ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Увы, сердце прекр
асной дамы принадлежало жестокому рыцарю, чей нрав был таким же черным, к
ак и его волосы. Танон ласково пожурила отца, когда тот пробормотал в стор
ону менестреля: еще одно слово Ц и Рэндалф узнает, каким черным было его с
ердце. А ее дядя, напротив, одобрительно закричал со своего места, когда сл
едующую песню менестрель посвятил его жене.
Вскоре начался парад рыцарей. Они медленно, величаво ехали по квадрату п
оля на лошадях, одетых в попоны золотого, серебряного, красного, зеленого
и пурпурного цветов. В их руках развевались знамена, вокруг скакали люди
из свиты.
Под изображением красного дракона, стоявшего на задних лапах, Танон увид
ела Гарета. Позади него на великолепных лошадях размеренным шагом ехали
его соплеменники. Когда объявили лорда де Куртене, зрители приветственн
о закричали. Он появился на поле, но Танон только зевнула.
Скоро Гарет поравнялся с трибуной короля и поднял лошадь на дыбы, потом п
овернулся в сторону Танон и поклонился в седле.
После того как были объявлены все рыцари, глашатаи протрубили окончание
парада, и противники заняли позиции. Начались поединки между рыцарями. Д
вое людей Роджера сбросили с седла соперников, не причинив им особого вр
еда, лишь Мэдок чуть не пронзил неприятеля своей тупоконечной пикой.
Наконец свои места по разные стороны арены заняли Гарет и Роджер. Оба вса
дника казались одного роста и телосложения, но по тому, как неловко двига
лся Роджер, Танон поняла, что на нем слишком много брони. Гарет, казалось, с
остоял только из одних мускулов. Нет, он не проиграет.
Они сошлись, и когда копье графа разбилось в футе, а копье Гарета Ц всего
в шести дюймах от соперника, Роджер получил два очка. Всадники отъехали н
азад, взяли новые копья и опять помчались навстречу друг другу. Зрители в
скочили на ноги. В полнейшей тишине раздавался топот копыт двух взмыленн
ых коней, которые, казалось, сейчас должны были столкнуться лоб в лоб. Но в
самый последний момент, когда на трибунах уже решили, что удара не избежа
ть, Гарет низко нагнулся в седле и, перехватив поудобнее копье, нацелил ег
о в противника. Оно попало в щит. Дерево с треском разлетелось, превративш
ись в груду щепок, а Роджер де Куртене вылетел из седла.
Когда толпа взорвалась криками «ура», Танон перевела дыхание. Даже Вильг
ельм одобрительно кивнул валлийцу, когда тот проехал мимо него. Гарет по
вернул голову, подставив потное лицо под освежающее дуновение ветра.
Танон не могла отвести от него глаз. Гарет, конечно, был варваром, но самым
восхитительным варваром на свете. Танон поймала себя на том, что в голове
у нее закрутились такие неприличные мысли, от которых дрожь прошла по вс
ему телу.
Гарет спрыгнул с коня. Потом стащил через голову плащ и расстегнул доспе
хи. Броня упала на землю, и люди на трибунах одновременно охнули от изумле
ния. После этого опять воцарилась абсолютная тишина.
Роджер насмешливо улыбнулся ему, видно, граф решил, что Гарет совершил гл
упейшую ошибку. И Танон не могла не согласиться с ним. Это турнир. Да, сейча
с смерть одного из противников не была целью поединка, но ведь очки выста
влялись, когда меч касался доспехов без защиты, которую давали тяжелые с
тальные доспехи, любой удар мог оказаться смертельным.
Прозвучали трубы. Толпа приветственно зашумела, а Танон закрыла глаза ла
донями. И только когда отец недоверчиво присвистнул, у нее хватило мужес
тва чуть раздвинуть пальцы и посмотреть сквозь них на арену.
На обнаженных руках и груди Гарета Танон не обнаружила ни единой царапин
ы. Он двигался быстрее ветра и нападал на Роджера раньше, чем тот замечал е
го, а потом отступал назад. Каждый удар противника он отражал с такой легк
остью, по сравнению с которой неуклюжие движения Роджера выглядели прос
то комично. Когда Роджер поворачивался налево, Гарет уже отпрыгивал напр
аво с такой совершенной грацией, что даже норманны начали ему аплодирова
ть.
Танон смотрела на него, охваченная благоговейным страхом. Она была пораж
ена искусством Гарета, его силой, и живущий где-то глубоко внутри тайный г
олос шепнул ей, что этот человек способен защитить ее перед лицом любой о
пасности. Танон не успела бы сосчитать до десяти, как Роджер умер бы на мес
те, если бы они сражались по-настоящему, на поле боя. Меч Гарета с лязгом вр
езался в доспехи Роджера, и этот грохот эхом звучал над трибунами.
Но победа не далась Гарету легко. Один из людей Роджера, сэр Альберт Фицси
ммонс, оскорбился, что его господина так легко повергли. Он крикнул Гарет
у, предлагая сразиться.
Сделав еще один, последний выпад вперед, Гарет ударил плоской стороной с
воего клинка по шлему Роджера, и уже через мгновение его оружие было наце
лено в сторону Фицсиммонса.
Ц Очки? Ц крикнул Гарет.
Ц Восемь, Ц с ухмылкой ответил ему новый противник.
Еще два рыцаря из войска Роджера вышли на поле, а следом за ними появились
еще трое. Когда справа от Гарета оказались еще два норманна, сжимая в рука
х боевой топор и булаву, то стоявший на краю арены Мэдок вынул из ножен два
длинных меча. Он шагнул вперед, положив оба клинка себе на плечи, но Гарет
жестами приказал ему возвратиться к остальным валлийцам.
Наблюдавшая за этим, Танон сжала руку матери.
Ц Он отказывается от помощи. Он сошел с ума?
Ц Non, Ц ответил ей дядя сдавленным от предвкушения голосом. Ц Он уверен
в своих силах.
Гарет поднял меч над головой и медленно описал им круг. Позолоченные бра
слеты на его предплечьях заблестели под лучами солнца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
асной дамы принадлежало жестокому рыцарю, чей нрав был таким же черным, к
ак и его волосы. Танон ласково пожурила отца, когда тот пробормотал в стор
ону менестреля: еще одно слово Ц и Рэндалф узнает, каким черным было его с
ердце. А ее дядя, напротив, одобрительно закричал со своего места, когда сл
едующую песню менестрель посвятил его жене.
Вскоре начался парад рыцарей. Они медленно, величаво ехали по квадрату п
оля на лошадях, одетых в попоны золотого, серебряного, красного, зеленого
и пурпурного цветов. В их руках развевались знамена, вокруг скакали люди
из свиты.
Под изображением красного дракона, стоявшего на задних лапах, Танон увид
ела Гарета. Позади него на великолепных лошадях размеренным шагом ехали
его соплеменники. Когда объявили лорда де Куртене, зрители приветственн
о закричали. Он появился на поле, но Танон только зевнула.
Скоро Гарет поравнялся с трибуной короля и поднял лошадь на дыбы, потом п
овернулся в сторону Танон и поклонился в седле.
После того как были объявлены все рыцари, глашатаи протрубили окончание
парада, и противники заняли позиции. Начались поединки между рыцарями. Д
вое людей Роджера сбросили с седла соперников, не причинив им особого вр
еда, лишь Мэдок чуть не пронзил неприятеля своей тупоконечной пикой.
Наконец свои места по разные стороны арены заняли Гарет и Роджер. Оба вса
дника казались одного роста и телосложения, но по тому, как неловко двига
лся Роджер, Танон поняла, что на нем слишком много брони. Гарет, казалось, с
остоял только из одних мускулов. Нет, он не проиграет.
Они сошлись, и когда копье графа разбилось в футе, а копье Гарета Ц всего
в шести дюймах от соперника, Роджер получил два очка. Всадники отъехали н
азад, взяли новые копья и опять помчались навстречу друг другу. Зрители в
скочили на ноги. В полнейшей тишине раздавался топот копыт двух взмыленн
ых коней, которые, казалось, сейчас должны были столкнуться лоб в лоб. Но в
самый последний момент, когда на трибунах уже решили, что удара не избежа
ть, Гарет низко нагнулся в седле и, перехватив поудобнее копье, нацелил ег
о в противника. Оно попало в щит. Дерево с треском разлетелось, превративш
ись в груду щепок, а Роджер де Куртене вылетел из седла.
Когда толпа взорвалась криками «ура», Танон перевела дыхание. Даже Вильг
ельм одобрительно кивнул валлийцу, когда тот проехал мимо него. Гарет по
вернул голову, подставив потное лицо под освежающее дуновение ветра.
Танон не могла отвести от него глаз. Гарет, конечно, был варваром, но самым
восхитительным варваром на свете. Танон поймала себя на том, что в голове
у нее закрутились такие неприличные мысли, от которых дрожь прошла по вс
ему телу.
Гарет спрыгнул с коня. Потом стащил через голову плащ и расстегнул доспе
хи. Броня упала на землю, и люди на трибунах одновременно охнули от изумле
ния. После этого опять воцарилась абсолютная тишина.
Роджер насмешливо улыбнулся ему, видно, граф решил, что Гарет совершил гл
упейшую ошибку. И Танон не могла не согласиться с ним. Это турнир. Да, сейча
с смерть одного из противников не была целью поединка, но ведь очки выста
влялись, когда меч касался доспехов без защиты, которую давали тяжелые с
тальные доспехи, любой удар мог оказаться смертельным.
Прозвучали трубы. Толпа приветственно зашумела, а Танон закрыла глаза ла
донями. И только когда отец недоверчиво присвистнул, у нее хватило мужес
тва чуть раздвинуть пальцы и посмотреть сквозь них на арену.
На обнаженных руках и груди Гарета Танон не обнаружила ни единой царапин
ы. Он двигался быстрее ветра и нападал на Роджера раньше, чем тот замечал е
го, а потом отступал назад. Каждый удар противника он отражал с такой легк
остью, по сравнению с которой неуклюжие движения Роджера выглядели прос
то комично. Когда Роджер поворачивался налево, Гарет уже отпрыгивал напр
аво с такой совершенной грацией, что даже норманны начали ему аплодирова
ть.
Танон смотрела на него, охваченная благоговейным страхом. Она была пораж
ена искусством Гарета, его силой, и живущий где-то глубоко внутри тайный г
олос шепнул ей, что этот человек способен защитить ее перед лицом любой о
пасности. Танон не успела бы сосчитать до десяти, как Роджер умер бы на мес
те, если бы они сражались по-настоящему, на поле боя. Меч Гарета с лязгом вр
езался в доспехи Роджера, и этот грохот эхом звучал над трибунами.
Но победа не далась Гарету легко. Один из людей Роджера, сэр Альберт Фицси
ммонс, оскорбился, что его господина так легко повергли. Он крикнул Гарет
у, предлагая сразиться.
Сделав еще один, последний выпад вперед, Гарет ударил плоской стороной с
воего клинка по шлему Роджера, и уже через мгновение его оружие было наце
лено в сторону Фицсиммонса.
Ц Очки? Ц крикнул Гарет.
Ц Восемь, Ц с ухмылкой ответил ему новый противник.
Еще два рыцаря из войска Роджера вышли на поле, а следом за ними появились
еще трое. Когда справа от Гарета оказались еще два норманна, сжимая в рука
х боевой топор и булаву, то стоявший на краю арены Мэдок вынул из ножен два
длинных меча. Он шагнул вперед, положив оба клинка себе на плечи, но Гарет
жестами приказал ему возвратиться к остальным валлийцам.
Наблюдавшая за этим, Танон сжала руку матери.
Ц Он отказывается от помощи. Он сошел с ума?
Ц Non, Ц ответил ей дядя сдавленным от предвкушения голосом. Ц Он уверен
в своих силах.
Гарет поднял меч над головой и медленно описал им круг. Позолоченные бра
слеты на его предплечьях заблестели под лучами солнца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85