ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
или даже мой брат. Ц Гарет невидящим взором уставился во тьму. Ц Мы ско
ро об этом узнаем.
Танон не могла заснуть. Почти всю ночь она провела с Ребеккой, а Гарет сиде
л со своими людьми и Херевордом, обсуждая план нападения на валлийцев.
Когда Ребекка наконец заснула, Танон вернулась к своему одеялу и стала с
мотреть на Гарета. Ветер шевелил волосы, лежащие на его плечах. Свет от кос
тра скользил по его лицу, и Танон не могла отвести глаз от волевого подбор
одка Гарета, решительного изгиба его рта.
Танон закусила нижнюю губу. Всего через несколько часов ему придется сра
зиться с людьми, которые так сильно ненавидели его, что были готовы расст
аться с собственными жизнями, только чтобы уничтожить Гарета. Ее охватил
о чувство страха, и Танон свернулась в клубок, прижав колени к груди. Что, е
сли они убьют Гарета? Она не так сильно злилась на него, чтобы желать ему с
мерти. От одной только мысли о подобном исходе битвы ее сердце Ц замирал
о от боли. Enfer, он нравился ей, особенно когда не вел себя как высокомерный д
а, варвар. Танон старалась побороть в себе это чувство, но один взгляд Гаре
та, такой родной и верный, полностью перечеркивал ее усилия. Танон сразу в
озвращалась в дни своего детства и думала о том, что Гарет был единственн
ым, кто смог защитить ее от Роджера. Ни отец, ни Вильгельм ей не помогли.
Если Гарета убьют, то она вернется домой. Но нет, упрекнула себя Танон, о та
ких вещах страшно даже думать. К тому же никто, кроме Господа Бога, не веда
л, за кого ее опять принудят выйти замуж. Она не знала никого, кто мог бы сра
вниться с Гаретом. Хоть ей и придется теперь жить в Уэльсе, все равно Гарет
казался ей лучше, чем любой другой возможный кандидат в мужья. Гарет был е
й небезразличен. И, Боже помоги, она тоже была небезразлична ему.
Но чем она могла помочь ему? Когда папа уходил на битву, мама всегда молила
сь за него. Подумав об этом, Танон решила последовать ее примеру Ц в конце
концов, она ведь была женой Гарета. Сложив ладони, Танон прижала их к груд
и и закрыла глаза.
Ц Боже всемогущий, Ц вслух произнесла она, Ц пожалуйста, защити моего
мужа от коварных замыслов и острых клинков его врагов. Я знаю, что совсем н
едавно просила Тебя сурово наказать его, но я передумала. Я не хочу, чтобы
он пострадал. Аминь.
Танон открыла глаза и обнаружила перед собой ноги в кожаных штанах. Запр
окинув голову, Танон увидела лицо Гарета. Она не слышала, как он подошел к
ней. Гарет опустился перед ней на колени.
Ц Ты голодна? Ц участливо спросил он.
Танон отрицательно покачала головой и отвернулась от теплого взгляда Г
арета. Ей совсем не хотелось, чтобы чувство привязанности к нему стало ещ
е сильнее.
Гарет дотронулся пальцами до ее щеки и заставил опять посмотреть ему в г
лаза.
Ц Не волнуйся обо мне, Танон. Я вернусь к тебе целым и невредимым.
Ц Ну надо же, какой ты самоуверенный, Ц заявила она. Уголки его рта сложи
лись в улыбку, которая была такой необычайно нежной, что Танон ужасно зах
отелось улыбнуться в ответ.
Ц И очень грубый, Ц добавила она. Ц Тебе следует знать, что я чуть не уда
рила тебя. Я никогда еще никого не била, и думаю, что за такой греховный пос
тупок священник наложил бы на меня суровое наказание. Ц Она прищурилас
ь и спросила: Ц Ведь у вас в Уэльсе есть церкви, oui?
Ц Да. Но ты бы ударила меня по заслугам, так что ни о каком суровом наказан
ии не может быть и речи. Ц Гарет перестал улыбаться, и его лицо опять прин
яло серьезное выражение. Ц Танон, для меня непривычно
«Делать что? Ц мысленно спросил он себя. Ц Унижаться? Беспокоиться за н
ежные чувства женщины? Ревновать Ц да, отчаянно ревновать, Ц услышав, ка
к Танон называет другого мужчину привлекательным?» Проклятие, он был при
нцем, самым искусным и свирепым воином в Кимре. Он ни перед кем не унижался
! Дафидд бросил его в темницу и оставил без еды на целую неделю, но даже это
не сломило его дух, не заставило просить пощады. Он командовал четырьмя с
отнями людей в Дехубаре, и ни один из них не смел говорить с ним так, как Тан
он. Но никто и не молился за него.
Ц Что Ц непривычно? Ц с любопытством спросила его Танон.
Гарет в смятении провел рукой по подбородку, продолжая смотреть на нее. П
очему он чувствует себя таким слабым и беспомощным, стоит ему заглянуть
в эти зеленые глаза? Он с трудом дышал, когда Танон была рядом. Его жена под
вергала сомнению каждое его слово, а ему все равно до боли хотелось прико
снуться к ней.
Ц Непривычно просить прощения.
Ц Ох! Ц Выражение ее лица смягчилось, на губах появилась улыбка. Она обо
дряюще похлопала его по руке. Ц Не бойся, позже я помогу тебе справиться
с этим.
Ц Не сомневаюсь, Ц ответил Гарет.
От ее милой непосредственности к нему вновь вернулось хорошее настроен
ие.
Ц Ведь сегодня тебя волнуют гораздо более серьезные вопросы.
Ц Да, точно. Ц Например, как не сжать ее в объятиях и не накрыть ее рот жад
ным поцелуем.
Когда он сел рядом, Танон вздрогнула и чуть не отвернулась. Гарет обнял ее
за талию, Танон не стала сопротивляться, когда он прижал ее к своей груди.
Сняв с головы вуаль, Гарет зарылся лицом в волосы жены, вдыхая аромат лава
нды. Он слушал ее нежное дыхание, наслаждался ее близостью и ощущением то
го, что сейчас она находится под его защитой. Через несколько часов его жи
знь вернется к тому, что он умел делать лучше всего, чему его учили с самог
о раннего возраста. Сражаться. Убивать. Побеждать. Скоро он узнает, предал
ли его опять кто-то из своих. Но этой ночью ему просто хотелось держать в с
воих руках женщину, на которой он женился ради мира Женщину, которая заст
авила его забыть о войне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ро об этом узнаем.
Танон не могла заснуть. Почти всю ночь она провела с Ребеккой, а Гарет сиде
л со своими людьми и Херевордом, обсуждая план нападения на валлийцев.
Когда Ребекка наконец заснула, Танон вернулась к своему одеялу и стала с
мотреть на Гарета. Ветер шевелил волосы, лежащие на его плечах. Свет от кос
тра скользил по его лицу, и Танон не могла отвести глаз от волевого подбор
одка Гарета, решительного изгиба его рта.
Танон закусила нижнюю губу. Всего через несколько часов ему придется сра
зиться с людьми, которые так сильно ненавидели его, что были готовы расст
аться с собственными жизнями, только чтобы уничтожить Гарета. Ее охватил
о чувство страха, и Танон свернулась в клубок, прижав колени к груди. Что, е
сли они убьют Гарета? Она не так сильно злилась на него, чтобы желать ему с
мерти. От одной только мысли о подобном исходе битвы ее сердце Ц замирал
о от боли. Enfer, он нравился ей, особенно когда не вел себя как высокомерный д
а, варвар. Танон старалась побороть в себе это чувство, но один взгляд Гаре
та, такой родной и верный, полностью перечеркивал ее усилия. Танон сразу в
озвращалась в дни своего детства и думала о том, что Гарет был единственн
ым, кто смог защитить ее от Роджера. Ни отец, ни Вильгельм ей не помогли.
Если Гарета убьют, то она вернется домой. Но нет, упрекнула себя Танон, о та
ких вещах страшно даже думать. К тому же никто, кроме Господа Бога, не веда
л, за кого ее опять принудят выйти замуж. Она не знала никого, кто мог бы сра
вниться с Гаретом. Хоть ей и придется теперь жить в Уэльсе, все равно Гарет
казался ей лучше, чем любой другой возможный кандидат в мужья. Гарет был е
й небезразличен. И, Боже помоги, она тоже была небезразлична ему.
Но чем она могла помочь ему? Когда папа уходил на битву, мама всегда молила
сь за него. Подумав об этом, Танон решила последовать ее примеру Ц в конце
концов, она ведь была женой Гарета. Сложив ладони, Танон прижала их к груд
и и закрыла глаза.
Ц Боже всемогущий, Ц вслух произнесла она, Ц пожалуйста, защити моего
мужа от коварных замыслов и острых клинков его врагов. Я знаю, что совсем н
едавно просила Тебя сурово наказать его, но я передумала. Я не хочу, чтобы
он пострадал. Аминь.
Танон открыла глаза и обнаружила перед собой ноги в кожаных штанах. Запр
окинув голову, Танон увидела лицо Гарета. Она не слышала, как он подошел к
ней. Гарет опустился перед ней на колени.
Ц Ты голодна? Ц участливо спросил он.
Танон отрицательно покачала головой и отвернулась от теплого взгляда Г
арета. Ей совсем не хотелось, чтобы чувство привязанности к нему стало ещ
е сильнее.
Гарет дотронулся пальцами до ее щеки и заставил опять посмотреть ему в г
лаза.
Ц Не волнуйся обо мне, Танон. Я вернусь к тебе целым и невредимым.
Ц Ну надо же, какой ты самоуверенный, Ц заявила она. Уголки его рта сложи
лись в улыбку, которая была такой необычайно нежной, что Танон ужасно зах
отелось улыбнуться в ответ.
Ц И очень грубый, Ц добавила она. Ц Тебе следует знать, что я чуть не уда
рила тебя. Я никогда еще никого не била, и думаю, что за такой греховный пос
тупок священник наложил бы на меня суровое наказание. Ц Она прищурилас
ь и спросила: Ц Ведь у вас в Уэльсе есть церкви, oui?
Ц Да. Но ты бы ударила меня по заслугам, так что ни о каком суровом наказан
ии не может быть и речи. Ц Гарет перестал улыбаться, и его лицо опять прин
яло серьезное выражение. Ц Танон, для меня непривычно
«Делать что? Ц мысленно спросил он себя. Ц Унижаться? Беспокоиться за н
ежные чувства женщины? Ревновать Ц да, отчаянно ревновать, Ц услышав, ка
к Танон называет другого мужчину привлекательным?» Проклятие, он был при
нцем, самым искусным и свирепым воином в Кимре. Он ни перед кем не унижался
! Дафидд бросил его в темницу и оставил без еды на целую неделю, но даже это
не сломило его дух, не заставило просить пощады. Он командовал четырьмя с
отнями людей в Дехубаре, и ни один из них не смел говорить с ним так, как Тан
он. Но никто и не молился за него.
Ц Что Ц непривычно? Ц с любопытством спросила его Танон.
Гарет в смятении провел рукой по подбородку, продолжая смотреть на нее. П
очему он чувствует себя таким слабым и беспомощным, стоит ему заглянуть
в эти зеленые глаза? Он с трудом дышал, когда Танон была рядом. Его жена под
вергала сомнению каждое его слово, а ему все равно до боли хотелось прико
снуться к ней.
Ц Непривычно просить прощения.
Ц Ох! Ц Выражение ее лица смягчилось, на губах появилась улыбка. Она обо
дряюще похлопала его по руке. Ц Не бойся, позже я помогу тебе справиться
с этим.
Ц Не сомневаюсь, Ц ответил Гарет.
От ее милой непосредственности к нему вновь вернулось хорошее настроен
ие.
Ц Ведь сегодня тебя волнуют гораздо более серьезные вопросы.
Ц Да, точно. Ц Например, как не сжать ее в объятиях и не накрыть ее рот жад
ным поцелуем.
Когда он сел рядом, Танон вздрогнула и чуть не отвернулась. Гарет обнял ее
за талию, Танон не стала сопротивляться, когда он прижал ее к своей груди.
Сняв с головы вуаль, Гарет зарылся лицом в волосы жены, вдыхая аромат лава
нды. Он слушал ее нежное дыхание, наслаждался ее близостью и ощущением то
го, что сейчас она находится под его защитой. Через несколько часов его жи
знь вернется к тому, что он умел делать лучше всего, чему его учили с самог
о раннего возраста. Сражаться. Убивать. Побеждать. Скоро он узнает, предал
ли его опять кто-то из своих. Но этой ночью ему просто хотелось держать в с
воих руках женщину, на которой он женился ради мира Женщину, которая заст
авила его забыть о войне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85