ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей казалось, что ее ботинки весят б
ольше, чем она сама, а ее ноги дрожали от усталости, когда она поднималась
вверх по узким деревянным ступеням.
Эйден отпер дверь и попросил Дарси подождать, пока он зажжет лампу. Она ос
тановилась в дверном проеме, осматривая залитую лунным светом комнатен
ку. Поперек нее, от двери до окна, была натянута веревка, с которой свешива
лись два одеяла, делившие комнату пополам. Сундуки Дарси стояли в одной п
оловине, рядом с железной кроватью, на которой лежала свернутая постель,
а поверх нее Ц ночная рубашка. В самом темном углу виднелся туалетный ст
олик с умывальником и тазом. Другая половина комнаты также была готова д
ля ночлега. В этой половине было окно; на полу лежал толстый тюфяк, накрыты
й чистой постелью Ц тоже сложенной. Сверху красовалась ночная рубашка Э
йдена. В углу темнел его сундук, а под окном стоял туалетный столик с кувши
ном, тазом, зеркалом и бритвенными принадлежностями Террела.
В воздухе неприятно запахло спичками. Пламя вспыхнуло, задрожало и успок
оилось, звякнуло стекло.
Ц Вот это да! Ц медленно протянула Дарси. Ц Если бы я уже не встретилась
с Чендлером и не заключила бы про себя, что он мне очень нравится, я была бы
потрясена.
Ц Ерунда какая-то, Ц пробормотал Эйден, недоуменно глядя на перегородк
у из одеял.
Ц Он просто заботится о нас обоих и о приличиях, Ц вымолвила Дарси, захо
дя в свою часть комнаты. Ц И не вздумайте снять эти одеяла, мистер Эйден Т
еррел. Ц Взяв свою ночную рубашку, она направилась в другую половину.
Эйден загородил ей путь.
Ц Что ты делаешь?
Ц Чендлер все перепутал, Ц заявила она, Ц но я исправлю его ошибку. Утро
м поменяемся сундуками, а сейчас давай спать Ц я очень устала.
Ц Оставь все как есть. Можешь ложиться на кровать, а меня и тюфяк на полу у
строит.
Дарси криво улыбнулась:
Ц Поздно прикидываться джентльменом, Эйден, Ц я уже давно тебя раскуси
ла.
Ц Думай что хочешь, Ц бросил Террел, скрываясь за одеялом, Ц но оставь в
се на своих местах.
Дарси застыла перед перегородкой из одеял.
Ц Я не буду спорить с тобой Ц я устала. Пора пожелать друг другу спокойн
ой ночи.
Ц Жаль, что ночь следует не за очень-то удачливым днем, Ц буркнул Эйден.

Ц Да, нам не очень везло, Ц кивнула девушка, опускаясь на край кровати с н
амерением стащить с себя сапоги. Ц Но мы сделали все, что смогли. Никто не
может обвинить нас в том, что мы не старались.
Ц Совершенно верно. А вот за отсутствие результатов обвинить нас вполн
е можно. Ц Его голос звучал огорченно.
Ц Завтра нам больше повезет, Эйден, Ц ласковым тоном промолвила Дарси.
Ц Поспим немного, и вещи будут видеться нам не в таком мрачном свете.
Наступила долгая пауза.
Ц Ты ведь не разговариваешь во сне?
Пошевелив онемевшими пальцами на ногах, девушка ответила:
Ц Не знаю... Но почему ты спрашиваешь об этом?
Ц Потому что если я всю ночь буду выслушивать твои оптимистические про
гнозы, то к рассвету, пожалуй, решусь придушить тебя.
В его голосе звучало не только огорчение, но еще что-то, однако Дарси была
такой уставшей, что не могла раздумывать об этом. Сказав: «Поспи хоть немн
ого, Эйден», она заставила себя встать и расстегнуть пуговицы на куртке.

Стащив с себя одежду, Дарси бросила ее комом в изножье кровати и натянула
ночную сорочку, но сил застегнуть на ней пуговицы у нес уже не было. Не усп
ела голова коснуться подушки, как ее веки смежил глубокий сон.
Вырвавшись из кровавого марева, стоявшего у него перед глазами, Эйден ры
вком сел на постели. Его сердце билось с неистовой скоростью, его грудь тя
жело вздымалась. Схватив свой чемодан, он засунул в его темное нутро обе р
уки и вскоре нашарил флягу. Полную. Поблагодарив про себя Чендлера, Терре
л быстро свинтил крышечку и стал лить огненную жидкость себе в горло.
Ц Нет!
Опустив флягу, Террел от неожиданности заморгал и посмотрел в том направ
лении, откуда раздался голос. Дарси! Он совсем забыл о ней. Она выскочила и
з-за одеяла, дрожа от ярости. Мозг Эйдена протрубил тревогу, но он не мог за
ставить свое тело повиноваться столь быстрой команде.
Правда, когда Дарси, выхватив у него флягу, подбежала к окну, его оцепенени
е прошло. Вскочив на ноги, Эйден бросился вслед за ней, размахивая руками.

Но... Дарси уже успела открыть окно и выставить флягу наружу.
Ц Виски не прогонит твои кошмары, Эйден. Ц Янтарная жидкость золотисто
й струей блеснула в лунном свете.
Ц Отдай мне ее, Дарс, Ц попросил Террел, приближаясь к Дарси.
Ц Нет. Ц Она выбросила флягу на улицу, и было слышно, как та, звякнув, упал
а на землю.
Ц Черт возьми!
С треском захлопнув окно, Дарси повернулась к нему, уперев руки в бока и вз
дернув вверх подбородок.
Ц Ты думаешь, в Чарлстауне нет больше виски? Ц мрачно спросил он, повора
чиваясь и направляясь к двери. Ц Я без труда найду себе сколько угодно вы
пивки. Ц Что-то белое мелькнуло перед его глазами, и Эйден остановился, у
видев перед собой Дарси, вставшую между ним и дверью. Его гнев вспыхнул с н
овой силой. Ц Убирайся с моего пути, Дарси!
Она попятилась назад.
Ц Если ты решишься повернуться лицом к демонам, они потеряют власть над
тобой. Ц Ее спина натолкнулась на дверь, и она раскинула руки.
Ц Что, черт возьми, ты знаешь о моих демонах и моих ночных кошмарах?! Ц зло
вещим шепотом спросил Эйден. Ц Ты не видела то, что не раз видел я. А теперь
убирайся с моего пути, Дарси, иначе я оттолкну тебя.
Ц Нет! Ц решительно покачала головой девушка. Ц Ты нужен мне трезвым. Е
сли ты хочешь уйти отсюда, то тебе придется сильно ударить меня и перешаг
нуть через мое тело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики