ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ш
агнув к Дарси, он обнял ее за талию и быстро прижал к себе. Она вздрогнула, к
огда его губы прижались к ее уху.
Ц Я отдам тебе все до цента, Ц пообещал он. Ц Только посчитай. Двести дес
ять долларов, О'Киф. И все будут твоими, если ты сдашься!
Сердце Дарси забилось быстрее. Двести десять долларов! Чего только она н
е смогла бы купить для своей матери на эти деньги!.. Всего лишь один поцелу
й. Можно подумать, ее первый раз пытались поцеловать. Если ей удастся с вид
ом победительницы выйти из «Льва и скрипки», она смогла бы спасти остатк
и собственной репутации. А как только деньги окажутся у нее в руках, она по
кажет этому Эйдену Террелу, каков на самом деле ее нрав, так что он не посм
еет больше и приблизиться к ней. Стоило ли рискнуть? Стоило ли ради денег в
ынести насмешки и шуточки, которыми станут преследовать ее?
Дарси все еще раздумывала, когда его губы нежно прикоснулись к ее губам. С
о всех сторон разнеслось улюлюканье. Впрочем, думая о двухстах с лишним д
олларов, девушка решила, что насмешки можно и потерпеть. Дарси захотела р
асслабиться, чтобы поскорее закончить эту пытку и получить свои деньги,
но она не знала, что совершает этим большую ошибку. Кровь в ее жилах закипе
ла, колени стали подкашиваться. Таких поцелуев ей еще никто не дарил. Таки
е поцелуи могли привести и к большему.
Почувствовав, что ее охватывает паника, Дарси оттолкнула Эйдена и прижал
а руку к губам. Он отпустил ее, потому что знал, какой эффект возымел его по
целуй. Девушка увидела удовлетворенное выражение в его глазах, и гнев ту
т же потушил разгоревшееся в ее жилах тепло. Эйден выразительно приподня
л брови, напоминая ей об их сделке.
Ц Ты... ты невыносимый сукин сын! Ц проговорила она, одергивая куртку. А по
том, не сказав больше ни слова, Дарси обошла Террела и почти выбежала из пи
вной, которая, кажется, даже пошатнулась после того, как она с силой хлопну
ла дверью.
Дарси шла вниз по улице, крепко сжав кулаки. Из всех глупостей, которые она
совершала в жизни, эта была самой большой. Черт бы побрал Мика О'Шонесси з
а то, что он навязал ей Эйдена Террела! Ей не пришлось бы терпеть Мика, если
бы ее отец не умер, и она не была бы вынуждена промышлять воровством, чтобы
прокормить и одеть себя с матерью. А если бы ее мать не лишилась рассудка,
то она бы не...
Остановившись, Дарси всхлипнула Ц так ей вдруг стало стыдно. Она не имел
а права винить родителей за то, что случилось. Они не выбирали свою судьбу
, они не хотели, чтобы она жила так, как жила. И если уж думать об этом, то надо
признаться, что во всем виновата она одна, так что нечего их винить. Она са
ма согласилась снести поцелуй Эйдена ради денег. Правда, она никому, кром
е себя самой, не признается, что поцелуй оказался таким божественным.
А Террел... Она должна хорошо выучить этот урок. Террел ненавидит проигрыв
ать. Это не в его духе. Он добился своего в «Льве и скрипке», но этого, больше
не произойдет. Она тоже не из любителей оставаться в проигрыше.
Ц С тобой все в порядке, Дарси?
Подняв глаза, она увидела Эйдена Террела, стоявшего на расстоянии вытяну
той руки от нее.
Ц Все отлично, Ц заявила она, подставляя ладонь. Ц Деньги, пожалуйста!
Ц Двести десять долларов, Ц сказал он, положив на ее ладонь пачку старых
, помятых купюр и добавив к ним несколько новеньких из собственного карм
ана. Ц Возможно, тебе будет интересно узнать, что, помимо поздравлений, я
получил и обвинения в сговоре между нами.
Ц Мне наплевать на это.
Эйден улыбнулся. Кому бы могло прийти в голову, что эта малышка совсем уж н
евинна?
Ц Возможно, нас попросят повторить представление, чтобы все могли убед
иться в нашей честности.
Ц Они могут катиться ко всем чертям!
