ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но д
аже если и так, где же его мужская гордость? Неужели он будет спокойно, без
единого слова, наблюдать за тем, как его невесту отдают валлийскому прав
ителю?
Ц Ты знаешь, мне делали предложения мужчины и получше Роджера, Ц загово
рила в Танон уязвленная гордость.
Девушки как раз очутились рядом с низким ограждением арены. Люди вокруг
них Ц мужчины и даже несколько женщин Ц одобрительно кричали и кидали
в круг монеты. Некоторые бормотали ругательства и уходили прочь, в изумл
ении качая головами.
Damnezle, Черт побе
ри (фр.).
Хилари говорила правду. У Танон перехватило дыхание, когда она уви
дела на турнирной площадке своего будущего супруга. Теперь Танон больше
не сомневалась в том, что принц Гарет превратит Роджера в отбивную котле
ту. И придется ехать в Уэльс. Но даже после того, как в душе погасла последн
яя надежда на то, что можно будет жить неподалеку от родителей, глаза Тано
н против воли продолжали любоваться юным валлийским правителем.
Зажав в каждом кулаке по кинжалу, Гарет двигался вокруг своего противник
а быстро и грациозно, словно огромный кот. Блестящие капли пота, выступив
шие на обнаженных руках, привлекали внимание к его мускулам. Вокруг бице
псов были плотно завязаны узкие тесемки из переплетенной кожи. Он вдруг
остановился и согнул стройные ноги, а потом одним плавным движением прыг
нул вверх и ударил своего соперника. Рыцарь выронил из рук меч, а Гарет, не
теряя равновесия, спокойно опустился на голые пятки и откинул назад отли
вавшие золотом пряди волос.
Сейчас он выглядел как настоящий варвар. Гарет посмотрел в ее сторону, ег
о голубые, как небо, глаза брызнули на нее такой мощью, что сердце Танон уч
ащенно забилось. Он неожиданно тепло улыбнулся ей.
Ц А теперь посмотри туда. Ц Хилари украдкой кивнула в нужную сторону. Т
анон оторвала взгляд от Гарета и перевела его на человека, который наблю
дал за разминавшимся валлийцем темными, будто соболиный мех, глазами, го
ревшими в тени задумчиво сдвинутых бровей. На лоб падали завитки пышных
волос цвета созревшего каштана. Ц Это и есть Мэдок. Отсюда не видно, но у н
его на щеке есть небольшой шрам. Ц Когда Мэдок направил свой мрачный взг
ляд на них, Хилари издала довольно похотливый вздох и улыбнулась ему. Но о
н сразу обратил глаза к Танон, а потом опять перевел взгляд на Гарета. Ц Т
ебе не кажется, что он выглядит очень опасно?
Мэдок действительно выглядел устрашающе, но Гарет представлял собой пр
осто смертельную угрозу. Чтобы не искушать себя желанием посмотреть на н
его еще раз, Танон извинилась перед Хилари и пошла прочь.
Гарет волновал и пугал ее. И, честное слово, она ненавидела саму мысль о то
м, что может чего-то бояться. В конце концов, она ведь из семьи Ризанде! Ее м
ать никогда бы не стала спасаться бегством, как только что сделала Танон.
Ее отцу стало бы стыдно, если бы он узнал, что сердце дочери чуть не выпрыг
ивало из груди. Именно это и пугало Танон больше всего Ц не сила влияния Г
арета, а то, что он вообще мог влиять на нее. Почему от одного только его взг
ляда по коже начинали бегать мурашки?
Танон росла в семье, где родители любили друг друга, и потому тоже жаждала
любви. Страсть не была для нее пустым словом. Папа и мама часто целовались
при детях и обменивались многозначительными взглядами. Их прикосновен
ия были полны нежности, а шепот Ц тайного значения, которое раскрывалос
ь только в уединении спальни. Поэтому Танон всегда считала, что пылкие от
ношения не только приемлемы, но и необходимы для счастливого брака.
Но кто был способен пробудить в ней подобные чувства? Седрик? Роджер? Она н
е представляла себе, что можно пылать страстью к таким мужчинам. Впрочем,
все эти мечты о страсти Ц глупость. Танон не отрицала, что Гарет красив. Н
о она не позволит вновь заставить себя мечтать о любви.
Танон шла по направлению к многочисленным палаткам, что были сооружены в
доль западной стены замка. Зачем Гарет вернулся? Она отлично жила и без не
го в своем маленьком предсказуемом мирке.
Танон резко остановилась перед красочным рядом торговцев. Она еще не зад
умывалась о том, что обязательно произойдет между ней и Гаретом после ве
нчания. Роджер вел себя, как кобель, бросаясь по следу любой привлекатель
ной особы. Танон предпочитала подавлять любые мысли о том, как она окажет
ся с де Куртене в одной постели. А вот по поводу Гарета она даже не знала, чт
о и думать. Его природная чувственность пугала ее и интриговала, будила в
ней любопытство, которое Танон не могла побороть.
Ей много рассказывали о той части Уэльса, в котором поселились норманнск
ие бароны. Тамошние валлийцы были готовы сражаться со своими врагами до
последней капли крови. Но когда воины отца изрядно напивались, они начин
али рассказывать о людях, которые жили в Диких Землях, где продолжали пра
вить валлийские принцы. Они говорили о том, что тамошние обитатели носил
и очень мало одежды, и теперь Танон получила этому подтверждение, увидев
рубахи Гарета, у которых не было рукавов. Люди танцевали вокруг огромных
костров под музыку, которая даже ангелов могла бы побудить совершить что
-нибудь непристойное. Они молились своим богам, клялись на древних релик
виях и праздновали языческие праздники, названия которых отец Анвели за
претил произносить при дворе короля.
В голове Танон вдруг возник образ полуобнаженного Гарета, бегущего по су
мрачному лесу вслед за невинной девушкой, Может, даже за ней. Ее щеки вспых
нули румянцем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики