ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он же опять отб
ерет у нее детей.
На лице Джастина появилось выражение суровой решимости.
Ц Нет, не отберет. Он, может быть, очень богат, но у меня достаточно власти,
чтобы уничтожить его. Если он посмеет хоть приблизиться к этим детям, я от
правлю его в сумасшедший дом, там ему самое место.
Мэгги зашевелилась и открыла глаза.
Ц Что случилось?
Ц Мы приехали в Вудхэвен, здесь вас ждет мама, Ц сказал Джастин.
Он потрепал Бет по плечу, пытаясь разбудить девочку.
Джорджина услышала снаружи какой-то шум. Дверь распахнулась, и в проеме п
оявилось бледное лицо тетушки Маргарет, освещенное неярким светом ламп
ы.
Ц Мама! Ц закричала Мэгги, бросаясь к матери, которая крепко обняла ее. С
лезы струились по ее щекам. Бет, уже проснувшаяся, тоже потянулась к матер
и.
Маленький Сет открыл глаза. Он обвел всех сонным взглядом и опять уткнул
ся в грудь Джастина.
В карету заглянул встревоженный Генри. Увидев брата, он облегченно вздох
нул.
Ц Слава Богу, что все удалось, Джастин. Мы так волновались!
Джастин устало улыбнулся.
Ц Это оказалось проще, чем я думал. Мне просто очень повезло.
Маргарет помогла девочкам выйти из экипажа, потом протянула руки, чтобы
взять Сета. Любовь и тоска, с которой она смотрела на сына, вызвали слезы н
а глазах Джорджины. Джастин подвинулся к выходу и передал спящего мальчи
ка матери, затем вышел из кареты и подал руку Джорджине.
Ц Вы кажетесь утомленным, Ц сказала она ему, оказавшись на улице. Ц Вы в
едь совсем не спали, правда?
Ц Вы угадали.
Тетя Маргарет прижимала к себе Сета, словно еще не веря, что это не сон.
Ц Так долго, так долго, Ц страдальчески повторяла она. Ц Как я молилась,
чтобы...
Ее слова потонули в отчаянном крике Сета. Малыш проснулся и с ужасом смот
рел на незнакомую женщину.
Ц Где Джасин? Ц вопил он. Ц Хочу Джасина!
Ц Я здесь, Сет, Ц сказал Джастин, приблизившись.
Мальчик вертелся на руках у матери и тянул ручки к Джастину.
Тетушка Маргарет отдала сына Джастину с выражением такой муки на лице, ч
то у Джорджины екнуло сердце. Малыш обвил руками шею Джастина и прижался
к нему.
Ц Он не помнит вас, Ц мягко сказал Джастин Маргарет. Ц И потом, это был оч
ень тяжелый день для него. Позвольте, я отнесу его в дом.
Генри проводил гостей в большой кирпичный дом. Маргарет шла, держа за рук
и дочерей. За ними следовала Джорджина, а замыкал шествие Джастин с Сетом
на руках.
Ц Сколько сейчас времени? Ц спросила Джорджина.
Ц Два часа ночи, Ц ответил Генри. Ц Я понимаю, что вы измучены. Постели и
горячая вода уже приготовлены. Я провожу вас наверх.
Следуя за ним, тетушка Маргарет сказала:
Ц Мы с детьми будем спать в одной комнате.
Поднявшись на второй этаж, Генри остановился у одной из дверей и открыл е
е.
Ц Вот наша комната, Ц сказала дочерям Маргарет.
Они вошли, а за ними Джастин внес Сета. Мальчик опять заснул, положа головк
у на его плечо.
Ц Джастин, я приготовил для тебя угловую комнату, как обычно, Ц сказал Г
енри. Ц Я подожду тебя там, когда провожу мисс Пенфорд.
Генри открыл дверь напротив через коридор.
Ц Вот ваша комната, мисс Пенфорд. Надеюсь, вам будет удобно.
Ц Спасибо, Ц сказала Джорджина, с вожделением глядя на пышную кровать п
од балдахином.
Когда она раздевалась, то услышала приглушенные мужские голоса в соседн
ей комнате и догадалась, что там, должно быть, находится спальня Джастина.
Чуть позже она проснулась от плача Сета. Она машинально потянулась за пл
атьем, чтобы пойти успокоить его. Но пока она шарила в темноте, Сет умолк, и
Джорджина опять заснула.
Проснувшись утром, она увидела струившееся в окна ее спальни солнце. Час
ы на каминной полке показывали, что она проспала на два часа дольше обычн
ого.
Когда Джорджина встала, уже знакомая тошнота накатила на нее. Она бросил
ась к тазу для умывания в углу, едва успев добежать. Все, она больше не могл
а отрицать очевидное. Она была беременна.
Она очень хотела ребенка. В конце концов, это было результатом ее любви. Но
что ей делать с Джастином? Он хотел жениться на ней, и она бы с радостью сог
ласилась, если бы только он любил ее.
И все-таки он был способен и на большую любовь, и на сочувствие. Он показал
ей это своим отношением к сестре и брату, а также к детям тети Маргарет. Но
почему же тогда Джастин не мог распространить свою любовь на женщину, же
ну?
Может ли Джорджина когда-нибудь научить его этой любви? Хватит ли у нее см
елости рискнуть? Ведь если это не удастся, ее ждет кошмар вместо мечты.
Но, как сказал ей вчера Джастин, она не имеет права лишать его своего ребен
ка. Так что же ей делать?
29
Когда слабость прошла, Джорджина оделась. Яркий цвет всегда поднимал ей
настроение, так что она была рада, что взяла с собой платье из ярко-алого ш
елка.
Она приоткрыла дверь, ведущую в спальню Джастина, и заглянула в темную ко
мнату. Не желая будить его, она тихонько проскользнула внутрь и подошла к
кровати. Джастин лежал на боку, вытянув вперед руку.
Приблизившись, Джорджина обнаружила, что он обнимает Сета. Его светлые в
олосы, белая кожа и маленькое тельце представляли разительный контраст
с большим, черноволосым и смуглым мужчиной рядом.
Тронутая до глубины души этой картиной, Джорджина стояла, завороженная у
виденным. Ее сердце переполняла любовь к Джастину. Он мог бы стать таким п
рекрасным отцом!
Ее ладони инстинктивно легли на живот. Она представила себе Джастина, ле
жащего вот так с их сыном Ц крепеньким мальчиком с отцовскими темными г
лазами, черными волосами и чудесной улыбкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ерет у нее детей.
На лице Джастина появилось выражение суровой решимости.
Ц Нет, не отберет. Он, может быть, очень богат, но у меня достаточно власти,
чтобы уничтожить его. Если он посмеет хоть приблизиться к этим детям, я от
правлю его в сумасшедший дом, там ему самое место.
Мэгги зашевелилась и открыла глаза.
Ц Что случилось?
Ц Мы приехали в Вудхэвен, здесь вас ждет мама, Ц сказал Джастин.
Он потрепал Бет по плечу, пытаясь разбудить девочку.
Джорджина услышала снаружи какой-то шум. Дверь распахнулась, и в проеме п
оявилось бледное лицо тетушки Маргарет, освещенное неярким светом ламп
ы.
Ц Мама! Ц закричала Мэгги, бросаясь к матери, которая крепко обняла ее. С
лезы струились по ее щекам. Бет, уже проснувшаяся, тоже потянулась к матер
и.
Маленький Сет открыл глаза. Он обвел всех сонным взглядом и опять уткнул
ся в грудь Джастина.
В карету заглянул встревоженный Генри. Увидев брата, он облегченно вздох
нул.
Ц Слава Богу, что все удалось, Джастин. Мы так волновались!
Джастин устало улыбнулся.
Ц Это оказалось проще, чем я думал. Мне просто очень повезло.
Маргарет помогла девочкам выйти из экипажа, потом протянула руки, чтобы
взять Сета. Любовь и тоска, с которой она смотрела на сына, вызвали слезы н
а глазах Джорджины. Джастин подвинулся к выходу и передал спящего мальчи
ка матери, затем вышел из кареты и подал руку Джорджине.
Ц Вы кажетесь утомленным, Ц сказала она ему, оказавшись на улице. Ц Вы в
едь совсем не спали, правда?
Ц Вы угадали.
Тетя Маргарет прижимала к себе Сета, словно еще не веря, что это не сон.
Ц Так долго, так долго, Ц страдальчески повторяла она. Ц Как я молилась,
чтобы...
Ее слова потонули в отчаянном крике Сета. Малыш проснулся и с ужасом смот
рел на незнакомую женщину.
Ц Где Джасин? Ц вопил он. Ц Хочу Джасина!
Ц Я здесь, Сет, Ц сказал Джастин, приблизившись.
Мальчик вертелся на руках у матери и тянул ручки к Джастину.
Тетушка Маргарет отдала сына Джастину с выражением такой муки на лице, ч
то у Джорджины екнуло сердце. Малыш обвил руками шею Джастина и прижался
к нему.
Ц Он не помнит вас, Ц мягко сказал Джастин Маргарет. Ц И потом, это был оч
ень тяжелый день для него. Позвольте, я отнесу его в дом.
Генри проводил гостей в большой кирпичный дом. Маргарет шла, держа за рук
и дочерей. За ними следовала Джорджина, а замыкал шествие Джастин с Сетом
на руках.
Ц Сколько сейчас времени? Ц спросила Джорджина.
Ц Два часа ночи, Ц ответил Генри. Ц Я понимаю, что вы измучены. Постели и
горячая вода уже приготовлены. Я провожу вас наверх.
Следуя за ним, тетушка Маргарет сказала:
Ц Мы с детьми будем спать в одной комнате.
Поднявшись на второй этаж, Генри остановился у одной из дверей и открыл е
е.
Ц Вот наша комната, Ц сказала дочерям Маргарет.
Они вошли, а за ними Джастин внес Сета. Мальчик опять заснул, положа головк
у на его плечо.
Ц Джастин, я приготовил для тебя угловую комнату, как обычно, Ц сказал Г
енри. Ц Я подожду тебя там, когда провожу мисс Пенфорд.
Генри открыл дверь напротив через коридор.
Ц Вот ваша комната, мисс Пенфорд. Надеюсь, вам будет удобно.
Ц Спасибо, Ц сказала Джорджина, с вожделением глядя на пышную кровать п
од балдахином.
Когда она раздевалась, то услышала приглушенные мужские голоса в соседн
ей комнате и догадалась, что там, должно быть, находится спальня Джастина.
Чуть позже она проснулась от плача Сета. Она машинально потянулась за пл
атьем, чтобы пойти успокоить его. Но пока она шарила в темноте, Сет умолк, и
Джорджина опять заснула.
Проснувшись утром, она увидела струившееся в окна ее спальни солнце. Час
ы на каминной полке показывали, что она проспала на два часа дольше обычн
ого.
Когда Джорджина встала, уже знакомая тошнота накатила на нее. Она бросил
ась к тазу для умывания в углу, едва успев добежать. Все, она больше не могл
а отрицать очевидное. Она была беременна.
Она очень хотела ребенка. В конце концов, это было результатом ее любви. Но
что ей делать с Джастином? Он хотел жениться на ней, и она бы с радостью сог
ласилась, если бы только он любил ее.
И все-таки он был способен и на большую любовь, и на сочувствие. Он показал
ей это своим отношением к сестре и брату, а также к детям тети Маргарет. Но
почему же тогда Джастин не мог распространить свою любовь на женщину, же
ну?
Может ли Джорджина когда-нибудь научить его этой любви? Хватит ли у нее см
елости рискнуть? Ведь если это не удастся, ее ждет кошмар вместо мечты.
Но, как сказал ей вчера Джастин, она не имеет права лишать его своего ребен
ка. Так что же ей делать?
29
Когда слабость прошла, Джорджина оделась. Яркий цвет всегда поднимал ей
настроение, так что она была рада, что взяла с собой платье из ярко-алого ш
елка.
Она приоткрыла дверь, ведущую в спальню Джастина, и заглянула в темную ко
мнату. Не желая будить его, она тихонько проскользнула внутрь и подошла к
кровати. Джастин лежал на боку, вытянув вперед руку.
Приблизившись, Джорджина обнаружила, что он обнимает Сета. Его светлые в
олосы, белая кожа и маленькое тельце представляли разительный контраст
с большим, черноволосым и смуглым мужчиной рядом.
Тронутая до глубины души этой картиной, Джорджина стояла, завороженная у
виденным. Ее сердце переполняла любовь к Джастину. Он мог бы стать таким п
рекрасным отцом!
Ее ладони инстинктивно легли на живот. Она представила себе Джастина, ле
жащего вот так с их сыном Ц крепеньким мальчиком с отцовскими темными г
лазами, черными волосами и чудесной улыбкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97