ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Ну теперь ты меня нашел, Ц буркнул Эйден. Ц Ты счастлив?
Ц Ничуть.
Вздернув вверх брови, Террел закрыл глаза.
Ц Я дам тебе сотню долларов за то, чтобы ты перерезал мне горло и покончи
л со мной раз и навсегда. Ц Вдруг он почувствовал легкий удар в грудь. А по
том неожиданно земля ушла из-под него. Он попытался встать на ноги, но они
почти не держали его, и ему пришлось прислониться к стене, чтобы не упасть.
Ц Сукин сын! Ц прорычал Натан. Ц Сидишь тут и скулишь от жалости к самом
у себе! Ты хоть раз видел Дарси после того, как ее мать умерла?
Ц Морин не пускала меня в свой дом. Ц Эйден открыл глаза.
Натан рванул его к себе за отвороты куртки, а потом с силой оттолкнул к сте
не.
Ц Дарси уже не в доме О'Шонесси, ты, кретин! Она давным-давно ушла от них к с
ебе домой.
Ц А Морин, наверное, разбила лагерь перед ее квартирой, да? Ц с сардониче
ской усмешкой спросил Эйден. Ц Или, может, Мик взял на себя роль ее защитн
ика?
Ц Она одна.
Его колени подкосились.
Ц Дарси не должна быть одна.
Ц Я тоже так считаю, Ц буркнул Натан, поднимая брата на ноги и прислоняя
к стене.
Выпрямившись, Эйден ухватился за плечи Чендлера.
Ц Ты должен пойти к ней, Натан. Проверь, чтобы она достаточно много ела и с
пала, и вообще, чтобы с ней все было в порядке.
Натан как следует встряхнул его.
Ц Это не мое дело, черт возьми, а твое!
Ц Она не хочет видеть меня, Ц донесся до Террела собственный голос. Он и
так слишком много причинил ей боли.
Ц Да уж, в таком состоянии, как сейчас, тебя мало кто захочет увидеть, Ц ки
внул Натан. Оторвав Эйдена от стены, он подтолкнул его на дорожку проулка.
Ц Для начала ты должен протрезветь.
Ц И помыться, Ц пискнул Расти со своей корзины. Все как-то странно закач
алось у Эйдена под ногами. Он должен вернуться к своей стене Ц без нее ему
не выстоять.
Ц Ты не понимаешь, Ц пробормотал Эйден, пытаясь стряхнуть руки Натана с
о своей куртки. Ц Я не нужен Дарси.
Ц Откуда, черт возьми, ты можешь знать, кому нужен, а кому Ц нет?
Он это знал. Он мог предложить ей одну лишь боль. Цена, которую она заплати
ла за то, чтобы некоторое время побыть с ним, была слишком велика. Да он нен
ависть ее должен был заработать за все, что с ней случилось!
Ц Отвяжись, Нейт! Ц прохрипел он, изо всех сил толкая Чендлера в грудь.
Натан попятился назад. Моргая, Эйден посмотрел на стену и, прищурившись, с
умел различить фигуру Расти Риордана.
Ц Вот что, Расти, Ц заявил он, Ц давай-ка раздобудем бутылку. Я заплачу.
Ц Ты больше не будешь пить, Эйден, Ц послышался у него за спиной голос Че
ндлера. Ц Я не позволю тебе прикончить себя.
Ц Только попробуй остановить меня! Ц вызывающим тоном промолвил Терре
л, поворачиваясь к нему лицом. Ц А еще лучше Ц проваливай куда-нибудь по
дальше!
Ц Эйден, мне бы не хотелось бить тебя...
Натан? Натан угрожает ударить его? Как будто ему известно, как надо сжимат
ь кулак и замахиваться! Впрочем, он мог бы попробовать. Внезапно Эйден поч
увствовал сильную боль, а потом наступила темнота.
Дарси вылезла из ванны, думая о том, что жизнь постепенно возвращается к н
ей. Она чувствовала, что ожила по-настоящему после визита Джорджины Райл
и. Она больше не одинока, у нее есть бабушка, которая сожалеет о прошлом и х
очет для них обеих счастья в будущем. Дарси кивнула. Не стоит тянуть время
. Решив, что оденется в одно из платьев, лежавших в сундуке, чтобы не смущат
ь бабушку своими старыми лохмотьями, Дарси быстро пересекла комнату и от
крыла крышку самого маленького сундука.
Внутри лежало белье. Каждая вещь была аккуратно сложена и завернута в то
нчайшую бумагу. Дарси смотрела на содержимое сундука, чувствуя, что у нее
дрожат ноги... Опять эти воспоминания! Вот Эйден шутливо угрожает ей, что с
нимет с нее одежду прямо в примерочной Франсуа, что он, кстати, и сделал, то
лько позднее. Его объятия... На следующее утро он отнес ее на руках в постел
ь, и они опять занимались любовью. Она помнила озорной огонек в его глазах
, его нежные прикосновения, от которых по ее телу пробегала дрожь. И его ул
ыбка... Когда он улыбался, Дарси готова была забыть обо всем на свете.
Теперь ей оставалось лишь вспоминать его.
Дарси напомнила себе, что с самого начала ей было известно о том, что их бл
изость Ц временная. Они должны были быть вместе лишь до тех пор, пока не н
айдут Джулса и не остановят его. А потом ее мама умерла, и как-то так вышло,
что они с Эйденом расстались. Он не мог больше ждать, пока она переживет по
терю и найдет в себе силы идти с ним дальше. Не такого конца она ждала, но, ув
ы, надо было смириться. Пожалуй, никому лучше ее не известно, что не все пол
учается так, как задумаешь.
Заставив себя оторваться от печальных воспоминаний, Дарси посмотрела н
а свое белье. Через несколько минут она вышла из спальни и оглядела кварт
иру в последний раз. Сундуки... Она спросит у Джорджины Райли, как лучше пос
тупить с их содержимым. Об остальном она подумает позже. Взор Дарси остан
овился на вещах, разложенных на кухонном столе: разорванная записка, нож,
прощальное письмо ее матери. Дарси взяла письмо. Настало время прочитать
его и положить прошлому конец.
Дарси медленно переломила круглую восковую печать и развернула листок.
Моя дорогая Дарси!
С чего начать , моя любимая доченька? В глубине д
уши я верю , что ты понимаешь , как
сильно я люблю тебя , как горжусь твоей силой. Часто в
окно я наблюдала за тем , как ты в оборванной мальчише
ской одежде выходишь из дома и смело вступаешь в мир ,
который бывает безжалостен и даже груб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119