ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Одн
ажды это была взбешенная жена и, насколько мне известно, перепуганный до
смерти карлик.
Ч Это все неправда, Ч возразил Трент. Ч Я имею в виду историю с перепуга
нным карликом.
Ч За какие такие делишки, Ч акцентируя каждый слог, повторил вопрос Бук
ер, Ч Корпус миротворцев Объединенной Земли преследует тебя?
Ч Они думают, что я телепат, Ч угрюмо ответил Трент. Ч И что я убил миротв
орца.
Букер продолжал сверлить его взглядом. Трент пожал плечами и искренне пр
оизнес:
Ч А я не телепат. И не убивал никакого миротворца. Это был несчастный случ
ай.
Букер осторожно положил оружие на стоявший рядом с креслом маленький ст
ул. Этот предмет был, по-видимому, единственным в комнате местом, не загром
ожденным всяким хламом. Затем медленно поднялся, нависая над креслом гор
ой неряшливой плоти.
Ч Значит, говоришь, не убивал?
Ч Это был несчастный случай, Ч торопливо повторил Трент. Ч Он сам свали
лся.
Букер Джеймтон некоторое время стоял совершенно недвижимо, затем велич
аво опустил веки. Трент многое бы отдал, чтобы только узнать, с каким Образ
ом в этот момент общался Букер. Наконец хозяин открыл глаза, видимо прерв
ав связь. Информация, которую добывал Букеру его виртуальный Образ, не им
ела ничего общего с новостями, поставляемыми обывателям электронными С
МИ. Неожиданно его лицо напряглось, по-видимому, новости, достигшие его, ок
ончательно лишили Джеймтона душевного равновесия. Он утробно взревел:
Ч О господи! Так ты, дерьмо собачье, угробил элитника!
Ч Он сам упал, Букер! Я к этому не имею отношения!
Ч Да я теперь за твою жизнь не поставлю и цента! И ты, мошенник, посмел явит
ься ко мне, когда за тобой охотится свора миротворцев?! Ч Он вдруг замолча
л, потом тихо добавил: Ч Мне это не нравится. Как близко они находятся?
Ч Кто?
Ч Миротворцы. Они висят у тебя на хвосте?
Ч Вовсе нет. Я держу под контролем всю информацию о ходе расследования, п
осылаемую в главный штаб МС. Они потеряли мой след. Они, как утверждают, за
действовали в поисках какого-то Мохаммеда Венса, но он еще не прибыл в Сто
личный город.
Ч Они что-нибудь знают обо мне?
Ч Я думаю, нет.
Ч Ты в этом уверен?
Ч Почти.
Ч Ты знал этого типа. Который, как ты утверждаешь, сам упал?
Ч Слегка.
Ч Кем он был?
Ч Наблюдателем в сети.
Ч Хороший был наблюдатель?
Ч Говорят, лучший. Потом у него поехала крыша, и его отправили на «Ла Гран
ж-5». Согласно его персональному файлу, это он два года назад уничтожил Муд
реца из страны Оз.
Джеймтон глубоко вздохнул, потом, не глядя на Трента, задал еще один вопро
с:
Ч Как близко погоня?
Ч Я думаю, они потеряли меня. По крайней мере на ближайшее время. Но они ра
скинули такую сеть, Букер, что...
Он не договорил, потому что именно в этот момент Джеймтон в упор взглянул
на гостя. Трент попытался прикинуть, насколько его приход рассердил хозя
ина, и решил, что об этом лучше не думать Ч таким хмурым он Букера никогда
не видел.
Ч Итак, ты полагаешь, что они потеряли твой след? Хотя бы временно?
Ч Да.
Ч Хорошо. Эта новость несколько облегчила мои страдания. Где ты собирае
шься переждать штормягу?
Ч Свободная Луна, Марс, Пояс астероидов...
Ч Но почему ты пришел ко мне, черт тебя побери?!
Ч Потому, Ч ответил Трент, Ч что они не знают, какой именно Образ я созда
л в Инфосети. По крайней мере не уверены. Однако они твердо знают, кто я так
ой и что я не пользуюсь инскинами. В настоящий момент всякая полносенсор
ная система слежения за Инфосетью в радиусе пятидесяти километров нахо
дится под их контролем. Они имеют своих вебтанцоров в Инфосети, и неплохи
х танцоров. Они все сейчас стоят на ушах, ожидая, когда я появлюсь в Инфосе
ти. Сам вылезу, понимаешь? Не мой Образ, а я сам, целый и невредимый. Кроме то
го, мне позарез нужен хороший гример. Я мог бы и сам отыскать такого специа
листа, но в этом случае они тотчас засекут мое местонахождение. У них для э
того все есть. У меня нет возможности воспользоваться своим стационарны
м копроцессором, а любой другой выдаст меня с головой. Ч Букер подозрите
льно покосился на него. Ч Вот поэтому я и пришел к тебе. Ты единственный и
з вебтанцоров, кого я знаю лично.
Ч Значит, решил отправиться на Луну? Ч задумчиво произнес Джеймтон.
Ч Это будет замечательное путешествие, Букер. Я же по натуре турист, Ч пр
изнался Трент. Ч Я всегда мечтал побродить по просторам нашего естестве
нного спутника.
Джеймтон на мгновение зажмурил глаза. Когда он их снова открыл, Трент зам
етил, что тот заметно смягчился.
Ч Хорошо. Как посмотришь на то, чтобы покинуть Землю в качестве миротвор
ца? Трент моргнул:
Ч Любопытная идея. Пожалуй, мне это нравится, Букер.
Ч Неужели?
Ч А почему бы мне и в самом деле не покинуть родину в облике заслуживающе
го особого внимания и сервиса миротворца?!
В косметический салон, адрес которого шепнул ему Букер, Трент отправился
сразу после разговора с Джеймтоном.
Рекомендованная специалистка оказалась хорошенькой круглолицей толс
тушкой. Представилась кратко: Мик. Она находилась в том возрасте, когда в с
амый раз задуматься об омолаживании организма. На ее лице четко проступа
ли морщинки! Среди своих знакомых Трент мог припомнить всего несколько ж
енщин, столь легкомысленно пренебрегавших своей внешностью. В Патрулир
уемых секторах не встретишь даму, которая не пользовалась бы услугами ге
ронтологов, а во Фриндже женщины в подавляющем большинстве не доживали д
о такого возраста, когда пора было задуматься о своей внешности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
ажды это была взбешенная жена и, насколько мне известно, перепуганный до
смерти карлик.
Ч Это все неправда, Ч возразил Трент. Ч Я имею в виду историю с перепуга
нным карликом.
Ч За какие такие делишки, Ч акцентируя каждый слог, повторил вопрос Бук
ер, Ч Корпус миротворцев Объединенной Земли преследует тебя?
Ч Они думают, что я телепат, Ч угрюмо ответил Трент. Ч И что я убил миротв
орца.
Букер продолжал сверлить его взглядом. Трент пожал плечами и искренне пр
оизнес:
Ч А я не телепат. И не убивал никакого миротворца. Это был несчастный случ
ай.
Букер осторожно положил оружие на стоявший рядом с креслом маленький ст
ул. Этот предмет был, по-видимому, единственным в комнате местом, не загром
ожденным всяким хламом. Затем медленно поднялся, нависая над креслом гор
ой неряшливой плоти.
Ч Значит, говоришь, не убивал?
Ч Это был несчастный случай, Ч торопливо повторил Трент. Ч Он сам свали
лся.
Букер Джеймтон некоторое время стоял совершенно недвижимо, затем велич
аво опустил веки. Трент многое бы отдал, чтобы только узнать, с каким Образ
ом в этот момент общался Букер. Наконец хозяин открыл глаза, видимо прерв
ав связь. Информация, которую добывал Букеру его виртуальный Образ, не им
ела ничего общего с новостями, поставляемыми обывателям электронными С
МИ. Неожиданно его лицо напряглось, по-видимому, новости, достигшие его, ок
ончательно лишили Джеймтона душевного равновесия. Он утробно взревел:
Ч О господи! Так ты, дерьмо собачье, угробил элитника!
Ч Он сам упал, Букер! Я к этому не имею отношения!
Ч Да я теперь за твою жизнь не поставлю и цента! И ты, мошенник, посмел явит
ься ко мне, когда за тобой охотится свора миротворцев?! Ч Он вдруг замолча
л, потом тихо добавил: Ч Мне это не нравится. Как близко они находятся?
Ч Кто?
Ч Миротворцы. Они висят у тебя на хвосте?
Ч Вовсе нет. Я держу под контролем всю информацию о ходе расследования, п
осылаемую в главный штаб МС. Они потеряли мой след. Они, как утверждают, за
действовали в поисках какого-то Мохаммеда Венса, но он еще не прибыл в Сто
личный город.
Ч Они что-нибудь знают обо мне?
Ч Я думаю, нет.
Ч Ты в этом уверен?
Ч Почти.
Ч Ты знал этого типа. Который, как ты утверждаешь, сам упал?
Ч Слегка.
Ч Кем он был?
Ч Наблюдателем в сети.
Ч Хороший был наблюдатель?
Ч Говорят, лучший. Потом у него поехала крыша, и его отправили на «Ла Гран
ж-5». Согласно его персональному файлу, это он два года назад уничтожил Муд
реца из страны Оз.
Джеймтон глубоко вздохнул, потом, не глядя на Трента, задал еще один вопро
с:
Ч Как близко погоня?
Ч Я думаю, они потеряли меня. По крайней мере на ближайшее время. Но они ра
скинули такую сеть, Букер, что...
Он не договорил, потому что именно в этот момент Джеймтон в упор взглянул
на гостя. Трент попытался прикинуть, насколько его приход рассердил хозя
ина, и решил, что об этом лучше не думать Ч таким хмурым он Букера никогда
не видел.
Ч Итак, ты полагаешь, что они потеряли твой след? Хотя бы временно?
Ч Да.
Ч Хорошо. Эта новость несколько облегчила мои страдания. Где ты собирае
шься переждать штормягу?
Ч Свободная Луна, Марс, Пояс астероидов...
Ч Но почему ты пришел ко мне, черт тебя побери?!
Ч Потому, Ч ответил Трент, Ч что они не знают, какой именно Образ я созда
л в Инфосети. По крайней мере не уверены. Однако они твердо знают, кто я так
ой и что я не пользуюсь инскинами. В настоящий момент всякая полносенсор
ная система слежения за Инфосетью в радиусе пятидесяти километров нахо
дится под их контролем. Они имеют своих вебтанцоров в Инфосети, и неплохи
х танцоров. Они все сейчас стоят на ушах, ожидая, когда я появлюсь в Инфосе
ти. Сам вылезу, понимаешь? Не мой Образ, а я сам, целый и невредимый. Кроме то
го, мне позарез нужен хороший гример. Я мог бы и сам отыскать такого специа
листа, но в этом случае они тотчас засекут мое местонахождение. У них для э
того все есть. У меня нет возможности воспользоваться своим стационарны
м копроцессором, а любой другой выдаст меня с головой. Ч Букер подозрите
льно покосился на него. Ч Вот поэтому я и пришел к тебе. Ты единственный и
з вебтанцоров, кого я знаю лично.
Ч Значит, решил отправиться на Луну? Ч задумчиво произнес Джеймтон.
Ч Это будет замечательное путешествие, Букер. Я же по натуре турист, Ч пр
изнался Трент. Ч Я всегда мечтал побродить по просторам нашего естестве
нного спутника.
Джеймтон на мгновение зажмурил глаза. Когда он их снова открыл, Трент зам
етил, что тот заметно смягчился.
Ч Хорошо. Как посмотришь на то, чтобы покинуть Землю в качестве миротвор
ца? Трент моргнул:
Ч Любопытная идея. Пожалуй, мне это нравится, Букер.
Ч Неужели?
Ч А почему бы мне и в самом деле не покинуть родину в облике заслуживающе
го особого внимания и сервиса миротворца?!
В косметический салон, адрес которого шепнул ему Букер, Трент отправился
сразу после разговора с Джеймтоном.
Рекомендованная специалистка оказалась хорошенькой круглолицей толс
тушкой. Представилась кратко: Мик. Она находилась в том возрасте, когда в с
амый раз задуматься об омолаживании организма. На ее лице четко проступа
ли морщинки! Среди своих знакомых Трент мог припомнить всего несколько ж
енщин, столь легкомысленно пренебрегавших своей внешностью. В Патрулир
уемых секторах не встретишь даму, которая не пользовалась бы услугами ге
ронтологов, а во Фриндже женщины в подавляющем большинстве не доживали д
о такого возраста, когда пора было задуматься о своей внешности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180