ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Она сказала мне... Ц Джастин умолк, вспомнив гнев, мелькнувший в глазах
Нэнси, когда он предположил, что Джина Ц одна из дам полусвета. Ц Ах, черт!
Джастин сам сделал ни на чем не основанный и оскорбительный вывод, а Нэнс
и просто не стала поправлять его. Он злился на себя за то, что так ошибся, во
преки здравому смыслу.
Да, он выставил себя редким дураком, а для такого гордого человека это был
о нестерпимо. Джастин так сердился на себя, что невольно излил свой гнев н
а Джорджину.
Ц А какого черта вы тогда пошли в дом к Нэнси Уайлд?
Ц Чтобы подшутить над вами за то, что вы меня преследовали.
Ц Да, и это вам удалось, Ц в изнеможении признал Джастин.
Он еще раз взглянул на ее раскрасневшееся лицо и сверкающие глаза. До чег
о хорошенькой она выглядела, даже когда сердилась! Он не понимал, как могл
и Плимптон и Инглэм называть ее уродливой старой девой. Они показали себ
я не просто дураками, но и людьми с очень плохим зрением.
Наблюдая за ней, Джастин неожиданно поймал себя на крайне странном желан
ии обнять ее и целовать, пока она не успокоится и не улыбнется. Он не был, од
нако, настолько глуп, чтобы попробовать это на практике. Вместо этого он с
казал:
Ц Я не понимаю, зачем вы пришли ко мне сегодня.
Ц Как вы можете такое говорить? Вы же сами сказали, что ваше оскорбительн
ое письмо, которое вы передали моему отцу, должно было заставить меня при
йти сюда, и что это удалось?
Джастин совершенно забыл о проклятом письме и застонал от досады.
Ц Так вы сегодня не виделись с Нэнси Уайлд?
Ц Нет, хотя я совершенно не понимаю, почему вы об этом спрашиваете.
Джастин чувствовал себя так, как если бы по неосторожности ступил в тряс
ину и теперь его с неумолимой быстротой засасывало в чавкающую жижу.
Ц Вы мне лучше объясните, для каких целей вы предлагали дом вашего отца?
Ц мрачно сказал он.
Она уставилась на него, как будто он был слаб рассудком.
Ц Но это же очевидно!
Ц Не так очевидно, как вам, должно быть, кажется.
Ц Как я писала вам в моем письме, если вы не хотите, чтобы бедная Лэни жила
с вами, то позвольте ей жить со мной, чтобы она могла уйти из этой ужасной ш
колы, куда вы ее определили.
Джастин провел рукой по глазам. Мисс Пенфорд казалась озадаченной.
Ц Какая же еще причина, по-вашему, могла у меня быть?
Джастин решил не просвещать ее на этот счет, но это не заставило ее отказа
ться от проведения в жизнь своих планов.
Ц Если вы примете мое предложение, вы тоже выиграете, Ц заметила она. Ц
Вам не придется тратить деньги на то, чтобы снять отдельный дом со всеми с
лугами для Лэни. Признаюсь, что я была очень сердита на вас, когда вы не отв
ечали на мое письмо более трех месяцев, но...
Ц Я не отвечал, потому что вы послали его в Корнуэлл, и оно пришло ко мне в
Лондон только два дня назад. Мне было не очень-то приятно его получить.
Ц Так я и поняла по вашему ответу. Я пришла сегодня к вам только потому, чт
о получила еще одно письмо от бедняжки Лэни. Мне невыносимо сознавать, чт
о она так несчастна в этой жуткой школе. Уверяю вас, милорд, что не очень-то
приятно совать свой длинный острый нос в дела вашей семьи, но...
Ц Мисс Пенфорд, Ц прервал ее Джастин. Впервые в своей взрослой жизни он
чувствовал, как его лицо пылает от стыда. Ц Я прошу прощения за свои несде
ржанные замечания в отношении вас. Мне не следовало писать письмо в таки
х резких выражениях.
Ц Да уж, не следовало.
Ее возмущенный тон подстегнул его к самозащите.
Ц Но, если мне позволено объяснить, я был крайне оскорблен вашими беспоч
венными обвинениями, что будто бы пренебрегаю своими обязанностями по о
пеке моей сестры. Вы оказались далеки от истины.
На лице мисс Пенфорд отразилось такое недоверие, что он вынужден был поя
снить:
Ц Наоборот, я провел тщательный поиск самой лучшей школы для молодых де
виц из благородных семей. И все как один уверяли меня, что Академия леди Не
длейн Ц лучшая.
Ц Но уровень образования там удручающе низок! Лэни там умирает от скуки.
Ц Мисс Пенфорд, леди Недлейн предлагает лучшее образование для молодой
англичанки, которое можно приобрести за деньги.
Ц Как печально, не правда ли, что самое лучшее образование, которое можно
купить в этой великой стране, настолько убого!
Ц Убого? Почему?
Ц Во-первых, оно не предлагает ни естественных наук, ни математики, толь
ко простейшую арифметику.
Ц Боже правый! Ц воскликнул Джастин. Ц Ну какую пользу может биология и
ли математика принести девочке?
Ц Такую же, как вам, например, или любому другому мужчине! Ц с жаром ответ
ила мисс Пенфорд.
Мысль о сестре, занимающейся математикой, чуть не рассмешила его. Скольк
о бы он ни пытался поговорить с девчонкой, она едва способна была связать
два слова.
Ц Мелани не интересуют подобные предметы, Ц убежденно заявил он.
Ц Откуда вы знаете? Ц Глаза мисс Пенфорд пылали гневом. Ц Если бы вы про
вели хоть немного времени со своей сестрой, вы бы обнаружили, какая это ум
ная, живая девочка.
Ц Мелани? Ц недоверчиво воскликнул он. Ц Вы уверены, что мы говорим об о
дной и той же девочке?
Ц Вы бы знали, если бы соблаговолили хоть изредка навещать свою подопеч
ную, как и полагается ответственному опекуну.
Ее обвинение содержало в себе долю правды и вызвало в Джастине желание з
ащититься.
Ц Вам не нужно напоминать мне о моих обязанностях опекуна.
Ц Но кто-то же должен вам о них напомнить! Ц Ее глаза гневно сверкали. Ц
Я предупреждаю вас, если вы не уделите Лэни больше внимания и не обеспечи
те ей образование, соответствующее ее уму, она просто сбежит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97