трусом и не желал уклоняться от прямого вызова на бой.
Но пока Сердар слезал со своего боевого коня, Хамзу мирзу за руки и за ноги подхватили полдюжины его могучих телохранителей и, не обращая внимания на гневные выкрики своего повелителя, понесли его прочь с места сражения...
А в этот момент Сапа-Шорник на своей привычной к горным тропкам лошадке оказался на площадке главной башни. Единым взмахом сабли перерубил он древко шахского знамени. Подстреленной птицей низринулось оно с высоты в ров с внешней стороны центральной крепости, вызвав бурное ликование в рядах наступавшей мятежной армии и породив разлад среди остатков войск Хамзы мирзы, сразу же обратившихся в паническое бегство...
В плотном окружении двух сотен отборных всадников бежал из Мешхеда и сам Хамза мирза...
Еще не совсем затихли бои, когда в городе воцарилось всеобщее ликование. В Мешхед отовсюду стали стекаться бежавшие перед началом битвы горожане и жители окрестных селений. В народе утвердились слухи, что Салар-хан собирается править страной справедливо, обещает одинаково хорошо относиться и к бедным и к богатым, накормить голодных и одеть голых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
— Жаль, дорогой Сердар, что Хамза мирза обрел теперь очень быстрые ноги. А то бы мы сказали ему в лицо, чтобы он сражался не с серахскими женщинами и детьми, а с мужчинами этого гордого края,— улыбаясь, сказал принц.
— Если бы светлый принц не воспринял подобное за обиду, то я подарил бы его бесценный кинжал своей жене. И от имени принца...
Смысл сказанного Сердаром не выражал почтительности к высокой награде, и приближенные принца возмущенно стали поглядывать на туркменского военачальника. Но сам Салар был много умнее их. Не уловив в голосе Сердара ни насмешки, ни иронии, а только лишь просьбу, принц удивился.
— Но почему именно жене, дорогой Сердар? — спросил он.
— Я — мужчина, светлый принц,— отвечал Сердар.— И сражаться — для меня дело привычное. А моя Аннабахт — женщина. Но она во время нападения на нас отряда Хамзы мирзы уложила с тремя другими женщинами четырех его сербазов. А одного горемыку, примкнувшего к воинству Хамзы мирзы, чтоб раздобыть себе на старости лет жену без калыма, захватила в плен...
Увидев, что принц Салар рассказу Сердара рад, что он расхохотался, засмеялись и его приближенные.
— Потешил ты нас, дорогой Сердар, потешил,— сквозь смех сказал принц.— Докатился Хамза мирза! Войско его уже и женщины колотят... Конечно, для такой героической женщины, как твоя Аннабахт, мой кинжал будет самым подходящим украшением. И еще вырази ей мою признательность за поверженных ею моих и ваших врагов... А еще, Сердар, возьми это,— протянул принц Салар шелковый мешочек, в котором звякнуло золото.— Я желаю выкупить у твоей жены ее пленника. Тот горемыка за всю свою жизнь не скопил себе на калым за жену — так половина монет в этом кошельке пусть оплатит его свободу, а вторую пусть он возьмет себе и купит жену...
Провожая Сердара, принц Салар радовался, что вместо одной цели он достиг сразу трех. Теперь люди будут говорить, что он награждает даже женщин, разящих его врагов. А еще все узнают: принц Салар способен проявлять милость и к врагам своим...
Армия мятежного принца готовилась штурмовать Мешхед. Брат Салара, укрывшийся в мусульманской святыне Бесте Мухаммед-хан мирза бег бегов, через близких ему людей настраивал население Мешхеда против шаха и его чиновников. Своеволие и произвол, чинимые в городе шахским гарнизоном, значительно облегчали задачи Мухаммед-хана. В Мешхеде назревало восстание, жители города, поверившие в посулы бега бегов, готовы были выступить с оружием в руках против власти шахских наместников и призывали на помощь принца Салара...
Самому Салару в это время донесли, что Хамза мирза, стремясь опередить армию принца, тоже двинул все свои войска к Мешхеду.
Хамзе мирзе удалось опередить армию мятежников. И возможно, все сложилось бы менее удачно для Салара, если бы Хамзе мирзе удалось втянуть все свои войска в город и укрыться за крепостными стенами. Но он наткнулся па отчаянное сопротивление жителей города и окрестных селений. И тут подоспело войско Салара.
Принц Салар, Гараоглан-хан и Сердар во главе половины армии наступали на город через восточные ворота. Ораз-хан, Джафар-Кули-хан, эмир Аслан-хан и Говшут-хан вели остальную часть войск на Мешхед через западные ворота.
Воинству Хамзы мирзы приходилось сражаться на два фронта. Спереди их громили воины Салара, а с тыла им наносили ощутимый урон восставшие горожане.
— Сердар! — вскричал принц Салар.— Ты видишь, сербазы Хамзы мирзы втягиваются в центральную крепость города. Постарайся проникнуть туда же, врубившись в их арьергард.
Знаком руки Сердар увел за собой своих джигитов...
Настигли туркмены противника быстро. Не обращая внимания на оказываемое им сопротивление, джигиты Сердара, саблями и копьями пролагая себе среди повергаемых врагов путь, ворвались в крепость. Здесь-то и завязалась самая горячая схватка. Сам Хамза мирза и его лучшие воины уже успели подняться на стены, чтобы занять места у бойниц с внутренней стороны укреплений. Туркменские воины по крутым лестницам прямо на лошадях устремились на площадки, предназначенные строителями для защитников крепости. Сражались уже на первом и втором ярусах укреплений.
— Эй, Хамза! — перекрывая звуки битвы, прокатился голос Сердара.— Твои сербазы убили моего сына. Выходи! И скрести со мной саблю, если ты мужчина...
— Сойди с коня, Сердар. Я ведь пеший,— ответил туркменскому военачальнику Хамза мирза, который не был трусом и не желал уклоняться от прямого вызова на бой.
Но пока Сердар слезал со своего боевого коня, Хамзу мирзу за руки и за ноги подхватили полдюжины его могучих телохранителей и, не обращая внимания на гневные выкрики своего повелителя, понесли его прочь с места сражения...
А в этот момент Сапа-Шорник на своей привычной к горным тропкам лошадке оказался на площадке главной башни. Единым взмахом сабли перерубил он древко шахского знамени. Подстреленной птицей низринулось оно с высоты в ров с внешней стороны центральной крепости, вызвав бурное ликование в рядах наступавшей мятежной армии и породив разлад среди остатков войск Хамзы мирзы, сразу же обратившихся в паническое бегство...
В плотном окружении двух сотен отборных всадников бежал из Мешхеда и сам Хамза мирза...
Еще не совсем затихли бои, когда в городе воцарилось всеобщее ликование. В Мешхед отовсюду стали стекаться бежавшие перед началом битвы горожане и жители окрестных селений. В народе утвердились слухи, что Салар-хан собирается править страной справедливо, обещает одинаково хорошо относиться и к бедным и к богатым, накормить голодных и одеть голых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133