ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
.. Его хватка стала еще сильнее.
Ц Завещание у меня! Ц рявкнул Джулс. Он еще крепче сжал ее талию, и Дарси н
евольно вскрикнула от боли. Джулс от удовольствия засмеялся. Ц В завеща
нии говорится, что после смерти Эйдена все имущество переходит в руки мо
ей матери. А она отдаст мне все, она обещала.
Ц Обещала?! Ц Дарси оторопела: такого даже она предположить не могла.
Ц Это был хороший план.
Дарси спиной почувствовала, как его грудь стала приподниматься от участ
ившегося дыхания.
Ц Правда, Эйден кое-что испортил, уплыв в тот день куда-то на корабле, Ц н
едовольно проворчал Джулс. Ц Предполагалось, что он с остальными будет
на обеде. Но я не мог остановиться только из-за того, что Эйдена куда-то уне
сло. Мама была бы так разочарована. Поэтому я сделал то, о чем просила мама,
а потом придумал другой план. Замечательный план! Ц довольно воскликнул
он. Ц Гораздо более изощренный план!
Он чуть слабее стал держать ее за талию.
Ц Но теперь я от всего устал, Ц утомленно проговорил Джулс, Ц пора ехат
ь домой. Мамочка ждет меня.
Дарси покорно сделала свой ход.
Ц Так Бланш обо всем известно? Ц спросила она.
Ц Я написал ей, Ц промолвил Джулс тоном послушного, обязательного ребе
нка. Ц Я рассказал маме о том, как играю с Эйденом и как собираюсь покончи
ть с ним, когда он придет к тебе. Уверен, что это произвело на нее впечатлен
ие. Думаю, и на Эйдена это тоже произведет впечатление, как ты считаешь?
Ц Я уверена, Ц выдавила из себя Дарси.
Ц Посмотрим, хорошо? Ц Подтолкнув ее вперед, Джулс позвал: Ц Эйден! Боль
шой брат, просыпайся и посмотри, что у меня есть! Эйден!
Джулс практически нес на себе Дарси к неподвижной фигуре Эйдена, передви
гая ее ноги своими ногами. Он явно не торопился, стараясь продлить удовол
ьствие. Когда они были футах в десяти от Эйдена, Джулс прошептал Дарси на у
хо:
Ц Ну вот, хорошо. Теперь ты позови его.
Ц Эйден, Ц тихо произнесла Дарси. Ц Пожалуйста, Эйден, приди в себя.
Ц Громче! Ц приказал Джулс.
Дарси почувствовала, как острие ножа проткнуло кожу, и по ее шее потекла т
еплая струйка крови. Она была вынуждена повиноваться, ведь иного выхода
у нее не было.
Ц Эйден! Прошу тебя, Эйден! Ц громче сказала она. Его веки стали медленно
подниматься. Эйден несколько раз моргнул, прежде чем посмотреть на нее. К
ак ни странно, его глаза не были похожи на глаза человека, только что прише
дшего в чувство. Нет, их взор был чист и ясен, и в нем было молчаливое обещан
ие. И за то короткое мгновение, пока он смотрел на нее, перед тем как вновь о
пустить веки, Дарси поняла, что она больше не одна наедине с безумцем. У не
е появилась надежда. Эйден не позволит Джулсу убить ее.
Ц Вставай, Эйден! Ц закричал Джулс. Ц Посмотри-ка, братишка, что у меня е
сть!
Ц Джулс... Ц произнес Эйден, снова открывая глаза.
Ц Он самый, Ц радостно отозвался негодяй. Ц Ты счастлив видеть меня?
Ц Сукин сын! Ц прорычал Эйден, силясь встать на колени. Когда ему это уда
лось, он напряг плечи и руки, чтобы проверить прочность связывающей его в
еревки.
Ц Ну-ну-ну! Ц поддразнил его Джулс. Ц Держи себя в руках, а то как бы твоя
любовь не перерезала ей горло раньше времени.
Дарси видела, как Эйден тряхнул головой, отчего по комнате во все стороны
разлетелись осколки бутылки. По его шее и обнаженной груди стекала узкая
кровавая дорожка. Посмотрев на брата, он насмешливо вымолвил:
Ц Господи, Джулс! Какая там любовь! Что ты себе вообразил? Эта горячая дев
ка хороша только в постели. К чему тебе убивать еще одну невинную душу? Отп
усти ее, ведь ты играешь со мной.
Дарси ощутила, что нож стал не так сильно давить ей на шею. А потом Джулс и в
овсе опустил его и, смеясь, произнес:
Ц Ну да, с тобой, с кем же еще! Итак, начнем...
Резкое, короткое движение Ц и верхнюю часть ее левой руки пронзила остр
ая боль. Лезвие ножа глубоко, но так быстро разрезало ее плоть, что Дарси д
аже не успела закричать. Она видела, что Эйдену удалось встать на ноги, а п
отом глаза ей затмила красная пелена пульсирующей боли.
Ц Отпусти ее! Ц крикнул Эйден, приближаясь к ним.
Яростно глядя на Джулса, Эйден двигал плечами, пытаясь скрыть, чем заняты
его руки. Осколок в нескольких местах порезал его пальцы, но он не обращал
на это внимания, думая лишь о том, как бы перерезать веревку. Из раны на пре
дплечье Дарси фонтаном хлестала кровь. Она смертельно побледнела, ее рук
а повисла плетью. Из последних сил она стиснула зубы, но из ее горла то и де
ло от боли вырывался страдальческий стон.
Ц Отпусти ее! Ц снова крикнул Эйден. Ц Ты играешь со мной!
Джулс потащил Дарси назад.
Ц Это при виде крови у тебя подгибаются колени, большой брат? Ц со смехо
м спросил он.
Ц Проклятый подонок! Ц Эйден продолжал свои усилия по перерезанию вер
евки. Ц Да я голыми руками вырву сердце из твоей груди!
Ц Это будет нелегко сделать, ведь они связаны у тебя за спиной. Ц Джулс у
хмыльнулся.
Остановившись, он опять прижал нож к горлу Дарси. Она никак не реагировал
а на это, она просто застыла в руках Джулса.
Эйден шагнул к нему.
Ц Ты умрешь, Джулс, Ц холодно проговорил он. Ц За одну Дарси я убью тебя.
Ц Стой на месте, Ц с улыбкой сказал Джулс, Ц а то тебя забрызгает кровью.
Знаешь ведь, каким фонтаном она бьет из артерии. При этом на стенах и потол
ке обычно появляются интереснейшие кровавые картины, правда, в комнате о
бразуется некоторый... беспорядок, я бы сказал.
Дарси едва держалась на ногах. Опустив нож, Джулс крепче прижал ее к себе.
Ц Стой прямо, сука! Ц крикнул он. Ц Дело еще не кончено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Ц Завещание у меня! Ц рявкнул Джулс. Он еще крепче сжал ее талию, и Дарси н
евольно вскрикнула от боли. Джулс от удовольствия засмеялся. Ц В завеща
нии говорится, что после смерти Эйдена все имущество переходит в руки мо
ей матери. А она отдаст мне все, она обещала.
Ц Обещала?! Ц Дарси оторопела: такого даже она предположить не могла.
Ц Это был хороший план.
Дарси спиной почувствовала, как его грудь стала приподниматься от участ
ившегося дыхания.
Ц Правда, Эйден кое-что испортил, уплыв в тот день куда-то на корабле, Ц н
едовольно проворчал Джулс. Ц Предполагалось, что он с остальными будет
на обеде. Но я не мог остановиться только из-за того, что Эйдена куда-то уне
сло. Мама была бы так разочарована. Поэтому я сделал то, о чем просила мама,
а потом придумал другой план. Замечательный план! Ц довольно воскликнул
он. Ц Гораздо более изощренный план!
Он чуть слабее стал держать ее за талию.
Ц Но теперь я от всего устал, Ц утомленно проговорил Джулс, Ц пора ехат
ь домой. Мамочка ждет меня.
Дарси покорно сделала свой ход.
Ц Так Бланш обо всем известно? Ц спросила она.
Ц Я написал ей, Ц промолвил Джулс тоном послушного, обязательного ребе
нка. Ц Я рассказал маме о том, как играю с Эйденом и как собираюсь покончи
ть с ним, когда он придет к тебе. Уверен, что это произвело на нее впечатлен
ие. Думаю, и на Эйдена это тоже произведет впечатление, как ты считаешь?
Ц Я уверена, Ц выдавила из себя Дарси.
Ц Посмотрим, хорошо? Ц Подтолкнув ее вперед, Джулс позвал: Ц Эйден! Боль
шой брат, просыпайся и посмотри, что у меня есть! Эйден!
Джулс практически нес на себе Дарси к неподвижной фигуре Эйдена, передви
гая ее ноги своими ногами. Он явно не торопился, стараясь продлить удовол
ьствие. Когда они были футах в десяти от Эйдена, Джулс прошептал Дарси на у
хо:
Ц Ну вот, хорошо. Теперь ты позови его.
Ц Эйден, Ц тихо произнесла Дарси. Ц Пожалуйста, Эйден, приди в себя.
Ц Громче! Ц приказал Джулс.
Дарси почувствовала, как острие ножа проткнуло кожу, и по ее шее потекла т
еплая струйка крови. Она была вынуждена повиноваться, ведь иного выхода
у нее не было.
Ц Эйден! Прошу тебя, Эйден! Ц громче сказала она. Его веки стали медленно
подниматься. Эйден несколько раз моргнул, прежде чем посмотреть на нее. К
ак ни странно, его глаза не были похожи на глаза человека, только что прише
дшего в чувство. Нет, их взор был чист и ясен, и в нем было молчаливое обещан
ие. И за то короткое мгновение, пока он смотрел на нее, перед тем как вновь о
пустить веки, Дарси поняла, что она больше не одна наедине с безумцем. У не
е появилась надежда. Эйден не позволит Джулсу убить ее.
Ц Вставай, Эйден! Ц закричал Джулс. Ц Посмотри-ка, братишка, что у меня е
сть!
Ц Джулс... Ц произнес Эйден, снова открывая глаза.
Ц Он самый, Ц радостно отозвался негодяй. Ц Ты счастлив видеть меня?
Ц Сукин сын! Ц прорычал Эйден, силясь встать на колени. Когда ему это уда
лось, он напряг плечи и руки, чтобы проверить прочность связывающей его в
еревки.
Ц Ну-ну-ну! Ц поддразнил его Джулс. Ц Держи себя в руках, а то как бы твоя
любовь не перерезала ей горло раньше времени.
Дарси видела, как Эйден тряхнул головой, отчего по комнате во все стороны
разлетелись осколки бутылки. По его шее и обнаженной груди стекала узкая
кровавая дорожка. Посмотрев на брата, он насмешливо вымолвил:
Ц Господи, Джулс! Какая там любовь! Что ты себе вообразил? Эта горячая дев
ка хороша только в постели. К чему тебе убивать еще одну невинную душу? Отп
усти ее, ведь ты играешь со мной.
Дарси ощутила, что нож стал не так сильно давить ей на шею. А потом Джулс и в
овсе опустил его и, смеясь, произнес:
Ц Ну да, с тобой, с кем же еще! Итак, начнем...
Резкое, короткое движение Ц и верхнюю часть ее левой руки пронзила остр
ая боль. Лезвие ножа глубоко, но так быстро разрезало ее плоть, что Дарси д
аже не успела закричать. Она видела, что Эйдену удалось встать на ноги, а п
отом глаза ей затмила красная пелена пульсирующей боли.
Ц Отпусти ее! Ц крикнул Эйден, приближаясь к ним.
Яростно глядя на Джулса, Эйден двигал плечами, пытаясь скрыть, чем заняты
его руки. Осколок в нескольких местах порезал его пальцы, но он не обращал
на это внимания, думая лишь о том, как бы перерезать веревку. Из раны на пре
дплечье Дарси фонтаном хлестала кровь. Она смертельно побледнела, ее рук
а повисла плетью. Из последних сил она стиснула зубы, но из ее горла то и де
ло от боли вырывался страдальческий стон.
Ц Отпусти ее! Ц снова крикнул Эйден. Ц Ты играешь со мной!
Джулс потащил Дарси назад.
Ц Это при виде крови у тебя подгибаются колени, большой брат? Ц со смехо
м спросил он.
Ц Проклятый подонок! Ц Эйден продолжал свои усилия по перерезанию вер
евки. Ц Да я голыми руками вырву сердце из твоей груди!
Ц Это будет нелегко сделать, ведь они связаны у тебя за спиной. Ц Джулс у
хмыльнулся.
Остановившись, он опять прижал нож к горлу Дарси. Она никак не реагировал
а на это, она просто застыла в руках Джулса.
Эйден шагнул к нему.
Ц Ты умрешь, Джулс, Ц холодно проговорил он. Ц За одну Дарси я убью тебя.
Ц Стой на месте, Ц с улыбкой сказал Джулс, Ц а то тебя забрызгает кровью.
Знаешь ведь, каким фонтаном она бьет из артерии. При этом на стенах и потол
ке обычно появляются интереснейшие кровавые картины, правда, в комнате о
бразуется некоторый... беспорядок, я бы сказал.
Дарси едва держалась на ногах. Опустив нож, Джулс крепче прижал ее к себе.
Ц Стой прямо, сука! Ц крикнул он. Ц Дело еще не кончено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119