ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я нисколько не сомневаюсь в ваших достоинствах, Ц любезно произнес Д
жастин. Пенфорд иронически поднял бровь.
Ц Вы сомневаетесь в достоинствах моей дочери?
Ц У меня есть некоторое беспокойство, что она окажет нехорошее влияние
на мою сестру.
Ц Да, Джорджи имеет сильное влияние на нее! Ц заверил его Пенфорд. Ц И я г
оворю это отнюдь не из отцовской гордости. Если бы она не взяла Мелани под
свое покровительство, ваша сестра, боюсь, стала бы просто невыносимой.
Ц В таком случае, я искренне благодарен вашей дочери. Ц Джастин не мог о
трицать, что в присутствии мисс Пенфорд Мелани показала себя с лучшей ст
ороны, чем когда-либо раньше. Ее оживленность и интерес к различным вещам
просто поразили его.
Ц И потом, без Джорджи ваша сестра не развила бы свой ум. Ц Это заставило
Джастина насторожиться, и он холодно сказал: Ц Чего бы я совершенно не хо
тел, это чтобы Мелани стала «синим чулком».
Ц Почему? Ц спросил Пенфорд.
Ц Они такие... такие скучные, Ц запинаясь, произнес Джастин.
Ц Неужели? Ц Пенфорд вопросительно поднял брови. Ц Но вы не казались ск
учающим во время сегодняшнего разговора с Джорджи.
Совершенно сбитый с толку, Джастин открыл было рот, потом закрыл его. Како
е там, этим вечером он и думать забыл о скуке! Он не мог припомнить, чтобы ко
гда-либо еще так интересно проводил вечер.
Ц Но я не считаю вашу дочь «синим чулком».
Ц Вы произнесли это как комплимент, но Джорджи вряд ли так бы его восприн
яла.
Ц Скорее всего, нет, Ц с улыбкой согласился Джастин.
Ц Если у вас нет ничего срочного, что требовало бы вашего присутствия в Л
ондоне, лорд Рэвенстон, я бы предложил вам остаться в Пенфилде на две-три
недели, чтобы вы могли понаблюдать за вашей сестрой в обществе Джорджины
. Я уверен, что это поможет развеять все ваши подозрения.
Приглашение было очень заманчивым, хотя желание Джастина остаться в Пен
филде имело довольно мало общего с беспокойством за Мелани.
Ц Тогда, вернувшись в Лондон, вы сможете быть уверены, что вашей сестре п
ребывание здесь не принесет никакого вреда. Более того, вы согласитесь, ч
то это лучшее место для нее.
Ц Наверное, я останусь.
Ц Я буду очень рад вашему обществу, Ц заверил его Пенфорд со странной ул
ыбкой, смысл которой был непонятен Джастину.
Хотя получить такое приглашение было заветным желанием Джастина, у него
вдруг мелькнула мысль, не имеет ли виконт на то какие-то свои скрытые прич
ины. Впрочем, Джастин так и не мог придумать, что бы это могло быть. Может бы
ть, Пенфорд рассчитывает убедить его поддержать радикальный билль о пра
вах замужних женщин на имущество?
Но это ему не удастся.

11

Джорджина долго не могла уснуть, думая о Рэвенстоне. Его извинения перед
обедом были столь искренними, что не могли не покорить ее. Почти весь вече
р он был таким милым и обходительным, что, несомненно, очень тронуло ее.
Правда, Джорджина испытывала смущение и неловкость оттого, что не сразу
распознала его поддразнивания за обедом, приняв их поначалу за чистую мо
нету. Но ведь его мачеха когда-то убедила ее, что у него нет ни малейшего чу
вства юмора.
Его искреннее внимание к сестре тоже удивило ее. Джастин проявил достато
чное терпение, чтобы заставить Лэни разговориться. Было видно, однако, чт
о девушка не понимала его суховатый юмор. Наблюдая их вместе, Джорджина н
ачинала понимать, что в их отчуждении была вина и Лэни.
Джорджине было приятно видеть, что он не поддался на нечестный прием, кот
орый Мелани переняла от своей матери, Ц заливаться слезами, если ей хоте
лось чего-то добиться. Такое поведение выводило из себя Джорджину точно
так же, как и Джастина. Если женщина ведет себя как избалованное дитя, то о
на заслуживает, чтобы к ней относились соответствующим образом.
Хотя Джорджина долго не могла заснуть, наутро она поднялась очень рано.
Вчерашний неожиданный приезд Рэвенстона и его сестры не дал ей возможно
сти сходить на то место, где она нашла череп игуанодонта. Волнуясь, не похо
зяйничал ли там кто-нибудь из местных жителей, она решила, невзирая на хол
одное утро, сходить туда сразу же после завтрака. Лэни встанет еще не скор
о, она любила поспать подольше, а Рэвенстон наверняка встает поздно, как и
его сестра. Джорджина успеет вернуться до того, как они спустятся к завтр
аку.
Интересно, удалось ли отцу убедить графа оставить Лэни в Пенфилде? Увере
нная, что отец, всегда встававший рано, уже спустился к завтраку, она поспе
шила в столовую. Она застала его, стоящим у буфета с тарелкой в руках.
Ц Тебе удалось уговорить Рэвенстона оставить Лэни у нас? Ц спросила он
а, усаживаясь за стол. Виконт отошел от буфета и сел рядом с ней.
Ц Некоторого успеха я достиг. Мелани сегодня не уедет.
Ц О, папа, это замечательно! Спасибо.
Ц И лорд Рэвенстон тоже.
Джорджина, как раз наливавшая в этот момент кофе из красивого серебряног
о кофейника, подняла на него глаза.
Ц Что? Ц переспросила она, не поняв.
Ц Он останется здесь недели на две-три.
Ц На две-три недели? Ц Противоречивые чувства охватили Джорджину. Она п
ыталась убедить себя, что недовольна его присутствием, но тем не менее об
радовалась этой новости. Ц Папа, ты серьезно?
Ц Осторожнее, Джорджи! Ц воскликнул Пенфорд.
Она посмотрела вниз и обнаружила, что льет кофе в блюдце мимо чашки.
Ц Я совершенно серьезен, Ц уверил ее отец. Ц Рэвенстон тоже остается.
Джорджина взяла чистую чашку с блюдцем.
Теперь она внимательно следила, куда льет, хотя ее рука дрожала от волнен
ия.
Ц Но ведь Рэвенстон презирает деревенскую жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики