ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она улыбнулась.
Ц Так я и поняла, когда вы сказали, что дом неуютный.
Ц Ваши родители построили новый дом потому, что считали этот слишком не
удобным и старым?
Ц Нет, они сделали это потому, что папа ненавидел этот дом. Он был полон дл
я него таких мрачных воспоминаний, что он просто не мог в нем жить.
Джастин внимательно взглянул на нее. Он сильно подозревал, что Джорджина
привезла его сюда не случайно.
И он оказался прав. Слушая его рассказ о ненавистном ему доме в Рэвенкрес
те, наполненном тяжелыми воспоминаниями, Джорджина была поражена сходс
твом его чувств с теми, что испытывал ее отец к своему родному дому. Он тож
е не хотел возвращаться в Пенфилд после смерти брата. Но ее мать была дост
аточно мудра, чтобы понять, что его неприязнь относится только к дому, где
он был несчастен в детстве, а не ко всему поместью.
По тому, с какой нежностью Рэвенстон говорил о красоте Корнуэлла, Джордж
ина сразу поняла, что он сейчас находится в таком же состоянии, в каком был
ее отец. Если бы Джастин построил там другой дом, он мог бы совсем по-иному
относиться к имению, даже, возможно, сделал бы его постоянным пристанище
м для себя и для Лэни, которая в этом так нуждается.
Джорджина прямо встретила его вопросительный взгляд.
Ц Мама предложила построить совершенно новый дом на более подходящем м
есте, подальше от старого.
Рэвенстон был столь мрачен, что Джорджина подумала, уж не сердится ли он н
а нее. Затем его суровое лицо расплылось в широкой улыбке, и оживленный ог
онь загорелся в глазах. Такая неожиданная перемена настроения заставил
а ее затаить дыхание. Изучая его лицо и совсем не глядя себе под ноги, Джор
джина споткнулась о лежащий на земле обломок кирпича.
Ц Осторожно! Ц Джастин молниеносно подхватил ее, предупредив падение.
Его руки обвились вокруг нее, и он на секунду прижал ее к своему сильному т
елу. Этот мимолетный контакт вызвал в ней такую вспышку страсти, что она н
евольно вздрогнула.
Едва соображая, что делает, Джорджина повернулась к нему лицом и посмотр
ела в его глаза. Боясь, что голос выдаст ее смятение, она не решилась даже п
облагодарить его, а просто улыбнулась.
Рэвенстон посмотрел на ее губы с таким вожделением, что она почувствовал
а в себе такую же неутоленную страсть. Ее сердце учащенно забилось.
Он безумно хотел ее поцеловать. И она тоже хотела этого, до боли хотела ощу
тить его поцелуй на своих губах.
Наконец Джорджина призналась себе в том, в чем до сих пор не хотела призна
ваться. Все время, начиная с того момента в Лондоне, когда он впервые поцел
овал ее, она хотела опять пережить те же волшебные мгновения, она жаждала
его поцелуя.
Джастин заглянул ей в глаза. Они долго молча смотрели друг на друга. Между
ними повисло напряжение, готовое в сию же секунду перерасти в бурю чувст
в и эмоций. Его темные глаза стали теплыми, нежными, блестящими. Очень медл
енно он приблизил к ней свое лицо. Джорджина тоже потянулась ему навстре
чу.
Его поцелуй был полон страсти и нежности. Горячий и требовательный, он за
родил в ней стремление к чему-то большому, тому, что, как она инстинктивно
чувствовала, разожжет еще сильнее огонь внутри ее.
Через несколько минут их уединение нарушил лай собак и блеяние овец. Пос
мотрев на дорогу, Джастин увидел двух собак, которые гнали небольшое ста
до овец по холму в их сторону. Пастух с посохом замыкал движение.
Проклиная про себя пастуха и его стадо, Джастин отступил от Джорджины. Су
дя по ее виду, она была столь же охвачена страстью, как и он.
Что, черт возьми, с ним происходит? Он же человек, весьма умудренный опытом
, много лет наслаждавшийся услугами самых умелых куртизанок Лондона, но
ни одна из этих в высшей степени опытных женщин никогда не вызывала в нем
таких чувств, как эта девственница.
Джастин взглянул на нее. Непослушные локоны выбились из-под шляпки и зад
орно развевались вокруг ее сияющего личика. Сейчас она казалась ему само
й красивой женщиной на свете.
Пытаясь скрыть свои чувства, Джастин махнул рукой в сторону полуразруше
нного дома.
Ц А почему ваш отец так его ненавидел? Ц Он чертыхнулся про себя, услыша
в, как глухо прозвучал его голос.
Джорджина же, казалось, вообще не могла говорить. Более того, он даже не бы
л уверен, слышала ли она его вопрос. Ее отрешенный взгляд яснее слов говор
ил, что она все еще находилась под впечатлением поцелуя. Необычайно дово
льный, Джастин выждал минуту, а затем повторил свой вопрос. На этот раз Джо
рджина посмотрела на него осмысленно и ответила:
Ц Он провел здесь очень несчастливое детство. Они с братом были очень ра
зными. Кристофер не только был наследником и любимцем отца, но он рос боль
шим и сильным и страшно гордился, что будет главным. Ц Она помолчала и зад
умчиво поддела ногой кусок кирпича.
Теперь стадо совсем близко подошло к старому дому, и Джастин видел, что па
стух с любопытством поглядывает на них.
Ц Папа же, напротив, был слабым и болезненным, а это было несчастьем для д
едушки. Он всегда насмехался над папой, оскорблял его, называя коротышко
й и позором семьи Пенфордов.
Джастин поморщился, услышав такое. Его отец хотя бы не проявлял подобной
жестокости, только безразличие.
Джастин взял Джорджину под руку, и они продолжили неспешную прогулку вок
руг дома. Теперь, к разочарованию Джастина, она внимательно смотрела себ
е под ноги. Он был бы только рад, чтобы выдалась возможность опять подхват
ить ее и прижать к себе.
Ц Мама рассказывала мне, Ц продолжала она, Ц что и дедушка, и дядя Крист
офер были чванливыми болванами, не способными понять, как умен папа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97