ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вообще-то оно как раз со мной.
Ц Дайте его мне. Я сам ей передам. Ц Беря у Джастина письмо, виконт с сочув
ствием сказал:
Ц Должно быть, очень нелегко, когда на вас вдруг сваливается ответствен
ность за юную девицу.
Ну вот, хотя бы один из Пенфордов его понимает!
Ц Чертовски нелегко. Я ведь ее практически не знал. Ц Когда Джастин прие
хал за Мелани после смерти ее бабки и деда, то был неприятно поражен, увиде
в, какой мрачной и необщительной девочкой она стала.
Ц Ваша дочь считает, что я должен взять Мелани к себе, но холостяцкий дом
в Лондоне Ц не место для молоденькой девушки. Ц Поселив Мелани в своем д
оме, Джастин будет обязан нанять ей одну из этих пожилых, с лошадиным лицо
м компаньонок. Одна только мысль о присутствии в доме такой женщины вкуп
е с его угрюмой, замкнутой сестрой приводила его в ужас.
Пенфорд сунул письмо Джастина в карман.
Ц Моя дочь очень привязана к Мелани. После того, как ее мать умерла неско
лько лет назад, девочка так много времени проводила у нас в Пенфорде, что я
уже начал думать, что у меня две дочери.
Зная, как нелегка в общении его сестра, Джастин с сочувствием спросил:
Ц Надеюсь, она вам не слишком надоела?
Ц Да нисколько! Мы ей всегда рады.
Джастин подозревал, что Пенфорд, который всегда отличался абсолютной че
стностью, в этот раз не был с ним вполне искренен.
Ц Я очень ценю вашу заботу о ней.
Ц Ерунда, она такая умненькая, приятная девочка!
Получив такой ответ, Джастин еще раз убедился, что Пенфорд жертвует прав
дой ради вежливости.
Ц Вы должны как-нибудь пообедать со мной и Джорджи.
Нет, Джастина это никак не прельщало. Одна мысль об обеде в обществе этой г
арпии вызывала у него несварение желудка.
Ц Всего хорошего, Ц любезно проговорил Пенфорд. Ц Я обязательно перед
ам ваше письмо моей дочери.
Ц Не думаю, что оно ей понравится, Ц предупредил Джастин.
Ц Не сомневаюсь в этом, Ц сказал Пенфорд с непонятной улыбкой.
Через несколько минут Джастин уже стучал в дверь особняка на Честерфилд
-стрит. Открывший дверь дворецкий посмотрел на него удивленно и оценива
юще.
Ц Скажите своей хозяйке, что граф Рэвенстон хочет видеть ее немедленно.
Ц Высокомерный тон Джастина вкупе с громким титулом безотказно действ
овали даже на самых упрямых дворецких.
Ц Слушаюсь, милорд. Извольте пройти в гостиную, я доложу о вас.
Джастина провели в комнату, отделанную в нежных пастельных тонах. От сво
ей Алой Леди он почему-то ожидал более ярких красок. Подойдя к столику, ст
оящему у окна, он начал рассматривать статуэтки из севрского фарфора, из
ображающие мужчину и женщину в бальных костюмах.
Услышав шелест платья, он медленно обернулся, задаваясь вопросом, какова
будет реакция Алой Леди на его появление здесь. Несомненно, она будет вес
ьма удивлена.
Но когда он увидел хозяйку, его лицо вытянулось от изумления. Боже правый,
Нэнси Уайлд! Джастин был настолько поражен появлением своей бывшей любо
вницы, что тут же выпалил:
Ц Черт возьми, а ты что здесь делаешь?
Ц Могу спросить и у тебя то же самое.
Это еще больше поразило Джастина. Ему ни разу не пришло в голову, что его в
черашняя незнакомка могла принадлежать к полусвету. Ни вид ее, ни речь не
давали повода заподозрить подобное. Наоборот, все в ней выдавало благоро
дную женщину. Но он ошибся, вне всякого сомнения. Только дама полусвета ре
шилась бы прийти сюда одетая таким образом. Очевидно, репутация этой осо
бы была такой же шокирующей, как и ее наряд.
Ее необычное поведение Ц приход на лекцию без сопровождающего и отрица
тельное отношение к замужеству Ц должно было бы дать ему понять, к каком
у кругу она принадлежит. И все же...
Потеряв на мгновение дар речи, Джастин вгляделся вокруг, внимательно оце
нивая обстановку.
Его поразило ее богатство, потому что теперешний покровитель Нэнси имел
репутацию довольно прижимистого человека.
Ц Ты, кажется, совсем не удивилась, увидев меня здесь.
Ц Конечно. Когда я узнала, что ты вчера последовал сюда за Джиной, то сраз
у же предположила, что ты сегодня обязательно зайдешь.
Так, значит, Алую Леди зовут Джиной. Имя понравилось Джастину. Должно быть
, ее полное имя Ц Реджина. Он напряг память, перебирая в уме имена известн
ых легкодоступных красавиц, но не вспомнил ни одной с таким именем.
Ц Должно быть, Джина Ц недавнее пополнение полусвета, Ц заметил он. Стр
анно, почему при этих словах Нэнси сразу напряглась и с бешенством посмо
трела на него?
Ц Очень недавнее, Ц ледяным тоном подтвердила она.
Ее внезапная холодность поразила Джастина. Неужели Нэнси ревнует к нове
нькой?
Ц А как фамилия Джины?
Ц Я не могу сказать тебе без ее разрешения. Возможно, она не захочет знак
омиться с тобой ближе.
Джастин знал лишь одну причину, по которой подобная женщина могла отказа
ть графу, и мысль об этом была ему неприятна.
Ц Почему? У нее сейчас есть покровитель?
Нэнси на мгновение задумалась, словно не зная, как ему ответить.
Он нахмурился.
Ц Мне нужна правда. У Джины сейчас есть любовник?
Ц Нет.
Испытанное им огромное облегчение поразило его. Не оставалось никаких с
омнений, кем бы он хотел заменить свою теперешнюю подругу. Горя от нетерп
ения опять увидеть Джину, он спросил:
Ц А где она живет?
Ц Тут я не могу помочь тебе, Джастин. Я никогда не бывала у нее. Обычно она
сама ко мне приходит.
Джастин подозревал, что Нэнси лжет. Раньше она никогда этого не делала, и е
го уважение к ней несколько потускнело. Но он ничего не добился бы, обвиня
я ее. Вместо этого он коротко сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики