ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
О
на прикоснулась к его руке прежде, чем Гарет отодвинулся в сторону. Ц Ты
спас Петунию. Ц Она не знала, понимает ли ее юный валлиец, но широко улыбн
улась ему.
Одно мгновение он просто стоял и смотрел на нее. А потом улыбнулся в ответ
. И на этот раз его улыбка была еще лучше, чем в первый раз.
Теперь они практически не расставались. Несколько дней спустя Роджера о
тправили в Нормандию. После того как вожак покинул замок, а у Танон появил
ся защитник, другие мальчишки оставили девочку в покое. Оставшиеся летни
е дни она провела в играх с Гаретом.
К сожалению, когда Танон поняла, что Гарет ей нравится даже больше, чем Пет
уния, лето подошло к концу, и пришлось возвращаться домой.
Глава 1
Двенадцать лет спустя
Он появился в Уинчестерском замке, когда начиналась гроза. Он пришел, что
бы изменить ее жизнь. Облаченный в рубаху без рукавов из оленьей кожи, рас
шитой по краям синими узорами, он походил на какого-то свирепого кельтск
ого героя, шагнувшего прямо из песни менестреля. На предплечьях блестели
позолоченные браслеты, а шею обвивал позолоченный обруч. В глазах горел
дикий, беспощадный огонь, отчего они блестели, подобно отполированным са
пфирам.
Он оглядел этими невероятными глазами Танон, которая спускалась вниз по
лестнице. Его взгляд смягчился и коснулся ее, словно нежная ласка. А потом
его губы изогнулись в медленной, чувственной улыбке.
Танон споткнулась. Он сразу же бросился вперед и подхватил длинными ловк
ими пальцами.
Ц Я вас держу.
Его низкий голос был обволакивающе-бархатным, но с еле заметными стальн
ыми нотками. Он поймал на себе ее короткий оскорбленный взгляд. Сердце Та
нон отчаянно колотилась в груди.
Ц Вы очень добры, Ц проговорила Талон. Потом разгладила несуществующу
ю складку на своем красном платье и торопливо ушла прочь.
Танон остановилась у входа в пиршественный зал Уинчестерского замка и з
аставила себя выкинуть образ незнакомца из головы. Благородные дамы не т
ают при виде мужчин, словно сахар под дождем, особенно если эти мужчины Ц
явные язычники. Она быстро перевела дух и усилием воли сложила губы в при
ятную улыбку, а потом ступила в зал.
Роскошный замок короля Вильгельма был для нее таким же родным, как и собс
твенный, милый сердцу дом в Аварлохе. Но здесь приходилось вести себя с ос
обой утонченностью. Танон улыбалась надутым дворянам и вежливо разгова
ривала со всеми дамами и кавалерами в Уинчестере, даже с теми, кто ей совсе
м не нравился. Она будет вести себя пристойно, потому что не желает разоча
ровывать Вильгельма или навлекать позор на свою семью. Ведь она уже не ре
бенок.
Танон огляделась вокруг, вбирая взглядом все необъятное пространство з
авешанных гобеленами стен, которые блестели золотом в свете огня. Рыцари
поднимали кубки, приветствуя друг друга. Дамы застенчиво хихикали или б
ранили детей, которые носились вокруг столов, будто рой жужжащих мух. Воз
ле одного из огромных очагов сидел трубадур и исполнял песню о несчастно
й любви, подсчитывая в уме количество монет в шляпе с широкими полями, что
лежала возле его ног.
Танон отбросила прядь волос цвета воронова крыла и выпрямилась. Понадоб
ится вся ее стойкость, чтобы с честью выдержать этот вечер. Ведь среди тех
, кого король пригласил принять участие в летнем турнире в Уинчестере, бы
л лорд Роджер де Куртене, граф Блэкберн. Мужчина, которому ее обещали отда
ть в жены.
Разумеется, выбор был сделан без какого-либо участия с ее стороны. Ведь он
а была дочерью знатного рыцаря, к ней благоволил сам король Англии, а знач
ит, Танон должна выйти замуж только за благородного дворянина такого же
высокого происхождения.
Роджер уже не был тем сорванцом, который доводил ее в детстве до слез. Ходи
ли слухи, что Роджера тогда отослали в Нормандию и отдали на попечение сы
ну короля, Роберту, в качестве наказания за отвратительное отношение к Т
анон. Но ведь она никогда не рассказывала Вильгельму о выходках Роджера,
поэтому сомневалась в правдивости сплетен.
Он вернулся другим человеком Ц во всяком случае, так решили при дворе. За
время, проведенное в Нормандии, Роджер превратился в образованного и лов
кого юношу и заслужил уважение других дворян. Но Танон все равно недолюб
ливала его. Она выйдет за него замуж, если таков ее долг, но ей претило то, чт
о из-за него ей приходилось выносить долгие часы мучений с прической, а по
том еще облачаться в бесчисленные слои своих самых лучших одеяний из тон
кой шерсти. И это все делалось ради того, чтобы понравиться Роджеру, котор
ый все равно предпочитал более пышнотелых придворных дам в более откров
енных нарядах.
Но все же ее судьба складывалась более благоприятно, чем у многих графск
их дочерей, которых прочили в жены мужчинам в три раза старше их. Танон изо
всех сил старалась скрыть радость, когда папа сообщил ей, что валлийског
о правителя Седрика изгнали за пределы королевства после покушения на с
обственного дядю, и поэтому уговор насчет их свадьбы отменен. Танон помн
ила молчаливую угрозу во взгляде Седрика. В детстве она не знала, но потом
ей рассказали, что валлийцы ненавидели норманнов за то, что те не пускали
их на земли Англии.
После того лета в Уинчестере Танон больше не видела своего защитника Гар
ета, но часто о нем думала и каждую зиму с нетерпением ожидала прихода вес
ны. Но проходили годы, а он все не появлялся, и вскоре Танон отбросила свои
детские мечтания. Когда год назад она услышала, что Гарета убили где-то на
севере Уэльса, то прочитала молитву за упокой его души.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
на прикоснулась к его руке прежде, чем Гарет отодвинулся в сторону. Ц Ты
спас Петунию. Ц Она не знала, понимает ли ее юный валлиец, но широко улыбн
улась ему.
Одно мгновение он просто стоял и смотрел на нее. А потом улыбнулся в ответ
. И на этот раз его улыбка была еще лучше, чем в первый раз.
Теперь они практически не расставались. Несколько дней спустя Роджера о
тправили в Нормандию. После того как вожак покинул замок, а у Танон появил
ся защитник, другие мальчишки оставили девочку в покое. Оставшиеся летни
е дни она провела в играх с Гаретом.
К сожалению, когда Танон поняла, что Гарет ей нравится даже больше, чем Пет
уния, лето подошло к концу, и пришлось возвращаться домой.
Глава 1
Двенадцать лет спустя
Он появился в Уинчестерском замке, когда начиналась гроза. Он пришел, что
бы изменить ее жизнь. Облаченный в рубаху без рукавов из оленьей кожи, рас
шитой по краям синими узорами, он походил на какого-то свирепого кельтск
ого героя, шагнувшего прямо из песни менестреля. На предплечьях блестели
позолоченные браслеты, а шею обвивал позолоченный обруч. В глазах горел
дикий, беспощадный огонь, отчего они блестели, подобно отполированным са
пфирам.
Он оглядел этими невероятными глазами Танон, которая спускалась вниз по
лестнице. Его взгляд смягчился и коснулся ее, словно нежная ласка. А потом
его губы изогнулись в медленной, чувственной улыбке.
Танон споткнулась. Он сразу же бросился вперед и подхватил длинными ловк
ими пальцами.
Ц Я вас держу.
Его низкий голос был обволакивающе-бархатным, но с еле заметными стальн
ыми нотками. Он поймал на себе ее короткий оскорбленный взгляд. Сердце Та
нон отчаянно колотилась в груди.
Ц Вы очень добры, Ц проговорила Талон. Потом разгладила несуществующу
ю складку на своем красном платье и торопливо ушла прочь.
Танон остановилась у входа в пиршественный зал Уинчестерского замка и з
аставила себя выкинуть образ незнакомца из головы. Благородные дамы не т
ают при виде мужчин, словно сахар под дождем, особенно если эти мужчины Ц
явные язычники. Она быстро перевела дух и усилием воли сложила губы в при
ятную улыбку, а потом ступила в зал.
Роскошный замок короля Вильгельма был для нее таким же родным, как и собс
твенный, милый сердцу дом в Аварлохе. Но здесь приходилось вести себя с ос
обой утонченностью. Танон улыбалась надутым дворянам и вежливо разгова
ривала со всеми дамами и кавалерами в Уинчестере, даже с теми, кто ей совсе
м не нравился. Она будет вести себя пристойно, потому что не желает разоча
ровывать Вильгельма или навлекать позор на свою семью. Ведь она уже не ре
бенок.
Танон огляделась вокруг, вбирая взглядом все необъятное пространство з
авешанных гобеленами стен, которые блестели золотом в свете огня. Рыцари
поднимали кубки, приветствуя друг друга. Дамы застенчиво хихикали или б
ранили детей, которые носились вокруг столов, будто рой жужжащих мух. Воз
ле одного из огромных очагов сидел трубадур и исполнял песню о несчастно
й любви, подсчитывая в уме количество монет в шляпе с широкими полями, что
лежала возле его ног.
Танон отбросила прядь волос цвета воронова крыла и выпрямилась. Понадоб
ится вся ее стойкость, чтобы с честью выдержать этот вечер. Ведь среди тех
, кого король пригласил принять участие в летнем турнире в Уинчестере, бы
л лорд Роджер де Куртене, граф Блэкберн. Мужчина, которому ее обещали отда
ть в жены.
Разумеется, выбор был сделан без какого-либо участия с ее стороны. Ведь он
а была дочерью знатного рыцаря, к ней благоволил сам король Англии, а знач
ит, Танон должна выйти замуж только за благородного дворянина такого же
высокого происхождения.
Роджер уже не был тем сорванцом, который доводил ее в детстве до слез. Ходи
ли слухи, что Роджера тогда отослали в Нормандию и отдали на попечение сы
ну короля, Роберту, в качестве наказания за отвратительное отношение к Т
анон. Но ведь она никогда не рассказывала Вильгельму о выходках Роджера,
поэтому сомневалась в правдивости сплетен.
Он вернулся другим человеком Ц во всяком случае, так решили при дворе. За
время, проведенное в Нормандии, Роджер превратился в образованного и лов
кого юношу и заслужил уважение других дворян. Но Танон все равно недолюб
ливала его. Она выйдет за него замуж, если таков ее долг, но ей претило то, чт
о из-за него ей приходилось выносить долгие часы мучений с прической, а по
том еще облачаться в бесчисленные слои своих самых лучших одеяний из тон
кой шерсти. И это все делалось ради того, чтобы понравиться Роджеру, котор
ый все равно предпочитал более пышнотелых придворных дам в более откров
енных нарядах.
Но все же ее судьба складывалась более благоприятно, чем у многих графск
их дочерей, которых прочили в жены мужчинам в три раза старше их. Танон изо
всех сил старалась скрыть радость, когда папа сообщил ей, что валлийског
о правителя Седрика изгнали за пределы королевства после покушения на с
обственного дядю, и поэтому уговор насчет их свадьбы отменен. Танон помн
ила молчаливую угрозу во взгляде Седрика. В детстве она не знала, но потом
ей рассказали, что валлийцы ненавидели норманнов за то, что те не пускали
их на земли Англии.
После того лета в Уинчестере Танон больше не видела своего защитника Гар
ета, но часто о нем думала и каждую зиму с нетерпением ожидала прихода вес
ны. Но проходили годы, а он все не появлялся, и вскоре Танон отбросила свои
детские мечтания. Когда год назад она услышала, что Гарета убили где-то на
севере Уэльса, то прочитала молитву за упокой его души.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85