ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тщательно прожев
ав пищу, он запил ее холодной водой и веско добавил: Ч Я тут подумал и реши
л, что нам надо поскорее управиться с этим делом, потому что в сентябре у м
еня уже не останется свободного времени. Я поступаю в Бруклинский городс
кой колледж, буду заниматься юриспруденцией. Хочу освоить законы Объеди
нения.
За столом мгновенно воцарилась тишина.
Первым ее нарушил Трент.
Ч Как ты сказал? Ч недоверчиво спросил он. Джимми терпеливо разъяснил:
Ч Надо заглядывать вперед. Мы же должны расти в самом прямом, житейском с
мысле, не так ли? Эта специальность мне кажется идеальной для нашей работ
ы.
Лицо Джоди Джоди скривилось так, словно она откусила что-то ужасно горьк
ое.
Ч Ты, должно быть, свихнулся? Джимми протестующе вскинул руки:
Ч Вовсе нет! Почему ты решила, что я свихнулся? Джоди Джоди не ответила. Вм
есто нее голос подал Трент:
Ч Это плохая мысль, Джимми. Тебе следовало задуматься об этом раньше. Или
загодя предупредить нас. Вслед за ним и Джоди Джоди ринулась в бой:
Ч Даже не мечтай об этом, Джимми! Неужели ты в самом деле хочешь стать зак
онником?!
Борис тоже зарычал, угрожающе размахивая лапой. Джоди Джоди ласково шлеп
нула его по голове, и зверюга тут же виновато опустил морду в стоявшую на п
олу миску. Повернувшись к Тренту, девушка ткнула пальцем в Джимми и укори
зненно добавила: Ч Это все потому, что он начитался Хемингуэя. Или Ремарк
а.
Джимми обиженно воскликнул:
Ч Да при чем здесь Хемингуэй, братаны?! Я вполне серьезно. Сейчас самое вр
емя найти себе какое-нибудь стоящее занятие. Трент же занялся изучением
бухучета, он и натолкнул меня на эту мысль. Не зная бухгалтерии, мы не сраб
отали бы в последних двух случаях. А без знания юриспруденции теперь воо
бще не проживешь. Время идет, а мы то тут что-нибудь слямзим, то там. Всю жизн
ь, что ли, тырить по мелочам? Без запасной специальности сейчас нельзя. Кре
стный отец Элдеров, например... Ч Он стушевался и замолчал.
Джоди Джоди посмотрела на него с откровенной неприязнью во взоре. Трент
громко вздохнул:
Ч Джимми, мы не имеем отношения к ребятам из клана Элдеров. Ни к этим моло
дцам из китайских триад, ни к старым мафиозным кланам, ни к Корпорации.
Ч А ты разговаривал с ними, Трент? Ч возразил Джимми. Ч Уверен, что никто
из них не числит нас с тобой по своему ведомству?
В этот момент в кафе вбежал Берд и плюхнулся на стул рядом с Джоди Джоди.
Ч Почта пришла, Ч объявил он Тренту. Ч Бумажный такой пакет.
Он перебросил пакет Тренту, потом заглянул в тарелку Джоди Джоди, на кото
рой еще оставались кусочки яичницы, политой турецким соусом.
Ч Можно я доем соус? Ч спросил он.
Ч Давай, Ч разрешила девушка.
Ч А как насчет тостов?
Ч Они уже остыли, Берд.
Ч Какая жалость! Ч набивая рот, вздохнул парнишка. Ч Вскрывай, Трент!
Трент надорвал край конверта и вытащил пригласительный билет на двух че
ловек. Места в пятом ряду. В приглашении было сказано, что такого-то числа
их будут счастливы видеть на премьере «Левиафана». Далее шла приписка, м
ногословно объясняющая «мсье Тренту и мсье Рамиресу», что они приглашен
ы также на фуршет, который состоится сразу после спектакля. Почерк был чу
жой, незнакомый. Трент сразу узнал бы руку Дэнис.
Ни слова не говоря, Трент перебросил Джимми пригласительный билет.
Рамирес внимательно изучил приглашение.
Ч Интересно, что значит, Ч он почесал затылок, потом с трудом выговорил,
Ч «хорс-довр»?
Джоди Джоди заглянула ему через плечо.
Ч О-дёвр, Ч поправила она. Ч Это так читается Ч о-дёвр. Они предупреждаю
т, что будут подаваться только закуски.
Джимми шумно выдохнул. Некоторое время он внимательно разглядывал приг
лашение, потом бросил взгляд на Трента, Джоди Джоди и Берда.
Ч Так бы и написали, что будет жратва на халяву! Ч хмуро проворчал он.
Это было незабываемое, невероятное лето!
Никогда раньше Трент не испытывал ничего подобного! Несмотря на дурные п
редчувствия, несмотря на густеющую на глазах, зловещую тишину, никогда о
н не чувствовал себя более счастливым, чем в те три незабываемых месяца.
Утром восьмого августа 2069 года, ровно в половине десятого Трент спустился
по лестнице. В руке он держал термос с горячим кофе. Пора было открывать м
агазин. В мастерской поприветствовал старину Джека Ч тот копался в како
м-то приборе. Судя по разложенным железкам, Кендел занимался починкой ка
кого-то отслеживающего устройства и слушал, к удивлению Трента, запись о
дной из песенок Малии Кутуры под названием «Сейчас»:
Не спрашивай меня, люблю ль тебя, мой свет, Ч
Ты только подтвердишь, что в этом не уверен;
Хоть люди говорят, что смерти в мире нет,
Их мнение еще нам предстоит проверить.
Ч Доброе утро, Трент.
Ч Привет, Джек.
Ч Я вчера оставил для тебя пару трасетов. Вон там, на скамейке.
Трент кивнул:
Ч О'кей.
Молодой человек вышел в торговый зал, щелкнул замком, отодвинул задвижку
. Через окна оглядел улицу. Там не было ни одной живой души. В девять часов у
тра?! Странно... Он вернулся в мастерскую, подошел к Джеку и кивком указал на
разобранный трасет:
Ч Что с ним?
Ч Накрылось модулирующее устройство. Почему, понять не могу. Дэнис сего
дня домой не возвращалась? Трент рассеянным взором обвел мастерскую:
Ч Нет. Она осталась в Гринвич-Виллидж у Тарин. Сегодня утром у нее репетиц
ия. Она рано начинается. А на трасет я попозже взгляну сам. Да, вот еще что, Д
жек...
Ч Слушаю.
Трент сам не зная почему шагнул к нему поближе:
Ч Послушай, ты сегодня один не поработаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
ав пищу, он запил ее холодной водой и веско добавил: Ч Я тут подумал и реши
л, что нам надо поскорее управиться с этим делом, потому что в сентябре у м
еня уже не останется свободного времени. Я поступаю в Бруклинский городс
кой колледж, буду заниматься юриспруденцией. Хочу освоить законы Объеди
нения.
За столом мгновенно воцарилась тишина.
Первым ее нарушил Трент.
Ч Как ты сказал? Ч недоверчиво спросил он. Джимми терпеливо разъяснил:
Ч Надо заглядывать вперед. Мы же должны расти в самом прямом, житейском с
мысле, не так ли? Эта специальность мне кажется идеальной для нашей работ
ы.
Лицо Джоди Джоди скривилось так, словно она откусила что-то ужасно горьк
ое.
Ч Ты, должно быть, свихнулся? Джимми протестующе вскинул руки:
Ч Вовсе нет! Почему ты решила, что я свихнулся? Джоди Джоди не ответила. Вм
есто нее голос подал Трент:
Ч Это плохая мысль, Джимми. Тебе следовало задуматься об этом раньше. Или
загодя предупредить нас. Вслед за ним и Джоди Джоди ринулась в бой:
Ч Даже не мечтай об этом, Джимми! Неужели ты в самом деле хочешь стать зак
онником?!
Борис тоже зарычал, угрожающе размахивая лапой. Джоди Джоди ласково шлеп
нула его по голове, и зверюга тут же виновато опустил морду в стоявшую на п
олу миску. Повернувшись к Тренту, девушка ткнула пальцем в Джимми и укори
зненно добавила: Ч Это все потому, что он начитался Хемингуэя. Или Ремарк
а.
Джимми обиженно воскликнул:
Ч Да при чем здесь Хемингуэй, братаны?! Я вполне серьезно. Сейчас самое вр
емя найти себе какое-нибудь стоящее занятие. Трент же занялся изучением
бухучета, он и натолкнул меня на эту мысль. Не зная бухгалтерии, мы не сраб
отали бы в последних двух случаях. А без знания юриспруденции теперь воо
бще не проживешь. Время идет, а мы то тут что-нибудь слямзим, то там. Всю жизн
ь, что ли, тырить по мелочам? Без запасной специальности сейчас нельзя. Кре
стный отец Элдеров, например... Ч Он стушевался и замолчал.
Джоди Джоди посмотрела на него с откровенной неприязнью во взоре. Трент
громко вздохнул:
Ч Джимми, мы не имеем отношения к ребятам из клана Элдеров. Ни к этим моло
дцам из китайских триад, ни к старым мафиозным кланам, ни к Корпорации.
Ч А ты разговаривал с ними, Трент? Ч возразил Джимми. Ч Уверен, что никто
из них не числит нас с тобой по своему ведомству?
В этот момент в кафе вбежал Берд и плюхнулся на стул рядом с Джоди Джоди.
Ч Почта пришла, Ч объявил он Тренту. Ч Бумажный такой пакет.
Он перебросил пакет Тренту, потом заглянул в тарелку Джоди Джоди, на кото
рой еще оставались кусочки яичницы, политой турецким соусом.
Ч Можно я доем соус? Ч спросил он.
Ч Давай, Ч разрешила девушка.
Ч А как насчет тостов?
Ч Они уже остыли, Берд.
Ч Какая жалость! Ч набивая рот, вздохнул парнишка. Ч Вскрывай, Трент!
Трент надорвал край конверта и вытащил пригласительный билет на двух че
ловек. Места в пятом ряду. В приглашении было сказано, что такого-то числа
их будут счастливы видеть на премьере «Левиафана». Далее шла приписка, м
ногословно объясняющая «мсье Тренту и мсье Рамиресу», что они приглашен
ы также на фуршет, который состоится сразу после спектакля. Почерк был чу
жой, незнакомый. Трент сразу узнал бы руку Дэнис.
Ни слова не говоря, Трент перебросил Джимми пригласительный билет.
Рамирес внимательно изучил приглашение.
Ч Интересно, что значит, Ч он почесал затылок, потом с трудом выговорил,
Ч «хорс-довр»?
Джоди Джоди заглянула ему через плечо.
Ч О-дёвр, Ч поправила она. Ч Это так читается Ч о-дёвр. Они предупреждаю
т, что будут подаваться только закуски.
Джимми шумно выдохнул. Некоторое время он внимательно разглядывал приг
лашение, потом бросил взгляд на Трента, Джоди Джоди и Берда.
Ч Так бы и написали, что будет жратва на халяву! Ч хмуро проворчал он.
Это было незабываемое, невероятное лето!
Никогда раньше Трент не испытывал ничего подобного! Несмотря на дурные п
редчувствия, несмотря на густеющую на глазах, зловещую тишину, никогда о
н не чувствовал себя более счастливым, чем в те три незабываемых месяца.
Утром восьмого августа 2069 года, ровно в половине десятого Трент спустился
по лестнице. В руке он держал термос с горячим кофе. Пора было открывать м
агазин. В мастерской поприветствовал старину Джека Ч тот копался в како
м-то приборе. Судя по разложенным железкам, Кендел занимался починкой ка
кого-то отслеживающего устройства и слушал, к удивлению Трента, запись о
дной из песенок Малии Кутуры под названием «Сейчас»:
Не спрашивай меня, люблю ль тебя, мой свет, Ч
Ты только подтвердишь, что в этом не уверен;
Хоть люди говорят, что смерти в мире нет,
Их мнение еще нам предстоит проверить.
Ч Доброе утро, Трент.
Ч Привет, Джек.
Ч Я вчера оставил для тебя пару трасетов. Вон там, на скамейке.
Трент кивнул:
Ч О'кей.
Молодой человек вышел в торговый зал, щелкнул замком, отодвинул задвижку
. Через окна оглядел улицу. Там не было ни одной живой души. В девять часов у
тра?! Странно... Он вернулся в мастерскую, подошел к Джеку и кивком указал на
разобранный трасет:
Ч Что с ним?
Ч Накрылось модулирующее устройство. Почему, понять не могу. Дэнис сего
дня домой не возвращалась? Трент рассеянным взором обвел мастерскую:
Ч Нет. Она осталась в Гринвич-Виллидж у Тарин. Сегодня утром у нее репетиц
ия. Она рано начинается. А на трасет я попозже взгляну сам. Да, вот еще что, Д
жек...
Ч Слушаю.
Трент сам не зная почему шагнул к нему поближе:
Ч Послушай, ты сегодня один не поработаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180