Ц И я вместе с ними?
Ц Разумеется, если думаешь, что я позволю тебе еще один поцелуй, Ц прого
ворила она, засовывая деньги в карман здоровой рукой.
Эйден хотел было сказать ей, что она наверняка лукавит, когда говорит, что
ей уж совсем не хочется еще раз испытать те же чувства, но потом передумал
и промолчал. Его щека все еще ныла от ее оплеухи. Слава Богу, она ударила ег
о не по той щеке, на которой уже поупражнялась в темном проулке. Получить е
ще один удар ему совсем не хотелось, поэтому Эйден решил, что разумнее буд
ет помириться с Дарси.
Ц Вероятно, мне стоит извиниться за то, что я поставил тебя в неловкое по
ложение, Ц заявил он. Ц Я позволил спиртному и гневу возобладать над мои
м разумом.
Ц Не нужны мне твои извинения, Террел. Я рассчитывала получить эти деньг
и, так что это была справедливая сделка.
Он усмехнулся:
Ц Две сотни долларов за поцелуй? Похоже, ты не знаешь, сколько обычно пла
тят за подобные услуги.
Дарси посмотрела на сумеречное небо.
Ц Есть вещи, которых я вообще знать не хочу, Ц заявила она.
Эйдена так и подмывало сказать ей, что если она захочет еще что-нибудь узн
ать об удовольствиях определенного рода, то он готов стать ее учителем. О
на будет отличной ученицей, с которой не соскучишься. Впрочем, он опять пр
едпочел придержать свои слова при себе. Вместо этого, направившись вниз
по улице, Террел спросил:
Ц Кстати, тебе не удалось ничего узнать у Симуса по моему делу?
Девушка поспешила вслед за ним.
Ц Нет. Ничего.
Ц Что будем делать дальше, О'Киф?
Ц Должно быть, он залег в каком-нибудь укромном местечке. Не исключено, ч
то его занесло в меблированные комнаты. Правда, таких в Чарлстауне сотни.
Если, как ты говоришь, у него неважно сейчас с деньгами, то он, должно быть, п
рячется в каких-нибудь трущобах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
агнув к Дарси, он обнял ее за талию и быстро прижал к себе. Она вздрогнула, к
огда его губы прижались к ее уху.
Ц Я отдам тебе все до цента, Ц пообещал он. Ц Только посчитай. Двести дес
ять долларов, О'Киф. И все будут твоими, если ты сдашься!
Сердце Дарси забилось быстрее. Двести десять долларов! Чего только она н
е смогла бы купить для своей матери на эти деньги!.. Всего лишь один поцелу
й. Можно подумать, ее первый раз пытались поцеловать. Если ей удастся с вид
ом победительницы выйти из «Льва и скрипки», она смогла бы спасти остатк
и собственной репутации. А как только деньги окажутся у нее в руках, она по
кажет этому Эйдену Террелу, каков на самом деле ее нрав, так что он не посм
еет больше и приблизиться к ней. Стоило ли рискнуть? Стоило ли ради денег в
ынести насмешки и шуточки, которыми станут преследовать ее?
Дарси все еще раздумывала, когда его губы нежно прикоснулись к ее губам. С
о всех сторон разнеслось улюлюканье. Впрочем, думая о двухстах с лишним д
олларов, девушка решила, что насмешки можно и потерпеть. Дарси захотела р
асслабиться, чтобы поскорее закончить эту пытку и получить свои деньги,
но она не знала, что совершает этим большую ошибку. Кровь в ее жилах закипе
ла, колени стали подкашиваться. Таких поцелуев ей еще никто не дарил. Таки
е поцелуи могли привести и к большему.
Почувствовав, что ее охватывает паника, Дарси оттолкнула Эйдена и прижал
а руку к губам. Он отпустил ее, потому что знал, какой эффект возымел его по
целуй. Девушка увидела удовлетворенное выражение в его глазах, и гнев ту
т же потушил разгоревшееся в ее жилах тепло. Эйден выразительно приподня
л брови, напоминая ей об их сделке.
Ц Ты... ты невыносимый сукин сын! Ц проговорила она, одергивая куртку. А по
том, не сказав больше ни слова, Дарси обошла Террела и почти выбежала из пи
вной, которая, кажется, даже пошатнулась после того, как она с силой хлопну
ла дверью.
Дарси шла вниз по улице, крепко сжав кулаки. Из всех глупостей, которые она
совершала в жизни, эта была самой большой. Черт бы побрал Мика О'Шонесси з
а то, что он навязал ей Эйдена Террела! Ей не пришлось бы терпеть Мика, если
бы ее отец не умер, и она не была бы вынуждена промышлять воровством, чтобы
прокормить и одеть себя с матерью. А если бы ее мать не лишилась рассудка,
то она бы не...
Остановившись, Дарси всхлипнула Ц так ей вдруг стало стыдно. Она не имел
а права винить родителей за то, что случилось. Они не выбирали свою судьбу
, они не хотели, чтобы она жила так, как жила. И если уж думать об этом, то надо
признаться, что во всем виновата она одна, так что нечего их винить. Она са
ма согласилась снести поцелуй Эйдена ради денег. Правда, она никому, кром
е себя самой, не признается, что поцелуй оказался таким божественным.
А Террел... Она должна хорошо выучить этот урок. Террел ненавидит проигрыв
ать. Это не в его духе. Он добился своего в «Льве и скрипке», но этого, больше
не произойдет. Она тоже не из любителей оставаться в проигрыше.
Ц С тобой все в порядке, Дарси?
Подняв глаза, она увидела Эйдена Террела, стоявшего на расстоянии вытяну
той руки от нее.
Ц Все отлично, Ц заявила она, подставляя ладонь. Ц Деньги, пожалуйста!
Ц Двести десять долларов, Ц сказал он, положив на ее ладонь пачку старых
, помятых купюр и добавив к ним несколько новеньких из собственного карм
ана. Ц Возможно, тебе будет интересно узнать, что, помимо поздравлений, я
получил и обвинения в сговоре между нами.
Ц Мне наплевать на это.
Эйден улыбнулся. Кому бы могло прийти в голову, что эта малышка совсем уж н
евинна?
Ц Возможно, нас попросят повторить представление, чтобы все могли убед
иться в нашей честности.
Ц Они могут катиться ко всем чертям!
Ц И я вместе с ними?
Ц Разумеется, если думаешь, что я позволю тебе еще один поцелуй, Ц прого
ворила она, засовывая деньги в карман здоровой рукой.
Эйден хотел было сказать ей, что она наверняка лукавит, когда говорит, что
ей уж совсем не хочется еще раз испытать те же чувства, но потом передумал
и промолчал. Его щека все еще ныла от ее оплеухи. Слава Богу, она ударила ег
о не по той щеке, на которой уже поупражнялась в темном проулке. Получить е
ще один удар ему совсем не хотелось, поэтому Эйден решил, что разумнее буд
ет помириться с Дарси.
Ц Вероятно, мне стоит извиниться за то, что я поставил тебя в неловкое по
ложение, Ц заявил он. Ц Я позволил спиртному и гневу возобладать над мои
м разумом.
Ц Не нужны мне твои извинения, Террел. Я рассчитывала получить эти деньг
и, так что это была справедливая сделка.
Он усмехнулся:
Ц Две сотни долларов за поцелуй? Похоже, ты не знаешь, сколько обычно пла
тят за подобные услуги.
Дарси посмотрела на сумеречное небо.
Ц Есть вещи, которых я вообще знать не хочу, Ц заявила она.
Эйдена так и подмывало сказать ей, что если она захочет еще что-нибудь узн
ать об удовольствиях определенного рода, то он готов стать ее учителем. О
на будет отличной ученицей, с которой не соскучишься. Впрочем, он опять пр
едпочел придержать свои слова при себе. Вместо этого, направившись вниз
по улице, Террел спросил:
Ц Кстати, тебе не удалось ничего узнать у Симуса по моему делу?
Девушка поспешила вслед за ним.
Ц Нет. Ничего.
Ц Что будем делать дальше, О'Киф?
Ц Должно быть, он залег в каком-нибудь укромном местечке. Не исключено, ч
то его занесло в меблированные комнаты. Правда, таких в Чарлстауне сотни.
Если, как ты говоришь, у него неважно сейчас с деньгами, то он, должно быть, п
рячется в каких-нибудь трущобах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119