ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Цепляясь за перила, Ариэл устремилась за ними вниз по лестнице. Где-то поз
ади послышался голос вдовы, которая выскочила из дома узнать, что происх
одит на улице.
Ариэл молила Бога, чтобы они остановились. С того самого момента, когда Ле
он нанес своему врагу первый сокрушительный удар, у нее из головы не выхо
дили его слова, сказанные ей в Рестомеле: у него есть склонность к драке, и
он дерется из-за самых пустяковых вещей, но особенно тогда, когда ему гово
рят правду в глаза.
«…Я отбросил нож в сторону и стал душить его голыми руками, Ч вспомнилос
ь ей, Ч понадобилось трое взрослых мужчин, чтобы растащить нас. У меня во
шло в привычку избивать людей, которые говорят мне правду…»
А потом презирать себя за это, с горечью в сердце подумала Ариэл. Локби ска
зал ему правду об отце, бросившем его. И что хуже всего, Локби, сам не ведая т
ого, задел Леона за живое, вскрыл рану, которая кровоточила всю его жизнь.

К тому времени, когда Ариэл выскочила на улицу, дерущиеся уже скатились в
сточную канаву, продолжая мутузить друг друга. Их одежда была разорвана
и покрыта пятнами крови. Леон коленом пригвоздил Локби к земле и продолж
ал наносить удары. Лицо Локби напоминало кровавую маску. Если он еще не по
терял сознания, то был уже близок к этому. Дыхание Леона было хриплым, груд
ь вздымалась.
Ч Повтори, что ты сказал, Ч прохрипел Леон. Было видно, что он уже не пони
мает, на чем настаивает, да и человек, лежавший под ним, навряд ли смог вымо
лвить хотя бы слово. Ч Будь ты проклят! Ч закричал Леон и нанес Локби нов
ый удар.
Он убьет его, подумала Ариэл, если его сейчас же не остановить.
Она оглядела собравшихся людей и по их испуганным лицам поняла, что если
бы кто и решился вмешаться, то сделал бы это давно.
Не раздумывая больше ни минуты, Ариэл бросилась к дерущимся и обеими рук
ами потянула Леона за рукав. Он зарычал и бросил на нее злобный взгляд.
Ч Пожалуйста, остановись, Ч сказала Ариэл, Ч иначе ты убьешь его.
Прошла целая минута, прежде чем слова Ариэл дошли до сознания Леона. Он за
стонал и замотал головой. Его длинные волосы мокрыми прядями упали ему н
а лоб.
Завтра он будет благодарен мне. Завтра, когда он снова придет в себя, он ск
ажет мне спасибо, что я не дала ему возможности убить Локби.
Но это будет завтра, а сейчас безумный взгляд его темных глаз пугал ее. Люб
имое лицо было чужим и совершенно непроницаемым. Так бывает, когда смотр
ишь в знакомое окно, но внезапно штора закрывается, и ты не можешь понять,
что происходит.
Ч Для вас все, что угодно, мадам, Ч сказал он таким спокойным голосом, буд
то она попросила снять пушинку с ее платья.
Леон отпустил Локби и легко встал на ноги. Он отряхнул пиджак и пригладил
волосы.
Ч Мне очень жаль, Ч продолжал Леон все тем же спокойным, незнакомым Ари
эл голосом, Ч если бы я знал, что вы проявляете такой интерес к этому чело
веку, то не сломал бы ему так много костей.
Ч Я не… Ч начала Ариэл, но он уже не слушал ее, а смотрел туда, где на порог
е дома стояла потрясенная леди Сейдж.
Ч Надеюсь, вы позаботитесь, чтобы мисс Холлидей доставили домой, Ч сказ
ал он бабушке.
Ч Конечно, Ч ответила вдова, Ч но послушайте, молодой человек, что вы се
бе…
Леон исчез, прежде чем леди Сейдж закончила фразу.
Прошла ровно неделя. Леон отсутствовал все семь дней. По прошествии втор
ого дня Ариэл попыталась заставить себя перестать считать часы и минуты
, но все бесполезно. Ее сердце болело, мысли путались, дни тянулись бесконе
чно долго, а ночи превратились в сплошную пытку, когда она, не в силах сомк
нуть глаза, до утра ворочалась в постели.
Мысли одна беспокойнее другой одолевали ее. А что, если бы она приняла его
неожиданное для нее предложение? Что, если бы она доверилась своей любви
к нему и терпеливо ждала, когда и он полюбит ее? Но даже, если бы этого никог
да не случилось, лучше жить рядом с ним, чем без него.
Ариэл вернулась к своим обязанностям в школе, снова поселилась в маленьк
ой опрятной комнатке, но, как ни странно, ее тихая жизнь больше не устраива
ла девушку. Ариэл потеряла всякий интерес к ней, что и немудрено для женщи
ны, познавшей любовь. Тем не менее она старалась держать себя в руках и не
показывать окружающим, как ей тяжело.
Но где бы она ни находилась: в классе, столовой, кабинете директора, Ч все
ее мысли были заняты Леоном. Она принадлежала только ему. Ариэл осознала
это с большим опозданием и понимала, что уже ничего не исправишь. Он исчез
, и у нее нет надежды увидеть его снова.
Гнетущая тоска доминировала над всеми ее чувствами, мешая сосредоточит
ься, что весьма раздражало ее директора.
Казалось, он не переносит даже одного ее вида и не скрывает, что лишь она о
дна виновата в провале операции, задуманной Каслтоном, а следовательно,
и в его неудавшейся попытке подружиться с ним. Совершенно очевидно, если
бы Ариэл вновь возобновила попытки сблизиться с мистером Пенроузом, ее б
ы ждала неудача.
К счастью для Ариэл и ее семьи, сам Каслтон не считал ее виновной в постигш
ей их неудаче. На следующий день после безобразной сцены у дома вдовы Ари
эл получила от него письмо, в котором он благодарил ее за проделанную раб
оту и хорошо отзывался о ее таланте. Ариэл немного смутила его похвала, но
она не стала заострять на этом внимание. Она напомнила себе, что с неохото
й взялась за эту работу, но выполнила ее добросовестно, вложив в нее свою д
ушу. Возможно, уж слишком старалась, и вот теперь ее сердце разбито. Никто,
кроме разве Пенроуза, не может обвинить ее в том, что она не заслужила того
щедрого вознаграждения, которое граф прислал вместе с письмом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики