ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Дело в том, что я с детства не испытывал ни
какого стремления к духовному образованию. Припоминаю, что когда-то я сч
итал Десять Заповедей своеобразным вызовом лично мне. Единственная цит
ата из Библии, которая мне запомнилась, Ц это «Господь помогает тому, кто
помогает себе сам».
Ц А моя Ц «Ищите и обрящете». Ц Сунув руку в карман, Дарси вытащила отту
да шерстяное кепи. Нацепив его на голову и спрятав под ним копну кудрей, он
а усмехнулась и произнесла: Ц Итак, настала пора отправиться к Джорджу Ф
огарти и спросить у него, что ему известно о Джулсе.
Глава 13
Дарси ни разу не бывала в заведении Фогарти: деньги давались ей слишком б
ольшим трудом, чтобы рисковать ими в игре. К тому же там было опасно, и эту о
пасность она почуяла, едва они вошли туда. Дарси не знала, что чувствовал Э
йден, Ц по его невозмутимому лицу невозможно было определить, какого он
мнения о заведении. Войдя в общий зал, Дарси предпочла остаться в тени. Эйд
ен сел за игральный стол, за которым уже сидели трое каких-то мужчин и жую
щий сигару Фогарти. Дарси не слышала, о чем они говорили, но ей это было и не
нужно, потому что были важны только мысли игроков. И если она правильно по
няла выражения их лиц, их жесты и быстрые взгляды, которыми те то и дело ук
радкой обменивались, то можно было не сомневаться, что они твердо решили
опустошить карманы Террела.
Глубоко вздохнув и щурясь от густых клубов табачного дыма, висевшего в п
омещении, Дарси принялась внимательно осматривать игральный зал в поис
ках еще одного выхода, кроме передней двери. К задней стене было приколоч
ено замызганное одеяло, и, хотя она и не видела двери, чутье подсказывало е
й, что именно там был запасной путь к отступлению. Потому что во всех подоб
ных заведениях обычно устраивают потайные двери: завсегдатаи пользуют
ся ими, когда игорный дом навещают констебли или сборщики налогов.
Итак, заключив, что путь к отступлению у них есть, Дарси продолжила изучен
ие заведения. Этим вечером здесь собрались десять клиентов Ц все они пи
ли, поругивались, и вообще у них был весьма подозрительный вид. Когда они с
Эйденом проходили по залу, Дарси слышала тихий шепот и сразу поняла, что э
ти люди обратили внимание на ее спутника как на потенциальную жертву. Се
йчас они обсуждали, настолько ли велико содержимое его кошелька, чтобы с
вязываться с таким крупным человеком. Дарси заметила, как один из них пер
есел на другое место за спиной Эйдена, а потом они все стали посматривать
то на Террела, то на нее. «Голубой», Ц пронеслось по воздуху» Некоторые му
жчины стали ходить между столиками и о чем-то переговариваться, остальн
ые, кивая, собирали свои карты и деньги.
Дарси едва не застонала, сообразив, что им с Эйденом повезет, если они умуд
рятся сбежать отсюда, сохранив шкуры. Разумеется, Террел добром свои ден
ьги не отдаст, но это все ерунда по сравнению с тем, что с ним сделается, есл
и он вдруг узнает, что его приняли за гомосексуалиста.
Сунув пальцы правой руки под манжету левой, Дарси с удовлетворением нащу
пала ножны Ц ей было легче, когда она думала, что сумеет защититься, если
дело дойдет до потасовки. Чувствуя, что им лучше уйти, пока эти глупцы не н
ачали приводить в исполнение задуманный ими план, Дарси неслышно подошл
а к Эйдену и встала рядом с ним.
Ц Какие-то проблемы? Ц спросил он, даже не обернувшись.
Ц Пока нет, Ц спокойно ответила она. Ц Ты получил то, за чем пришел?
Ц Достаточно для того, чтобы получить удовлетворение, Ц промолвил он, м
едленно поднимаясь из-за стола.
Взяв портрет Джулса со стола, он положил его в карман куртки, вытащил отту
да же несколько сложенных банкнот и бросил их на то место, где только что л
ежал рисунок Дарси. Оглядев по очереди всех сидящих за столом мужчин, Тер
рел медленно произнес:
Ц Благодарю вас, джентльмены. Желаю вам приятно провести вечер.
Внезапно у них за спиной заскрипели половицы Ц обернувшись, Дарси увиде
ла, что пятеро игроков выходят в переднюю дверь. Остальные пятеро тоже вс
тали из-за столов и направились к одеялу, висевшему на стене. Фогарти ухмы
льнулся и, откинувшись на спинку стула, сложил на груди руки. Дарси выруга
лась про себя.
Ц Выбирай выход, О'Киф, Ц тихо проговорил Эйден. Ц Каким путем предпочи
таешь удалиться отсюда?
Ц Думаю, надо выйти через переднюю дверь Ц на улице у нас хотя бы будет м
есто развернуться.
Эйден с восхищением смотрел на нее Ц Дарси удивила его своей холодной р
ешимостью и расчетливостью. Вот только сможет ли она сделать что-то, когд
а дело дойдет до кулачного боя? Сможет ли убежать из этой мясорубки? Если б
ы ее не было с ним, Террел не стал бы искать пути к отступлению, но он взял на
себя ответственность за безопасность Дарси с тех пор, как они вошли в иго
рный дом. Подумав одно мгновение, Эйден скупо улыбнулся Фогарти.
Ц Непременно сообщу о вашем гостеприимстве Мику О'Шонесси, Ц заметил о
н как бы невзначай.
Рука, державшая сигару, чуть дрогнула, на колени Фогарти упал столбик пеп
ла. Даже не подумав стряхнуть его, Фогарти с удивлением уставился на Терр
ела.
Ц Вы не упоминали о том, что Мик Ц ваш друг. Услыхав, что остальные игроки
о чем-то горячо зашептались, Эйден улыбнулся:
Ц Пока что в этом не было необходимости, к тому же вы не спрашивали. Я поду
мал, что вас интересуют только мои деньги. А жизнь бывает полна сюрпризов,
не так ли, Фогарти? Передам Мику от вас привет.
Несколько мгновений Фогарти молча смотрел на Эйдена, а потом перевел взг
ляд на сидевших за столом игроков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
какого стремления к духовному образованию. Припоминаю, что когда-то я сч
итал Десять Заповедей своеобразным вызовом лично мне. Единственная цит
ата из Библии, которая мне запомнилась, Ц это «Господь помогает тому, кто
помогает себе сам».
Ц А моя Ц «Ищите и обрящете». Ц Сунув руку в карман, Дарси вытащила отту
да шерстяное кепи. Нацепив его на голову и спрятав под ним копну кудрей, он
а усмехнулась и произнесла: Ц Итак, настала пора отправиться к Джорджу Ф
огарти и спросить у него, что ему известно о Джулсе.
Глава 13
Дарси ни разу не бывала в заведении Фогарти: деньги давались ей слишком б
ольшим трудом, чтобы рисковать ими в игре. К тому же там было опасно, и эту о
пасность она почуяла, едва они вошли туда. Дарси не знала, что чувствовал Э
йден, Ц по его невозмутимому лицу невозможно было определить, какого он
мнения о заведении. Войдя в общий зал, Дарси предпочла остаться в тени. Эйд
ен сел за игральный стол, за которым уже сидели трое каких-то мужчин и жую
щий сигару Фогарти. Дарси не слышала, о чем они говорили, но ей это было и не
нужно, потому что были важны только мысли игроков. И если она правильно по
няла выражения их лиц, их жесты и быстрые взгляды, которыми те то и дело ук
радкой обменивались, то можно было не сомневаться, что они твердо решили
опустошить карманы Террела.
Глубоко вздохнув и щурясь от густых клубов табачного дыма, висевшего в п
омещении, Дарси принялась внимательно осматривать игральный зал в поис
ках еще одного выхода, кроме передней двери. К задней стене было приколоч
ено замызганное одеяло, и, хотя она и не видела двери, чутье подсказывало е
й, что именно там был запасной путь к отступлению. Потому что во всех подоб
ных заведениях обычно устраивают потайные двери: завсегдатаи пользуют
ся ими, когда игорный дом навещают констебли или сборщики налогов.
Итак, заключив, что путь к отступлению у них есть, Дарси продолжила изучен
ие заведения. Этим вечером здесь собрались десять клиентов Ц все они пи
ли, поругивались, и вообще у них был весьма подозрительный вид. Когда они с
Эйденом проходили по залу, Дарси слышала тихий шепот и сразу поняла, что э
ти люди обратили внимание на ее спутника как на потенциальную жертву. Се
йчас они обсуждали, настолько ли велико содержимое его кошелька, чтобы с
вязываться с таким крупным человеком. Дарси заметила, как один из них пер
есел на другое место за спиной Эйдена, а потом они все стали посматривать
то на Террела, то на нее. «Голубой», Ц пронеслось по воздуху» Некоторые му
жчины стали ходить между столиками и о чем-то переговариваться, остальн
ые, кивая, собирали свои карты и деньги.
Дарси едва не застонала, сообразив, что им с Эйденом повезет, если они умуд
рятся сбежать отсюда, сохранив шкуры. Разумеется, Террел добром свои ден
ьги не отдаст, но это все ерунда по сравнению с тем, что с ним сделается, есл
и он вдруг узнает, что его приняли за гомосексуалиста.
Сунув пальцы правой руки под манжету левой, Дарси с удовлетворением нащу
пала ножны Ц ей было легче, когда она думала, что сумеет защититься, если
дело дойдет до потасовки. Чувствуя, что им лучше уйти, пока эти глупцы не н
ачали приводить в исполнение задуманный ими план, Дарси неслышно подошл
а к Эйдену и встала рядом с ним.
Ц Какие-то проблемы? Ц спросил он, даже не обернувшись.
Ц Пока нет, Ц спокойно ответила она. Ц Ты получил то, за чем пришел?
Ц Достаточно для того, чтобы получить удовлетворение, Ц промолвил он, м
едленно поднимаясь из-за стола.
Взяв портрет Джулса со стола, он положил его в карман куртки, вытащил отту
да же несколько сложенных банкнот и бросил их на то место, где только что л
ежал рисунок Дарси. Оглядев по очереди всех сидящих за столом мужчин, Тер
рел медленно произнес:
Ц Благодарю вас, джентльмены. Желаю вам приятно провести вечер.
Внезапно у них за спиной заскрипели половицы Ц обернувшись, Дарси увиде
ла, что пятеро игроков выходят в переднюю дверь. Остальные пятеро тоже вс
тали из-за столов и направились к одеялу, висевшему на стене. Фогарти ухмы
льнулся и, откинувшись на спинку стула, сложил на груди руки. Дарси выруга
лась про себя.
Ц Выбирай выход, О'Киф, Ц тихо проговорил Эйден. Ц Каким путем предпочи
таешь удалиться отсюда?
Ц Думаю, надо выйти через переднюю дверь Ц на улице у нас хотя бы будет м
есто развернуться.
Эйден с восхищением смотрел на нее Ц Дарси удивила его своей холодной р
ешимостью и расчетливостью. Вот только сможет ли она сделать что-то, когд
а дело дойдет до кулачного боя? Сможет ли убежать из этой мясорубки? Если б
ы ее не было с ним, Террел не стал бы искать пути к отступлению, но он взял на
себя ответственность за безопасность Дарси с тех пор, как они вошли в иго
рный дом. Подумав одно мгновение, Эйден скупо улыбнулся Фогарти.
Ц Непременно сообщу о вашем гостеприимстве Мику О'Шонесси, Ц заметил о
н как бы невзначай.
Рука, державшая сигару, чуть дрогнула, на колени Фогарти упал столбик пеп
ла. Даже не подумав стряхнуть его, Фогарти с удивлением уставился на Терр
ела.
Ц Вы не упоминали о том, что Мик Ц ваш друг. Услыхав, что остальные игроки
о чем-то горячо зашептались, Эйден улыбнулся:
Ц Пока что в этом не было необходимости, к тому же вы не спрашивали. Я поду
мал, что вас интересуют только мои деньги. А жизнь бывает полна сюрпризов,
не так ли, Фогарти? Передам Мику от вас привет.
Несколько мгновений Фогарти молча смотрел на Эйдена, а потом перевел взг
ляд на сидевших за столом игроков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119