ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Танон вспомнила маленькую армию ребят, которые много лет назад приезжал
и вместе с Гаретом в Уинчестер, и ее сердце сжалось. Значит, всех их нет в жи
вых. Возможно, все они пали от рук норманнских воинов
Ц После такого вообще не захочешь иметь детей, Ц пробормотала она.
Ц Ерунда, Ц строго сказала ей Ребекка. Ц У тебя будет много детей, я в эт
ом уверена.
Танон пришло на ум, что сейчас самое лучшее время попросить Гарета о разр
ешении взять Ребекку с собой. Она знала, как надо это сделать, чтобы будущи
й муж не отказал.
Ц Если мне придется так много рожать, то я не смогу обойтись без помощи м
оей дорогой няни. Она Ц самая лучшая повитуха, которую я когда-либо видел
а.
Гарет покачал головой и откусил кусок птицы.
Ц В моем селении много женщин, которые знают, как принимать роды.
Танон раздула ноздри. Святые небеса, как он рассердил ее! Ее отрывали от ма
тери. Но она не позволит, чтобы ее оторвали еще и от самой лучшей подруги.
Ц Если ты настаиваешь на том, чтобы я носила твоих детей, тогда я настаив
аю на том, чтобы во время родов рядом со мной была Ребекка. Иначе я вообще о
ткажусь от материнства.
Гарет бросил косой взгляд в сторону Бранда и улыбнулся.
Конечно, Гарет и раньше догадывался, что Танон обладала довольно смелым
характером. И это радовало. Проклятие, ведь ей понадобится смелость в Уэл
ьсе. Но искры упрямства, что загорелись в ее взгляде, пришлись Гарету не по
нраву. Он привык, чтобы его слушались. Его воины всегда повиновались его с
ловам, от этого зависели их жизни. И ей тоже нужно слушаться его. Ладно, он о
бъяснит это Танон позже. А теперь удовлетворит ее просьбу в надежде, что з
накомый с детства человек поможет ей привыкнуть к новым обстоятельства
м.
Ц Что ж, ладно. Ты можешь взять с собой няню.
Хереворд, сидевший справа от Ребекки, закрыл глаза и заскрипел зубами.
Голос Гарета прозвучал в ушах Танон, словно самая мелодичная музыка. Но т
ень от длинных ресниц не скрыла его недовольный взгляд. Танон поняла, что
сейчас он, наверное, впервые в жизни поступил против своей воли. Гарет поз
волил ей выиграть в этом столкновении.
Ц Спасибо, Ц прошептала она и благодарно улыбнулась ему.
Взгляд Гарета тут же смягчился. Он находился очень близко от нее, и Танон к
азалось, что ей удалось прочитать мысли, которые жених пытался спрятать
под маской спокойной мужественности. Танон нравилась ему. Но Гарету не н
равилось, когда над ним брали верх. По словам матери, ни одному мужчине это
не нравилось. А Гарет к тому же был принцем и невероятно уверенным в своих
силах человеком. Го она подумает об этом позже. В данный момент стоит реши
ть гораздо более неотложные проблемы. Например, как не растечься по стол
у, словно кусок льда под июльским солнцем, если Гарет и дальше будет смотр
еть так, как сейчас.
Но только Танон попыталась отвести от него взгляд, Гарет накрыл ее пальц
ы своей ладонью.
Ц Танон. Ц Он еще ближе нагнулся к ней. Его запах и глубокий хрипловатый
голос, предназначенный только для ее ушей, совершенно лишили Танон спосо
бности рассуждать связно. Ц Я бы очень хотел, чтобы ты улыбалась чаще.
Он вел себя слишком самоуверенно, но во рту Танон пересохло, а сердце стал
о биться быстрее. Она слегка нагнула голову, продолжая смотреть на Гарет
а, и подарила ему еще одну улыбку, при виде которой тот с трудом выдохнул.
«Как же все-таки приятно сознавать, Ц решила про себя Танон, когда сосре
доточила внимание на еде, Ц что ты производишь на него такое сильное впе
чатление».
Глава 8
Танон резко поднялась с подушек. Сегодня Ц день ее свадьбы. Сегодня Гаре
т увезет ее от семьи, заберет в страну, такую же дикую, как и он сам. Она стан
ет его женой, и ей придется разделить с ним постель.
Но причина паники, которая сейчас росла в ее груди, а потом вырвалась нару
жу сдавленным стоном, заключалась вовсе не в том, что было горестно покид
ать семью, и даже не в том, что Танон страшила перспектива оказаться обнаж
енной в кровати мужа.
Ей нравился Гарет. Всегда нравился. Когда он вернулся, вместе с ним к ней в
ернулось то, что она растеряла за эти годы, Ц способность мечтать. Танон
уже ощущала, как внутри ее проснулись чувства, которые она подавляла, и на
чали потихоньку менять ее. От отца она унаследовала пылкий, страстный ха
рактер, и теперь при каждой волнующей встрече с Гаретом эти черты начина
ли все настойчивее прорываться сквозь обычную для нее маску спокойстви
я. Мысль о том, что ей придется жить в Уэльсе, пугала, но теперь Танон привет
ствовала страх, заряжаясь от него энергией. Ее сердце начинало биться бы
стрее, и от этого она чувствовала себя по-настоящему живой. Каждая клеточ
ка ее существа страстно желала ощутить полноту жизни. Но если она поддас
тся этому желанию, если захочет окунуться в жизнь с головой, то у нее не ос
танется никакой защиты от ожидающей ее впереди катастрофы Ц брака без л
юбви. Или, что гораздо хуже, брака, где любит только один.
От страха ее тело дрожало. Она обязана выйти замуж за Гарета. Этого ей изме
нить не дано. Но если бы она разонравилась Гарету, если бы он перестал все
время смотреть на нее и начал вести себя примерно так же, как Роджер, Ц то
гда она тоже научилась бы относиться к нему с равнодушием, и жизнь вновь в
ошла бы в обычное тихое русло.
В дверь постучали.
Ц Войдите, Ц сказала Танон.
Решимость успокоила ее нервы. Увидев на пороге тетю Джианеллу и двух мла
дших кузин, которые цеплялись за юбку мамы, Танон улыбнулась и протянула
руки для объятия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85