ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Ну хотя бы начнем с того, как вам удалось стать таким образованным.
Ч Самым обычным путем Ч я учился.
Ч Пожалуйста, уточните.
Ч Хорошо. Сначала Ч школа. Правда, на островах школы не очень хорошие, по
тому читать и писать меня учил Ч Леон замолчал, и на его лице появилась з
агадочная улыбка. Ч вы бы назвали его государственным деятелем. Позже,
когда я стал жить при дворе, у меня были частные учителя, ну а потом я оконч
ил университет в Париже.
Ч И это вы называете обычным путем? Ч искренне удивилась Ариэл.
Леон пожал плечами:
Ч Более или менее. Я учился легко, а не грыз гранит науки. Ариэл отодвинул
а чашку и в возбуждении приблизила к Леону лицо:
Ч У меня к вам миллион вопросов.
Ч У нас мало времени для миллиона вопросов. Вы можете задать мне только д
ва.
Ч Любые?
Ариэл хотелось как можно больше вытянуть из него, но его настороженный в
згляд подсказал, что ему неприятен этот разговор. Его нежелание говорить
о себе делало его жизнь еще более загадочной. Что такое было в его прошлом
, о чем он упорно не желал вспоминать? Как ей побольше узнать о нем, задав вс
его два вопроса?
Что вы за человек? Ч так и подмывало спросить Ариэл. Этот вопрос ее мучил
с самого начала. Странно, живя с ним бок о бок в течение стольких недель, он
а знала о нем только то, что он любит спать с открытым окном и предпочитает
вишневое варенье всем другим.
Ч Расскажите мне о вашей матери, Ч наконец решилась она.
Ч Это не вопрос.
Ариэл закатила глаза и с расстановкой спросила:
Ч Не будете ли вы так добры рассказать мне о своей матери?
Ч Да. У вас остался еще один вопрос.
Ч Это несправедливо, Ч запротестовала Ариэл. Ч Да Ч это не ответ.
Ч Еще более несправедливо, что вы сидите здесь и развлекаетесь на мой сч
ет.
Ч У меня и в мыслях этого не было. Я не хотела вас обижать. Мне кажется впол
не естественным знать все о человеке, с которым
Ч Пожалуйста, Ч сказал Леон, поднимая руку, чтобы остановить ее, Ч не на
до никаких извинений. Я не сомневаюсь в вашей искренности. Просто я еще не
привык к тому, чтобы кто-то интересовался мной, не преследуя никаких коры
стных целей.
Ч И все равно мне очень жаль, что я вызвала у вас неприятные ассоциации.
Улыбка Леона стала более теплой.
Ч Не извиняйтесь. У меня нет никаких ассоциаций. У вас остался еще один в
опрос. Постарайтесь правильно использовать его.
Ч Хорошо.
Любопытство разбирало Ариэл, но она решила быть осторожной, чтобы еще бо
лее не осложнять ситуацию и, однако, она не смогла удержаться:
Ч Как выглядела ваша мать?
В какой-то момент ей показалось, что он разозлился и вот-вот выскочит из к
омнаты. У нее возникло впечатление, что между ними встала стена льда, проз
рачного и холодного, от которого и в комнате вдруг стало холодно. Настоль
ко холодно, что ей даже почудилось, что изо рта повалил парок. По рассказам
Каслтона Ариэл знала, что его мать умерла от какой-то загадочной болезни
, когда Сейдж был совсем маленьким. Она подумала, что он, никогда не знавши
й отца, будет вспоминать о матери с теплотой и нежностью. Однако его мрачн
ый вид говорил об обратном.
Наконец, оторвав взгляд от какой-то невидимой точки за ее спиной, Леон пос
мотрел ей в глаза.
Ч Она была очень красивой, Ч сказал он, Ч и никогда не смеялась. Не то чт
обы никогда, но не так, как вы. Когда вы смеетесь, я вспоминаю нежный шум вод
опада, под струями которого я так любил стоять маленьким мальчиком. Тепл
ая вода ласкала меня, и я хотел, чтобы это никогда не кончалось.
Ариэл грустно покачала головой.
Ч Не считайте мой смех чем-то особенным, что отличает меня от вашей мате
ри, Ч сказала она, стараясь хоть немного развеселить Леона. Ч Некоторые
находят, что я смеюсь слишком много.
Ч Они ошибаются, Ч последовал ответ. Леон отвернулся и стал смотреть в
окно. В комнате повисла напряженная тишина. Ч Вы когда-нибудь смотрели н
а ночное летнее небо, когда звезды так низко, что кажется, будто вы можете
дотянуться до них рукой? Ч спросил Леон, не глядя на Ариэл.
Ч Очень часто, Ч ответила она, отлично понимая, какое небо он имеет в вид
у.
Ч Моя мать была похожа на эти звезды: всегда близкая и всегда далекая. Ко
гда ее убили, я
Не отрывая взгляда от окна, Леон резко оборвал себя.
К горлу Ариэл подступил комок, слезы душили ее. Ее собственная семья всег
да была рядом, но она легко могла вообразить, что значит для маленького ма
льчика находиться вдали от матери и рано ее потерять, если даже сейчас, бу
дучи взрослым мужчиной, он не может говорить о ней без горечи. Ей захотело
сь найти правильные слова, чтобы утешить его, если такие слова вообще сущ
ествуют.
Ч Леон, Ч позвала Ариэл.
Он вздрогнул и посмотрел на нее невидящим взглядом. Похоже, он совершенн
о забыл о ее существовании. По его плотно сжатому рту и холодным глазам Ар
иэл поняла: он жалеет, что открылся ей.
Ей захотелось утешить его, сказать что-нибудь приятное, но прежде чем она
нашла нужные слова, Леон быстро вскочил со своего места.
Ч Ну что, начнем? Ч спросил он, стараясь казаться веселым, несмотря на мр
ачное выражение лица. Невидимая завеса встала между ними, и Ариэл не реши
лась ее нарушить. Ч Вчера вечером я обещал вам полную поддержку в вашем д
еле и считаю своим долгом сдержать обещание.
Ч В моем деле? Ч рассмеялась Ариэл. Ч Вы выражаетесь слишком благород
но.
Ч Вы правы, благородство ни при чем, когда речь идет об обольщении мистер
а Пенроуза.
Ариэл вскочила со стула и с удивлением посмотрела на Леона:
Ч Обольщении?!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110