ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ко второй половине акта он решил, ч
то можно действовать и посмелее. Положив локоть на спинку ее кресла, он ст
ал осторожно водить пальцем по ее голой спине и плечам. Едва не вскрикнув,
девушка опустила руку ему на бедро.
Террел стал украдкой осматривать людей, сидевших вокруг них и внизу, в па
ртере. Одного человека Эйден узнал Ц его взгляд был устремлен прямо на н
их с Дарси. Джон Джемисон, вспомнил Террел. Кивнув ему, он с удовлетворение
м подумал, что они с Дарси достигли своей цели Ц их заметили, о них говори
ли.
Наклонившись к Дарси, будто для того, чтобы сделать какое-то замечание об
опере, Эйден прошептал прямо ей на ухо:
Ц Как только занавес начнет опускаться, мы уйдем. Она понимающе кивнула,
а потом подвинулась к нему и, касаясь губами его уха, тихо промолвила:
Ц Я заставлю вас заплатить за ту пытку, что вы мне тут устроили, Эйден Тер
рел. Ц Кончик ее языка скользнул по его уху.
Кровь Эйдена мгновенно закипела, но он испугался того, что все видят, чем з
анята Дарси, однако тут же понял, что ее прикрывает его собственная голов
а.
Ц Сделаешь это еще раз Ц и я овладею тобой прямо здесь, Ц заявил он.
Ц Я бы предпочла дождаться, пока мы окажемся в карете, но если ты хочешь...
Ц Она взяла мочку его уха в рот.
Подавив стон удовольствия, он отодвинулся подальше от нее. Эйден схватил
руку Дарси, лежавшую у него на бедре, и крепко сжал ее в опасении, что оконч
ательно потеряет над собой власть. В оцепенении смотрел он на сцену, от вс
ей души желая, чтобы кто-нибудь из артистов немедленно умер или чтобы зан
авес неожиданно рухнул на сцену, Ц не важно что, лишь бы у них появился по
вод поскорее уйти отсюда. Время едва ползло. Дарси молча сидела рядом, но д
аже ее дразнящая сдержанность сводила его с ума.
Едва занавес начал опускаться, Террел поспешно вскочил с места, снял с кр
юка у входа в ложу накидку Дарси, а потом повел свою спутницу к лестнице.
Несмотря на спешку, они не были первыми, кто пожелал уйти из театра до конц
а спектакля. Не успели они дойти и до середины лестничного пролета, как вн
изу Эйден увидел Джона Джемисона и еще трех клубных знакомых, которые яв
но обсуждали, что лучше: подойти прямо сейчас или дождаться, пока они сойд
ут вниз? Эйден напрягся: ему был неприятен их неприкрытый интерес к Дарси.
Ц Террел, Ц начал Джон, Ц да вы, я вижу, утаили от нас кое-что.
Ц В самом деле? Ц медленно спросил Эйден. Ц Каким же образом?
Ц Вы ни словом не обмолвились о вашей очаровательной компаньонке. Увер
яю вас, я бы не забыл описания такой красавицы.
Ц Прошу прощения за мою оплошность, Ц извинился Террел. Ц Мне и в голов
у не пришло, что вам будет интересно, Ц солгал он не моргнув глазом. Ц Мис
с Дарси О'Киф, позвольте представить вам мистера Джона Джемисона, мистер
а Майкла Смита, мистера Джорджа Роджерса и мистера Вильяма Брауна.
Каждый из представляемых мужчин вежливо поклонился Дарси, а потом она пр
иветливо произнесла:
Ц Мне очень приятно познакомиться с вами, джентльмены.
Все наперебой принялись говорить о том, как они рады свести с н
ей знакомство, а Эйден тем временем накинул плащ Дарси на плечи.
Ц Мы собирались поужинать после спектакля, Ц промолвил мистер Браун, я
вно пытаясь задержать их. Ц Не хотите ли присоединиться к нам, мисс О'Киф?
Краем глаза Дарси заметила, как удивленно взметнулись вверх брови Эйден
а. Без сомнения, Браун тоже заметил это, потому что поспешил добавить:
Ц И вы тоже, Террел. Разумеется.
Ц Все зависит только от Эйдена, Ц промурлыкала Дарси, пытаясь смягчить
возникшее было напряжение. Потом она многозначительно посмотрела на Эй
дена, взглядом напоминая ему, что подобное приглашение Ц именно то, чего
они добивались. Ц Дорогой, что скажешь?
Он едва заставил себя улыбнуться:
Ц Кажется, ты жаловалась только что на головную боль?
Ц Может, вам просто поесть надо, мисс О'Киф? Ц предположил мистер Майкл С
мит. Ц По собственному опыту знаю, что еда творит с нами чудеса.
Дарси пришло в голову, что по виду мистера Смита можно было сказать, что он
либо очень здоров, либо, напротив, очень болен.
Ц Возможно, Ц с улыбкой кивнула она, а потом вновь перевела взор на Эйде
на. Ц Может, тебе хотелось бы перекусить и поболтать немного в компании, д
орогой?
Задумчиво посмотрев на Дарси, Террел перевел взгляд сначала на мужчин, с
тоявших вокруг них, а потом на длинную вереницу экипажей, запрудивших вс
ю улицу. Дарси поняла, что он принял решение. Напряжение исчезло, он наград
ил Джемисона и остальных мужчин приветливой улыбкой.
Ц Насколько я знаю, свежий воздух способен удивительным образом исцеля
ть головную боль, Ц сказал он Брауну. Ц Если вы будете так любезны сообщи
ть мне, где намереваетесь поужинать, мы с мисс О'Киф присоединимся к вам по
зже.
Дарси молча наблюдала за тем, как Браун рассказывал ее спутнику, где буде
т вечеринка. Не успел он сделать это, как остальные мужчины поспешили пов
едать им, чем отличается именно этот ресторан и какие там цены.
Эйден притворялся, что все это очень его интересует. Дарси хотелось, чтоб
ы он был хоть немного полюбезнее и постарался бы снискать симпатии будущ
их сотрапезников, однако ему до этого не было никакого дела. Она посмотре
ла на людей, разгуливающих по вестибюлю. Кто-то, услышав предупредительн
ый звонок, спешил назад в зрительный зал, некоторые явно собирались уйти.
Судя по виду остальных, они намеревались наслаждаться последним актом о
перы прямо из вестибюля. Тут и там зрители стояли небольшими группами Ц
похоже, и они, подобно Джемисону и его приятелям, рассчитывали повеселит
ься после спектакля, решила Дарси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
то можно действовать и посмелее. Положив локоть на спинку ее кресла, он ст
ал осторожно водить пальцем по ее голой спине и плечам. Едва не вскрикнув,
девушка опустила руку ему на бедро.
Террел стал украдкой осматривать людей, сидевших вокруг них и внизу, в па
ртере. Одного человека Эйден узнал Ц его взгляд был устремлен прямо на н
их с Дарси. Джон Джемисон, вспомнил Террел. Кивнув ему, он с удовлетворение
м подумал, что они с Дарси достигли своей цели Ц их заметили, о них говори
ли.
Наклонившись к Дарси, будто для того, чтобы сделать какое-то замечание об
опере, Эйден прошептал прямо ей на ухо:
Ц Как только занавес начнет опускаться, мы уйдем. Она понимающе кивнула,
а потом подвинулась к нему и, касаясь губами его уха, тихо промолвила:
Ц Я заставлю вас заплатить за ту пытку, что вы мне тут устроили, Эйден Тер
рел. Ц Кончик ее языка скользнул по его уху.
Кровь Эйдена мгновенно закипела, но он испугался того, что все видят, чем з
анята Дарси, однако тут же понял, что ее прикрывает его собственная голов
а.
Ц Сделаешь это еще раз Ц и я овладею тобой прямо здесь, Ц заявил он.
Ц Я бы предпочла дождаться, пока мы окажемся в карете, но если ты хочешь...
Ц Она взяла мочку его уха в рот.
Подавив стон удовольствия, он отодвинулся подальше от нее. Эйден схватил
руку Дарси, лежавшую у него на бедре, и крепко сжал ее в опасении, что оконч
ательно потеряет над собой власть. В оцепенении смотрел он на сцену, от вс
ей души желая, чтобы кто-нибудь из артистов немедленно умер или чтобы зан
авес неожиданно рухнул на сцену, Ц не важно что, лишь бы у них появился по
вод поскорее уйти отсюда. Время едва ползло. Дарси молча сидела рядом, но д
аже ее дразнящая сдержанность сводила его с ума.
Едва занавес начал опускаться, Террел поспешно вскочил с места, снял с кр
юка у входа в ложу накидку Дарси, а потом повел свою спутницу к лестнице.
Несмотря на спешку, они не были первыми, кто пожелал уйти из театра до конц
а спектакля. Не успели они дойти и до середины лестничного пролета, как вн
изу Эйден увидел Джона Джемисона и еще трех клубных знакомых, которые яв
но обсуждали, что лучше: подойти прямо сейчас или дождаться, пока они сойд
ут вниз? Эйден напрягся: ему был неприятен их неприкрытый интерес к Дарси.
Ц Террел, Ц начал Джон, Ц да вы, я вижу, утаили от нас кое-что.
Ц В самом деле? Ц медленно спросил Эйден. Ц Каким же образом?
Ц Вы ни словом не обмолвились о вашей очаровательной компаньонке. Увер
яю вас, я бы не забыл описания такой красавицы.
Ц Прошу прощения за мою оплошность, Ц извинился Террел. Ц Мне и в голов
у не пришло, что вам будет интересно, Ц солгал он не моргнув глазом. Ц Мис
с Дарси О'Киф, позвольте представить вам мистера Джона Джемисона, мистер
а Майкла Смита, мистера Джорджа Роджерса и мистера Вильяма Брауна.
Каждый из представляемых мужчин вежливо поклонился Дарси, а потом она пр
иветливо произнесла:
Ц Мне очень приятно познакомиться с вами, джентльмены.
Все наперебой принялись говорить о том, как они рады свести с н
ей знакомство, а Эйден тем временем накинул плащ Дарси на плечи.
Ц Мы собирались поужинать после спектакля, Ц промолвил мистер Браун, я
вно пытаясь задержать их. Ц Не хотите ли присоединиться к нам, мисс О'Киф?
Краем глаза Дарси заметила, как удивленно взметнулись вверх брови Эйден
а. Без сомнения, Браун тоже заметил это, потому что поспешил добавить:
Ц И вы тоже, Террел. Разумеется.
Ц Все зависит только от Эйдена, Ц промурлыкала Дарси, пытаясь смягчить
возникшее было напряжение. Потом она многозначительно посмотрела на Эй
дена, взглядом напоминая ему, что подобное приглашение Ц именно то, чего
они добивались. Ц Дорогой, что скажешь?
Он едва заставил себя улыбнуться:
Ц Кажется, ты жаловалась только что на головную боль?
Ц Может, вам просто поесть надо, мисс О'Киф? Ц предположил мистер Майкл С
мит. Ц По собственному опыту знаю, что еда творит с нами чудеса.
Дарси пришло в голову, что по виду мистера Смита можно было сказать, что он
либо очень здоров, либо, напротив, очень болен.
Ц Возможно, Ц с улыбкой кивнула она, а потом вновь перевела взор на Эйде
на. Ц Может, тебе хотелось бы перекусить и поболтать немного в компании, д
орогой?
Задумчиво посмотрев на Дарси, Террел перевел взгляд сначала на мужчин, с
тоявших вокруг них, а потом на длинную вереницу экипажей, запрудивших вс
ю улицу. Дарси поняла, что он принял решение. Напряжение исчезло, он наград
ил Джемисона и остальных мужчин приветливой улыбкой.
Ц Насколько я знаю, свежий воздух способен удивительным образом исцеля
ть головную боль, Ц сказал он Брауну. Ц Если вы будете так любезны сообщи
ть мне, где намереваетесь поужинать, мы с мисс О'Киф присоединимся к вам по
зже.
Дарси молча наблюдала за тем, как Браун рассказывал ее спутнику, где буде
т вечеринка. Не успел он сделать это, как остальные мужчины поспешили пов
едать им, чем отличается именно этот ресторан и какие там цены.
Эйден притворялся, что все это очень его интересует. Дарси хотелось, чтоб
ы он был хоть немного полюбезнее и постарался бы снискать симпатии будущ
их сотрапезников, однако ему до этого не было никакого дела. Она посмотре
ла на людей, разгуливающих по вестибюлю. Кто-то, услышав предупредительн
ый звонок, спешил назад в зрительный зал, некоторые явно собирались уйти.
Судя по виду остальных, они намеревались наслаждаться последним актом о
перы прямо из вестибюля. Тут и там зрители стояли небольшими группами Ц
похоже, и они, подобно Джемисону и его приятелям, рассчитывали повеселит
ься после спектакля, решила Дарси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119