ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дарси, закутанная в льняную простыню, сиде
ла на полу, скрестив ноги. Он видел, как она скрутила свои роскошные локоны
в тугой жгут и принялась закалывать его на макушке с помощью карандаша. О
тблеск пламени освещал ее спину красноватым светом, подчеркивая изгиб е
е тонкой талии и стройных бедер. Когда она поднимала руки вверх, борясь с н
епокорными кудрями, ее высокая грудь под простыней слегка приподнимала
сь. Эйден не ошибался, предполагая, что просторная мальчишеская одежда с
крывает изысканные формы женского тела, но он и предположить не мог, что ф
игура Дарси О'Киф так совершенна. Господь щедро одарил эту женщину красо
той и пылкостью натуры.
Внутренний голос напомнил Эйдену, что джентльмен не должен подглядыват
ь за леди. Впрочем, Дарси не была леди, а поскольку Эйден частенько игнорир
овал увещевания внутреннего голоса, то он продолжал рассматривать Дарс
и, быстро рисующую что-то. Видимо, в этот момент девушка либо закончила ри
сунок, либо решила взяться за другой, во всяком случае, она отложила изрис
ованный листок и положила перед собой чистый. Он не видел, что она рисует,
но перо, водимое ее рукой, легко и уверенно скользило по бумаге. Прошло нес
колько долгих минут, и наконец она посмотрела на него.
Ц Ты мог бы и открыть глаза, Ц заявила Дарси.
Улыбнувшись, Эйден повиновался. Выходит, Дарси знала, что он уже проснулс
я, только как давно она поняла это?
Ц Ага... Вот так, Ц кивнув, произнесла Дарси, опуская перо в чернила и вним
ательно глядя на него.
Эйден нахмурился:
Ц Ты что, меня рисуешь? Ц Почему-то это ему не понравилось.
Ц Представь, что я села к тебе в ванну, Ц усмехнулась Дарси.
Кровь мгновенно вскипела в его жилах.
Ц Иди сюда, Ц позвал он. Ц Я подвинусь.
Ц Я пошутила, Эйден. Просто мне надо было еще раз увидеть твою улыбку, что
бы точно передать ее на бумаге.
Террел вздохнул, ругая себя за то, что всерьез воспринял ее слова. Признат
ься, давненько он не попадал впросак из-за такой ерунды.
Ц Хорошо, на этот раз я тебя прощу, О'Киф, Ц заявил он, искренне считая себ
я образцом джентльменской добродетели, Ц но больше никогда не предлага
й мне того, что давать не собираешься.
Дарси кивнула, но даже не подняла головы от своего рисунка.
Ц Настоящая леди не дразнит мужчин, Дарси, Ц задумчиво промолвила она.

Ц Что? Ц недоумевающе переспросил Террел.
Дарси заморгала, словно только сейчас поняла, что произнесла эту фразу в
слух.
Ц Это одно из наставлений моей мамы, Ц торопливо объяснила она. Ц Леди
не дразнит мужчин. И не смотрит на них.
Эйден ухмыльнулся:
Ц Но ты-то смотришь, не так ли?
Ц Я Ц художница, Ц парировала Дарси. Ц Довольно трудно нарисовать ког
о-нибудь с закрытыми глазами.
Она все еще не поднимала на него взора, да в этом и не было необходимости: Э
йден видел, как зарделись ее щеки. Не удержавшись, он решил поддразнить де
вушку:
Ц И тебе понравилось то, что ты увидела? Дарси откашлялась.
Ц Ты хорошо сложен.
Ц Сколько же ты видела?
Ц Достаточно.
Эйден опустил глаза на мыльную воду.
Ц Сомневаюсь, Ц бросил он и, ухватившись за край ванны, поднялся во весь
рост. Ц Но это легко исправить.
Вскрикнув, Дарси прикрыла глаза руками. Это был столь невинный жест Ц ос
обенно для грубоватой Дарси, промышляющей на улицах воровством, Ц что Т
еррел, не сдержавшись, рассмеялся. Наклонившись, он взял простыню, обмота
л ее вокруг талии и только потом вышел из ванны.
Ц У меня уже вполне пристойный вид, Ц сообщил он, направляясь в спальню.
Ц Можешь смотреть на меня без опаски ранить свою тонкую чувствительнос
ть.
Ц Нет, смотреть я смогу, лишь когда ты полностью оденешься.
Террел снова засмеялся, заметив, что она подсматривает за ним сквозь раз
двинутые пальцы. Дарси с досадой уронила руки, открывая его взору сверка
ющие карие глаза, розовые щеки и озорную улыбку. Эйден почувствовал, как е
го мужское естество шевельнулось под влажной простыней. Едва сдерживая
стон, он отвернулся от нее и зашагал к спальне. Надо найти ей какую-нибудь
одежду, иначе эта простыня долго на ней не продержится.
Едва Террел скрылся в соседней комнате, Дарси с облегчением вздохнула. Г
де, черт возьми, Чендлер? Почему он так задерживается?
Он остановился в тени дверей магазина и стал наблюдать. За эти годы Натан
Чендлер не так уж изменился. Впрочем, он в любом месте узнал бы лакея своег
о брата. А появление на улицах Чарлстауна Чендлера, сопровождающего пово
зку с чемоданами и сундуками, говорило об одном: Эйден наконец-то был здес
ь.
Он улыбнулся. Настало время снова взяться за игру. Он и так уже слишком дол
го не давал о себе знать.
Повернувшись, он нажал на дверную ручку и вошел в магазин. Нежный звон две
рного колокольчика известил о его прибытии. Откуда-то из глубин лавки вы
шла девушка, внимательно оглядывая его. Остановившись в нескольких фута
х от него, она подбоченилась и насмешливо произнесла:
Ц Чего бы вам ни было нужно, вы не получите этого без денег.
Ц За все будет заплачено сполна, Ц .промолвил он, опуская руку в карман.
Увидев нож, она побледнела, а он, удовлетворенно ухмыльнувшись, взялся за
дело.

Глава 9

Как же глупо с его стороны было надеяться на то, что у Дарси будет менее со
блазнительный вид, если она наденет его рубашку! Еще он подумал, что обед в
гостиничном номере поможет ему отвлечься от неподобающих мыслей. И в эт
ом он ошибся. Дарси, сидевшая напротив него, весело болтала о чем-то и с апп
етитом ела, и это было сущей пыткой для Эйдена, потому что вид у нее был обо
льстительный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики