ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мик нуждался в ее сноровке и деньгах, которые она
приносила ему. Ее мать нуждалась в ее помощи Ц без дочери Мэри не могла б
ы собрать воедино обломки своего разрушенного мира. Мейзи нуждалась в ее
дружбе. И Бриди, и многочисленные «отбросы общества» вроде Тимми.
И все же... Чем больше Дарси думала о Терреле, тем сильнее становилась ее ув
еренность в том, что она нашла правильный ответ. Эйден нуждался в ней, как
никто другой. Поэтому никто другой и не мог так действовать на нее, как он.
Так что же у нее было, что она могла дать ему? Дарси фыркнула. Уж разумеется,
не деньги и не связи. Любовь он мог получить где угодно, и женщины, оказыва
ющие такого рода услуги, бесспорно, дали бы ему гораздо больше, чем такая н
еумеха, как она.
Ц Ну чего же, черт возьми, этот богатый, красивый, самоуверенный мужчина
хочет от помойной крысы вроде меня?! Ц воскликнула она, взмахнув руками.
Ц Ну конечно, секса! Он же умолял меня... Ц Он просил ее помочь ему забыться
... Ц Господи! Ц прошептала Дарси, пораженная этим открытием. Эйден хотел,
чтобы она помогла ему хотя бы на время забыть о порочности Джулса, о том, ч
то он никак не может остановить этого маньяка. Но мольба Террела шла от са
мого его сердца, и Дарси поняла, что не только Джулса он хотел забыть. Его т
ревожили воспоминания о несчастливом детстве, о том, что его самого всег
да забывали и игнорировали. Эйдену Террелу нужен был человек, который по
мог бы ему ощутить себя цельной личностью.
Но как она могла сделать это для него? Или кто-то другой? Ведь Эйдену было н
ужно так много!
Дарси все еще раздумывала о том, какой у нее есть выбор (а самым привлекате
льным выходом было купить билеты на поезд до Сент-Луиса), как вдруг дверь
отворилась и в дверном проеме появилась высокая фигура Эйдена Террела. П
охоже, он подрался: его одежда была порвана и забрызгана кровью. Дарси во в
се глаза смотрела на него и, лишь осознав, что кровь на Эйдене чужая, вздох
нула с облегчением. На лице Террела крови не было, его ясный пронзительны
й взгляд был устремлен прямо на нее. Похоже, он сумел справиться с желание
м накачаться виски. И как догадалась Дарси, для Эйдена это был большой шаг
вперед.
Ц Нечего смотреть на меня с таким видом, словно ты Ц напуганный кролик,
Ц с холодной насмешкой в голосе промолвил он. Ц Я могу без труда найти же
нщину, которую не придется принуждать силой.
При мысли о том, что Эйден может воспользоваться услугой проститутки, Да
рси заскрежетала зубами. А уж подумав о том, что он пойдет искать такую жен
щину после общения с ней, она и вовсе готова была закричать от ярости. И эт
о после того, как она с такой теплотой думала о нем! Неблагодарный сукин сы
н!
Ц Я тебе не кролик! Ц закричала она.
Ц Будто мне это не известно! Ц фыркнув, пробормотал Эйден, направляясь з
а перегородку.
Дарси хотела пойти за ним и сказать ему, до чего он невыносим. «Можно подум
ать, я буду первой, кто говорит ему это», Ц внезапно пришло ей в голову. Без
сомнения, отец не раз оскорблял сына подобным образом, и этих оскорблени
й ему должно хватить до конца жизни.
Не зная, что сказать и как лучше повести себя в сложившейся ситуации, Дарс
и выключила свет и залезла на кровать. Обняв подушку, она искала ответы на
мучившие ее вопросы до тех пор, пока благодатный сон не избавил ее от этой
пытки.
Глава 12
Ее разбудил стук в дверь. Дарси встала и, спотыкаясь, пошла открывать, чувс
твуя себя так, словно ее поколотили большой палкой. Ей понадобилось нема
ло времени, чтобы сообразить, как отпереть замок, а потом вспомнить, как зо
вут стоявшего на пороге человека.
Ц Симус?! Ц наконец удивленно воскликнула она. Ц Который час?
Ц Начало десятого, Ц отозвался Симус. Ц Вилл Махони только что принес э
то для Террела.
Дарси протянула руку и только тут заметила, что в руках Симус держит прям
оугольную коробочку, завернутую в коричневую бумагу и перевязанную шну
рком. Она почувствовала приступ дурноты, когда Симус вложил коробочку ей
в руки.
Ц Спа... Спасибо вам, Ц запинаясь, пролепетала Дарси, чувствуя, что комнат
а завертелась у нее перед глазами.
Ц Поспи еще, Дарс, Ц посоветовал Симус, берясь за ручку двери. Ц Ты черто
вски плохо выглядишь, Ц добавил он.
Дарси качнулась, думая о том, чтобы закинуть коробочку как можно дальше, н
о, не в силах сделать и шага, лишь испуганно смотрела на страшную посылку.
Ц Дай это мне, Дарси, Ц ласково попросил Эйдсн, оказавшийся у нее за спин
ой.
Она не двинулась с места, и тогда он сам забрал у нее сверток.
Ц Это ведь от Джулса, да? Ц хриплым шепотом спросила она. Ц Это Селия... Ц
Головокружение стало таким сильным, что она не могла удержаться на ногах
и обязательно упала бы на пол, если бы сильные руки Эйдена не подхватили е
е.
Террел усадил Дарси на кровать, и ее голова тут же склонилась к коленям.
Ц Сиди так и не двигайся! Ц резко проговорил Террел.
Дарси глубоко вздохнула, и предметы, только что плывшие у нее перед глаза
ми, вроде бы остановились на своих местах.
Ц Кажется, меня сейчас стошнит, Ц пробормотала она. Эйден отошел к умыва
льнику и через секунду вернулся с тазом в руках.
Ц Если это случится, ради Бога, не промахнись мимо таза, Ц попросил он. Пр
иподняв Дарси за плечо, он поставил таз между ее ног, а потом опустил ее го
лову, так что она почти касалась дна таза. Ц Чендлер убьет нас обоих, если
мы испачкаем пол.
А затем, словно удовлетворенный тем, что устроил ее как можно неудобнее, Э
йден ушел за перегородку из одеял, не сказав больше ни слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
приносила ему. Ее мать нуждалась в ее помощи Ц без дочери Мэри не могла б
ы собрать воедино обломки своего разрушенного мира. Мейзи нуждалась в ее
дружбе. И Бриди, и многочисленные «отбросы общества» вроде Тимми.
И все же... Чем больше Дарси думала о Терреле, тем сильнее становилась ее ув
еренность в том, что она нашла правильный ответ. Эйден нуждался в ней, как
никто другой. Поэтому никто другой и не мог так действовать на нее, как он.
Так что же у нее было, что она могла дать ему? Дарси фыркнула. Уж разумеется,
не деньги и не связи. Любовь он мог получить где угодно, и женщины, оказыва
ющие такого рода услуги, бесспорно, дали бы ему гораздо больше, чем такая н
еумеха, как она.
Ц Ну чего же, черт возьми, этот богатый, красивый, самоуверенный мужчина
хочет от помойной крысы вроде меня?! Ц воскликнула она, взмахнув руками.
Ц Ну конечно, секса! Он же умолял меня... Ц Он просил ее помочь ему забыться
... Ц Господи! Ц прошептала Дарси, пораженная этим открытием. Эйден хотел,
чтобы она помогла ему хотя бы на время забыть о порочности Джулса, о том, ч
то он никак не может остановить этого маньяка. Но мольба Террела шла от са
мого его сердца, и Дарси поняла, что не только Джулса он хотел забыть. Его т
ревожили воспоминания о несчастливом детстве, о том, что его самого всег
да забывали и игнорировали. Эйдену Террелу нужен был человек, который по
мог бы ему ощутить себя цельной личностью.
Но как она могла сделать это для него? Или кто-то другой? Ведь Эйдену было н
ужно так много!
Дарси все еще раздумывала о том, какой у нее есть выбор (а самым привлекате
льным выходом было купить билеты на поезд до Сент-Луиса), как вдруг дверь
отворилась и в дверном проеме появилась высокая фигура Эйдена Террела. П
охоже, он подрался: его одежда была порвана и забрызгана кровью. Дарси во в
се глаза смотрела на него и, лишь осознав, что кровь на Эйдене чужая, вздох
нула с облегчением. На лице Террела крови не было, его ясный пронзительны
й взгляд был устремлен прямо на нее. Похоже, он сумел справиться с желание
м накачаться виски. И как догадалась Дарси, для Эйдена это был большой шаг
вперед.
Ц Нечего смотреть на меня с таким видом, словно ты Ц напуганный кролик,
Ц с холодной насмешкой в голосе промолвил он. Ц Я могу без труда найти же
нщину, которую не придется принуждать силой.
При мысли о том, что Эйден может воспользоваться услугой проститутки, Да
рси заскрежетала зубами. А уж подумав о том, что он пойдет искать такую жен
щину после общения с ней, она и вовсе готова была закричать от ярости. И эт
о после того, как она с такой теплотой думала о нем! Неблагодарный сукин сы
н!
Ц Я тебе не кролик! Ц закричала она.
Ц Будто мне это не известно! Ц фыркнув, пробормотал Эйден, направляясь з
а перегородку.
Дарси хотела пойти за ним и сказать ему, до чего он невыносим. «Можно подум
ать, я буду первой, кто говорит ему это», Ц внезапно пришло ей в голову. Без
сомнения, отец не раз оскорблял сына подобным образом, и этих оскорблени
й ему должно хватить до конца жизни.
Не зная, что сказать и как лучше повести себя в сложившейся ситуации, Дарс
и выключила свет и залезла на кровать. Обняв подушку, она искала ответы на
мучившие ее вопросы до тех пор, пока благодатный сон не избавил ее от этой
пытки.
Глава 12
Ее разбудил стук в дверь. Дарси встала и, спотыкаясь, пошла открывать, чувс
твуя себя так, словно ее поколотили большой палкой. Ей понадобилось нема
ло времени, чтобы сообразить, как отпереть замок, а потом вспомнить, как зо
вут стоявшего на пороге человека.
Ц Симус?! Ц наконец удивленно воскликнула она. Ц Который час?
Ц Начало десятого, Ц отозвался Симус. Ц Вилл Махони только что принес э
то для Террела.
Дарси протянула руку и только тут заметила, что в руках Симус держит прям
оугольную коробочку, завернутую в коричневую бумагу и перевязанную шну
рком. Она почувствовала приступ дурноты, когда Симус вложил коробочку ей
в руки.
Ц Спа... Спасибо вам, Ц запинаясь, пролепетала Дарси, чувствуя, что комнат
а завертелась у нее перед глазами.
Ц Поспи еще, Дарс, Ц посоветовал Симус, берясь за ручку двери. Ц Ты черто
вски плохо выглядишь, Ц добавил он.
Дарси качнулась, думая о том, чтобы закинуть коробочку как можно дальше, н
о, не в силах сделать и шага, лишь испуганно смотрела на страшную посылку.
Ц Дай это мне, Дарси, Ц ласково попросил Эйдсн, оказавшийся у нее за спин
ой.
Она не двинулась с места, и тогда он сам забрал у нее сверток.
Ц Это ведь от Джулса, да? Ц хриплым шепотом спросила она. Ц Это Селия... Ц
Головокружение стало таким сильным, что она не могла удержаться на ногах
и обязательно упала бы на пол, если бы сильные руки Эйдена не подхватили е
е.
Террел усадил Дарси на кровать, и ее голова тут же склонилась к коленям.
Ц Сиди так и не двигайся! Ц резко проговорил Террел.
Дарси глубоко вздохнула, и предметы, только что плывшие у нее перед глаза
ми, вроде бы остановились на своих местах.
Ц Кажется, меня сейчас стошнит, Ц пробормотала она. Эйден отошел к умыва
льнику и через секунду вернулся с тазом в руках.
Ц Если это случится, ради Бога, не промахнись мимо таза, Ц попросил он. Пр
иподняв Дарси за плечо, он поставил таз между ее ног, а потом опустил ее го
лову, так что она почти касалась дна таза. Ц Чендлер убьет нас обоих, если
мы испачкаем пол.
А затем, словно удовлетворенный тем, что устроил ее как можно неудобнее, Э
йден ушел за перегородку из одеял, не сказав больше ни слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119