ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она не хотела больше никаких магических способностей, никакого само
познания, которое давали ей эти способности.
Ц Но мне же еще нужно много лет учиться, пока я смогу овладеть возможност
ями мага?
Ц Ну, ну! Это не так, дорогая, тебе следовало бы знать, ведь во внешнем мире
люди становятся магами и волшебниками вообще без какой-либо учебы. Мы да
ем тебе знания о Тхаме и Колледже, но не можем научить тебя пользоваться м
агией. Эта премудрость заключается в самих Словах Силы. Ц Он заметил, что
девушка собирается возразить. Ц Это приказ, Тхайла!
Еще больший страх развеял ее слабую попытку сопротивляться, словно дым п
о ветру.
Ц Хранит-тельница? Ц дрогнувшим голосом спросила она. Ц Но почему?
Ц Понятия не имею, Ц ворчливо ответил Тиил. Ц Я уже сказал: даже то, что Б
лагословенная знает о твоем существовании, Ц огромная честь, но она инт
ересуется твоими успехами и распорядилась ускорить твое обучение, знач
ит, на то есть причины. Ну а теперь поторапливайся в Дом Бейза и, смотри, буд
ь терпеливой. Он очень стар. Зови его архонтом.
Ц Разве он
Ц Был когда-то. Он может наскучить тебе бесконечными рассказами, но не з
абывай, что он всю жизнь посвятил служению Колледжу и достоин за это уваж
ения. Его жену зовут Прин, ей самой-то, наверное, под сотню лет.
Ц Это ужасно много для
Тиил кивнул с едва заметным упреком:
Ц Для простого человека? Да, конечно, Прин Ц не из волшебников, и все же Бе
йз сохраняет ее так же, как самого себя. Ты ставишь это ему в вину?
Тхайла почувствовала, как вспыхнули ее щеки:
Ц Конечно нет.
Ц Когда он умрет, умрет и она. И помни: то, что ты сегодня возьмешь от Бейза,
для него вдвойне ценно.
Ц Но
Ц Нет, я не думаю, что ты убьешь его. Просто имей это в виду, если покажется,
будто он слишком долго или неохотно переходит к делу. В конце концов, я уве
рен, он назовет Слово. Бейз всегда был послушен Колледжу и выполнит и свой
последний долг. Слово Упан. Он знает, но все равно, напомни ему на всякий сл
учай.
Тиил повернулся на каблуках и пошел прочь по магической Тропе. Через нес
колько секунд его синее одеяние в последний раз мелькнуло из-за кустарн
ика, и он скрылся за поворотом. Тхайла неохотно продолжила свой путь к мал
енькому озеру.
Вскоре она вышла из-под деревьев к небольшой поляне на берегу. Старый зар
осший мхом коттедж под ивами походил на огромного лесного зверя, который
выполз погреться на солнышке. Размерами и формой он напоминал Дом Гаиба,
где она родилась, разве что стены были сложены из более толстых и крепких
бревен. На скамейке у крыльца сидел человек. Возможно, ее отец сидит сейча
с точно так же и размышляет, как живется его исчезнувшей дочери. Хозяйки П
рин не было видно ни в доме, ни снаружи.
Бейз, худощавый, с обветренным лицом, вовсе не показался ей таким уж стары
м. Он сидел прямо, зажав в костлявых руках толстый крепкий посох, воткнуты
й в землю между его ног, и устремив неподвижный взгляд на озеро. Волосы ред
кими серебряными прядями покрывали загорелый череп, спадали на очень дл
инные и сильно заостренные уши. Старик был в рубахе и брюках из тяжелого к
оричневого материала и босиком.
Тхайла приблизилась, ожидая формального приветствия, но он удивил ее пре
жде, чем она оказалась в пределах слышимости.
«Подойди и сядь рядом со мной. Ты моложе, чем я ожидал», Ц прозвучало у нее
в мозгу.
Она ускорила шаги, задыхаясь от волнения и жары.
«Архонт Бейз?»
«А кто же еще? Ц Он даже не повернул головы, лишь улыбался, глядя на озеро.
Ц А ты Ц воспитанница Тхайла, тебя послали сюда, чтобы ты стала магом. Та
кая юная! Да, беспокойные наступили времена».
Дрожа от волнения, Тхайла пересекла тенистую, поросшую темно-зеленой тр
авой лужайку перед коттеджем и присела на краешек скамьи. Бейз и теперь н
е повернулся к ней. Конечно, ему не было необходимости смотреть на нее, и, к
ак все очень старые люди, он, наверное, научился обходиться без лишних дви
жений, но все же его неподвижность озадачила ее.
Ц Ты напугана? Ц Его скрипучий голос прозвучал напряженно.
Ц Э-э немного, архонт.
Ц Не бойся. Я совершенно безобиден.
Ц Да, конечно. Я хотела сказать, что нисколько в этом не сомневаюсь, архон
т.
Он помолчал какое-то время. В ветвях клена пронзительно вскрикнула сойк
а.
Ц А возможно, стоило бы усомниться. В свое время я погубил множество люде
й, в том числе женщин и детей.
Тхайла не могла понять, что значат его слова. Ей захотелось очутиться где-
нибудь в другом месте. Из кустов выскочила белка и замерла, беспокойно гл
ядя на сидевшую на скамейке пару.
Ц Большинство Хранителей сами исполняют свои приговоры, Ц проговорил
старик, обращаясь к озеру. Ц В конце концов, какую лишнюю боль может прич
инить Хранителю чувство вины? А вот Пуил испытывал отвращение к насилию
и самую неприятную работу поручал архонтам. Однажды он велел мне уничтож
ить деревню. Ц Старик на мгновение замер, затем вздохнул, но при этом его
грудь едва дрогнула. Ц Морской народ тритоны, жившие на берегу моря. Абсо
лютно безвредные.
Ц Целую деревню?! Ц с ужасом переспросила Тхайла.
Ц Даже грудных младенцев. Я появился ночью, они ничего не подозревали. К
утру там осталась одна трава. Знаешь, что самое ужасное в должности архон
та, воспитанница?
Никто никогда не говорил Тхайле ничего подобного, и она терялась в догад
ках, можно ли всему этому верить. И все же ей пришел в голову ответ на вопро
с старца:
Ц Опасение, что станешь следующим Хранителем?
Бейз не ответил, лишь едва заметно кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
познания, которое давали ей эти способности.
Ц Но мне же еще нужно много лет учиться, пока я смогу овладеть возможност
ями мага?
Ц Ну, ну! Это не так, дорогая, тебе следовало бы знать, ведь во внешнем мире
люди становятся магами и волшебниками вообще без какой-либо учебы. Мы да
ем тебе знания о Тхаме и Колледже, но не можем научить тебя пользоваться м
агией. Эта премудрость заключается в самих Словах Силы. Ц Он заметил, что
девушка собирается возразить. Ц Это приказ, Тхайла!
Еще больший страх развеял ее слабую попытку сопротивляться, словно дым п
о ветру.
Ц Хранит-тельница? Ц дрогнувшим голосом спросила она. Ц Но почему?
Ц Понятия не имею, Ц ворчливо ответил Тиил. Ц Я уже сказал: даже то, что Б
лагословенная знает о твоем существовании, Ц огромная честь, но она инт
ересуется твоими успехами и распорядилась ускорить твое обучение, знач
ит, на то есть причины. Ну а теперь поторапливайся в Дом Бейза и, смотри, буд
ь терпеливой. Он очень стар. Зови его архонтом.
Ц Разве он
Ц Был когда-то. Он может наскучить тебе бесконечными рассказами, но не з
абывай, что он всю жизнь посвятил служению Колледжу и достоин за это уваж
ения. Его жену зовут Прин, ей самой-то, наверное, под сотню лет.
Ц Это ужасно много для
Тиил кивнул с едва заметным упреком:
Ц Для простого человека? Да, конечно, Прин Ц не из волшебников, и все же Бе
йз сохраняет ее так же, как самого себя. Ты ставишь это ему в вину?
Тхайла почувствовала, как вспыхнули ее щеки:
Ц Конечно нет.
Ц Когда он умрет, умрет и она. И помни: то, что ты сегодня возьмешь от Бейза,
для него вдвойне ценно.
Ц Но
Ц Нет, я не думаю, что ты убьешь его. Просто имей это в виду, если покажется,
будто он слишком долго или неохотно переходит к делу. В конце концов, я уве
рен, он назовет Слово. Бейз всегда был послушен Колледжу и выполнит и свой
последний долг. Слово Упан. Он знает, но все равно, напомни ему на всякий сл
учай.
Тиил повернулся на каблуках и пошел прочь по магической Тропе. Через нес
колько секунд его синее одеяние в последний раз мелькнуло из-за кустарн
ика, и он скрылся за поворотом. Тхайла неохотно продолжила свой путь к мал
енькому озеру.
Вскоре она вышла из-под деревьев к небольшой поляне на берегу. Старый зар
осший мхом коттедж под ивами походил на огромного лесного зверя, который
выполз погреться на солнышке. Размерами и формой он напоминал Дом Гаиба,
где она родилась, разве что стены были сложены из более толстых и крепких
бревен. На скамейке у крыльца сидел человек. Возможно, ее отец сидит сейча
с точно так же и размышляет, как живется его исчезнувшей дочери. Хозяйки П
рин не было видно ни в доме, ни снаружи.
Бейз, худощавый, с обветренным лицом, вовсе не показался ей таким уж стары
м. Он сидел прямо, зажав в костлявых руках толстый крепкий посох, воткнуты
й в землю между его ног, и устремив неподвижный взгляд на озеро. Волосы ред
кими серебряными прядями покрывали загорелый череп, спадали на очень дл
инные и сильно заостренные уши. Старик был в рубахе и брюках из тяжелого к
оричневого материала и босиком.
Тхайла приблизилась, ожидая формального приветствия, но он удивил ее пре
жде, чем она оказалась в пределах слышимости.
«Подойди и сядь рядом со мной. Ты моложе, чем я ожидал», Ц прозвучало у нее
в мозгу.
Она ускорила шаги, задыхаясь от волнения и жары.
«Архонт Бейз?»
«А кто же еще? Ц Он даже не повернул головы, лишь улыбался, глядя на озеро.
Ц А ты Ц воспитанница Тхайла, тебя послали сюда, чтобы ты стала магом. Та
кая юная! Да, беспокойные наступили времена».
Дрожа от волнения, Тхайла пересекла тенистую, поросшую темно-зеленой тр
авой лужайку перед коттеджем и присела на краешек скамьи. Бейз и теперь н
е повернулся к ней. Конечно, ему не было необходимости смотреть на нее, и, к
ак все очень старые люди, он, наверное, научился обходиться без лишних дви
жений, но все же его неподвижность озадачила ее.
Ц Ты напугана? Ц Его скрипучий голос прозвучал напряженно.
Ц Э-э немного, архонт.
Ц Не бойся. Я совершенно безобиден.
Ц Да, конечно. Я хотела сказать, что нисколько в этом не сомневаюсь, архон
т.
Он помолчал какое-то время. В ветвях клена пронзительно вскрикнула сойк
а.
Ц А возможно, стоило бы усомниться. В свое время я погубил множество люде
й, в том числе женщин и детей.
Тхайла не могла понять, что значат его слова. Ей захотелось очутиться где-
нибудь в другом месте. Из кустов выскочила белка и замерла, беспокойно гл
ядя на сидевшую на скамейке пару.
Ц Большинство Хранителей сами исполняют свои приговоры, Ц проговорил
старик, обращаясь к озеру. Ц В конце концов, какую лишнюю боль может прич
инить Хранителю чувство вины? А вот Пуил испытывал отвращение к насилию
и самую неприятную работу поручал архонтам. Однажды он велел мне уничтож
ить деревню. Ц Старик на мгновение замер, затем вздохнул, но при этом его
грудь едва дрогнула. Ц Морской народ тритоны, жившие на берегу моря. Абсо
лютно безвредные.
Ц Целую деревню?! Ц с ужасом переспросила Тхайла.
Ц Даже грудных младенцев. Я появился ночью, они ничего не подозревали. К
утру там осталась одна трава. Знаешь, что самое ужасное в должности архон
та, воспитанница?
Никто никогда не говорил Тхайле ничего подобного, и она терялась в догад
ках, можно ли всему этому верить. И все же ей пришел в голову ответ на вопро
с старца:
Ц Опасение, что станешь следующим Хранителем?
Бейз не ответил, лишь едва заметно кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127