ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О
на поступит очень необычно, если забудет свою любовь к вам и сразу бросит
ся в объятия другого. Два года траура Ц я имею в виду, по закону, Ц это мин
имальный срок, чтобы оправиться после тяжелой утраты. Однако вы должны б
удете при первой же возможности поспешить к ней.
Шанди ничего не ответил на то. Он задумчиво поскреб щетину, словно собира
ясь произнести речь, и сменил тему:
Ц Инос, даже здесь мы не находимся в безопасности Ц ни вы, ни я, ни Гэт. А ко
гда окажемся в Гваркиарге, риск еще более возрастет. Я говорил с Распнекс
ом, и мы оба пришли к выводу, что вам вовсе не обязательно ехать с нами до са
мого Двониша.
Ц Я думала, мы военнопленные…
Ц Теоретически. Но Распнекс все еще Смотритель Севера. Дварфы не спорят
с ним. Завтра мы прибываем в Трогг. Я был там как-то раз. Это маленькая дерев
ушка, одно из тех несчастных пограничных поселений, которые разрушают, к
ак только они становятся достаточно большими, чтобы стоило начать из-за
них потасовку. Дома там Ц жалкие лачуги, а население Ц всякий сброд. Как
бы то ни было, эта война должна обойти ее стороной. Сейчас в тех местах отн
осительно безопасно. Мы оставим вас там, и вы сможете скоротать время есл
и не в комфорте, то в безопасности. К лету дорога домой для вас будет свобо
дна, вы сможете быстро вернуться на побережье и сесть на судно. Хотя, возмо
жно, и через лето.
Ц Нельзя сказать, чтобы такая перспектива приводила меня в восторг.
Шанди весело усмехнулся:
Ц В любой гавани может быть шторм, да? Займитесь лучше вышиванием или при
сматривайте за курами! Вы должны подумать о своем королевстве, а война Ц
неподходящее место для женщин. Ц Если он и заметил ее реакцию, то не пода
л виду. Ц Вам надо позаботиться о детях. Ц И добавил: Ц Кажется, снегопад
кончается или нет?
Ничто не могло вызвать раздражение Инос скорее, чем чья-либо попытка ока
зать ей покровительство.
Ц М-м-м… Растолкуйте, какая опасность грозит мне в Двонише? Ц спросила о
на мягко.
Шанди пожал плечами:
Ц Просто мы с чародеем собираемся предстать перед Директоратом и объяв
ить им о новом Своде Правил. Встреча будет носить частный характер, но по о
круге может пойти молва о нашем присутствии в Гваркиарге.
Инос напустила на себя вид невинной простушки:
Ц Но ведь Двониш Ц родина Зиниксо, не так ли? Он вернулся туда, после того
как Рэп разоблачил его чародейство, и провел там почти двадцать лет. Имен
но там он подготовил базу для своей власти. Несомненно, все волшебники в Д
вонише давно примкнули к Сговору.
«Правильно ли я понимаю суть дела? Может ли простая женщина разобраться
в столь запутанных понятиях?»
Шанди пожал плечами:
Ц Распнекс так не думает. Дварфы настолько подозрительное племя, что их
нелегко загнать в ловушку. Хотя, безусловно, он выразил эту мысль немного
другими словами.
Ц Ну, предположим, Ц сказала Инос, по-прежнему оставаясь женственной и
обольстительной, Ц вы с чародеем пойдете и выступите перед Директорато
м, прося о поддержке. Но Зиниксо конечно же не оставил родные края без прис
мотра, у него наверняка есть один или два шпиона в самом Директорате. Шпио
н посылает магическое донесение в Сговор Ц ив мгновение ока зал заседан
ий забит волшебниками. Я близка к истине?
Император бросил на нее оценивающий взгляд. Бороду его замело снегом, ко
торый повалил еще гуще, чем прежде.
Ц Вы тоже говорили с чародеем?
Ц Не об этом.
Ц Тогда я просто потрясен! Кажется, королевы научились мыслить стратег
ически. Да, вы совершенно правы! Зиниксо должен иметь представление, где м
ы сейчас можем находиться, и у него есть сотни ловких и полностью преданн
ых его делу людей. Директорат, по крайней мере, наверняка находится под на
блюдением.
Позиция Шанди вызывала у Инос прямо-таки зуд в коготках, но надо признать
, что она была не лишена смысла. Хотя прошло уже много лет с тех пор, как она
видела Зиниксо, от одного воспоминания о нем мурашки начинали бегать у н
ее по коже. Мстительный дварф счел бы за удовольствие захватить в плен же
ну и сына Рэпа. Она же предпочла бы по возможности не доставить ему этого у
довольствия. Почему бы и в самом деле не затаиться на год в этой дыре с отв
ратительным названием Трогг? Ведь у нее к тому же есть обязанности и пере
д своим королевством. Инос передернула плечами, подумав о том, что может т
ам твориться, коль скоро никто не сдерживает придворные интриги.
Ц Если бы дело касалось только одной меня, Ц неохотно пошла она на попя
тную, Ц возможно, я бы отправилась с вами просто из интереса, потому что у
верена, Распнекс припрятал что-нибудь про запас и наверняка сделает оче
нь острый ход. Но я должна думать о Гэте. Придется нам с ним действительно
остаться, чтобы заслужить почет и милость сливок; общества Трогга.
Шанди прочистил горло и отвел глаза:
Ц По правде говоря, мы имели в виду только вас, Инос. Я понимаю, что Гэт оче
нь молод, и к тому же обещал Рэпу руководствоваться вашими пожеланиями в
о всем, касающемся юноши, но в ту пору мы думали, что он находится в безопас
ности в Краснегаре. А сейчас Грэт, как и все мы, попал в переделку, и, я полаг
аю, мое обещание больше недействительно.
Инос глубоко вдохнула, и пушистые снежинки забились ей в нос.
Ц Вот как? Значит, вы намеревались оставить меня и забрать с собой моего
сына?
Ц Ну да. Чародей, кажется, считает, что юноша может быть нам полезен, хотя я
в точности не знаю, в чем именно.
О Бог Убийств!
Ц Эмшандар! Ц позвала Инос приторно-сладким голосом.
Шанди обернулся и удивленно посмотрел на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики