ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
35
Марлен Сьюзон: «Незнаком
ка в красном»
Марлен Сьюзон
Незнакомка в красном
OCR Angelbooks
«Незнакомка в красном»: Эксмо; Москва; 2001
ISBN 5-04-088203-3
Аннотация
Граф Рэвенстон поклялся никог
да больше не жениться. Если бы он знал, что встреча с таинственной незнако
мкой в красном перевернет всю его жизнь! Но кто она? Дама полусвета? Синий
чулок? Или удивительная женщина, полная огня и страсти? Главное открытие
ждет его впереди. И кто бы она ни была, он обязательно поймет, что не может б
ез нее жить. Лишь бы прозрение не запоздало!
Марлен Сьюзон
Незнакомка в красном
1
Л ондон , 1833
Читая письмо от некоей мисс Джорджины Пенфорд, граф Рэвенстон буквально
закипал от гнева. Дойдя до последней строчки, он какое-то время неподвижн
о сидел, вперив взгляд в письмо, не в состоянии вымолвить ни слова. Тишину
библиотеки нарушал лишь уличный шум, доносящийся с Гровенор-сквер. Джас
тин не мог припомнить ни одного человека, а уж тем более женщину, который б
ы осмелился так резко критиковать его поступки.
Посмотрев на своего секретаря Теренса О'Нила, только что вручившего ему
письмо и ждавшего дальнейших указаний, он сухо сказал:
Ц Нет ничего удивительного в том, что эта женщина, кем бы она ни была, все е
ще мисс Пенфорд. Ни один здравомыслящий мужчина не захочет связать свою
жизнь с такой стервой.
Бессовестно вмешиваясь не в свое дело, эта гарпия посмела осуждать Джаст
ина за его «неподобающее» обращение с опекаемой им пятнадцатилетней св
одной сестрой Мелани.
Неподобающее! Подумать только! Ведь он покупал Мелани все, что она ни поже
лает Ц правда, девушка была скромной в своих запросах, в отличие от своей
жадной матушки.
Кроме того, Джастин тратил немалые суммы на ее обучение в Академии леди Н
едлейн в Кенте Ц лучшей в Англии школе для девочек из благородных семей.
При этом он не сомневался, что выбрасывает деньги на ветер, поскольку в пу
стой головке тихой, замкнутой Мелани вообще не было мозгов.
Ц По тону ее письма я решил, что вы знакомы, Ц сказал Теренс.
Ц Единственный известный мне человек с такой фамилией Ц это обаятельн
ый, жизнерадостный виконт Пенфорд. Совершенно очевидно, что эта ведьма н
е может иметь к нему никакого отношения. Она пишет, что живет где-то побли
зости от деда Мелани, в Сассексе.
Когда отец Мелани умер, она была еще совсем маленькой, и ее мать вернулась
к своим родителям, забрав дочку с собой. Все это время девочка оставалась
с дедом и бабкой, но в прошлом году они умерли один за другим.
Джастин попытался представить себе эту мисс Пенфорд: старая дева, ненави
дящая всех и каждого, высохшая ханжа лет пятидесяти, с заостренными черт
ами лица, злобным, осуждающим взглядом и тонкими губами, вечно поджатыми
в недовольной гримасе.
Ц Ну что, Теренс, есть у вас в запасе еще какие-нибудь сюрпризы, пока я не у
ехал на лекцию Чарлза Лайела по геологии?..
Геология по-настоящему увлекала Джастина. Если бы он не получил в наслед
ство графство со всеми вытекающими отсюда обязанностями, он бы непремен
но стал ученым.
Ц Лорд Плимптон и лорд Инглэм заезжали три раза вчера и четыре раза сего
дня, Ц ответил Теренс. Ц Они непременно хотят вас видеть. Боюсь, что, если
вы не примете их в ближайшее время, они устроят засаду прямо перед домом, ч
тобы встретить вас при выходе на улицу.
Ц Пусть попробуют, Ц мрачно бросил Джастин, складывая оскорбительное
письмо.
Ц Ваша светлость обратили внимание на то, что письмо датировано тремя м
есяцами ранее? Эта дама послала его в Корнуэлл, и прошло немало времени, пр
ежде чем оно нашло вас в Лондоне. Учитывая это обстоятельство, мне казало
сь, что вы захотите ответить на него немедленно.
Посмотрев на дату на письме, Джастин впервые заметил написанный там же а
дрес мисс Пенфорд Ц Амберсайд, Сассекс.
Амберсайд, какое совпадение! Именно там в уединении проживал Дж. О. Дуглас
, известный ученый, чьи геологические теории так интересовали Джастина.
Только сегодня утром Джастин читал последнюю работу Дугласа, опубликов
анную в «Трудах Лондонского геологического общества», в которой автор р
ассуждал, что рельеф Альп был сформирован ледниками.
Джастин с удовольствием обсудил бы с Дугласом эту его любопытную теорию
, но тот жил отшельником и отказывался принимать кого бы то ни было.
Ц Мисс Пенфорд придется подождать еще немного. Ц Джастин бросил письм
о на стол. Ц Я не собираюсь опаздывать на лекцию.
Он обязательно ответит, и его ответ будет достойной отповедью этой несно
сной особе. Он научит ее не совать свой нос Ц наверняка длинный и острый,
как у всех ведьм, Ц в чужие дела.
Кареты запрудили все улицы вокруг особняка, где должен был выступать Лай
ел, и за несколько минут экипаж Джастина продвинулся всего на полквартал
а. «Неужели все без исключения лондонцы решили прийти на лекцию?» Ц разд
раженно подумал он. Хорошо хоть дождь, моросивший весь день, наконец-то пе
рестал. Джастин высунул голову в окошко, чтобы посмотреть, далеко ли им ещ
е до поворота, и как раз в эту минуту грум открыл дверцу, стоявшего впереди
красивого фаэтона. Оттуда вышла женщина в ярко-алой накидке и такой же шл
япке. Было слышно, как она сказала груму:
Ц Лекционный зал сразу за углом. Ц Мелодичный, красивого тембра голос д
оставил Джастину странное удовольствие. Ц Я гораздо быстрее дойду пешк
ом.
Решив, что женщина, безусловно, права, Джастин открыл дверцу кареты, спрыг
нул на землю и последовал за ней до угла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
35
Марлен Сьюзон: «Незнаком
ка в красном»
Марлен Сьюзон
Незнакомка в красном
OCR Angelbooks
«Незнакомка в красном»: Эксмо; Москва; 2001
ISBN 5-04-088203-3
Аннотация
Граф Рэвенстон поклялся никог
да больше не жениться. Если бы он знал, что встреча с таинственной незнако
мкой в красном перевернет всю его жизнь! Но кто она? Дама полусвета? Синий
чулок? Или удивительная женщина, полная огня и страсти? Главное открытие
ждет его впереди. И кто бы она ни была, он обязательно поймет, что не может б
ез нее жить. Лишь бы прозрение не запоздало!
Марлен Сьюзон
Незнакомка в красном
1
Л ондон , 1833
Читая письмо от некоей мисс Джорджины Пенфорд, граф Рэвенстон буквально
закипал от гнева. Дойдя до последней строчки, он какое-то время неподвижн
о сидел, вперив взгляд в письмо, не в состоянии вымолвить ни слова. Тишину
библиотеки нарушал лишь уличный шум, доносящийся с Гровенор-сквер. Джас
тин не мог припомнить ни одного человека, а уж тем более женщину, который б
ы осмелился так резко критиковать его поступки.
Посмотрев на своего секретаря Теренса О'Нила, только что вручившего ему
письмо и ждавшего дальнейших указаний, он сухо сказал:
Ц Нет ничего удивительного в том, что эта женщина, кем бы она ни была, все е
ще мисс Пенфорд. Ни один здравомыслящий мужчина не захочет связать свою
жизнь с такой стервой.
Бессовестно вмешиваясь не в свое дело, эта гарпия посмела осуждать Джаст
ина за его «неподобающее» обращение с опекаемой им пятнадцатилетней св
одной сестрой Мелани.
Неподобающее! Подумать только! Ведь он покупал Мелани все, что она ни поже
лает Ц правда, девушка была скромной в своих запросах, в отличие от своей
жадной матушки.
Кроме того, Джастин тратил немалые суммы на ее обучение в Академии леди Н
едлейн в Кенте Ц лучшей в Англии школе для девочек из благородных семей.
При этом он не сомневался, что выбрасывает деньги на ветер, поскольку в пу
стой головке тихой, замкнутой Мелани вообще не было мозгов.
Ц По тону ее письма я решил, что вы знакомы, Ц сказал Теренс.
Ц Единственный известный мне человек с такой фамилией Ц это обаятельн
ый, жизнерадостный виконт Пенфорд. Совершенно очевидно, что эта ведьма н
е может иметь к нему никакого отношения. Она пишет, что живет где-то побли
зости от деда Мелани, в Сассексе.
Когда отец Мелани умер, она была еще совсем маленькой, и ее мать вернулась
к своим родителям, забрав дочку с собой. Все это время девочка оставалась
с дедом и бабкой, но в прошлом году они умерли один за другим.
Джастин попытался представить себе эту мисс Пенфорд: старая дева, ненави
дящая всех и каждого, высохшая ханжа лет пятидесяти, с заостренными черт
ами лица, злобным, осуждающим взглядом и тонкими губами, вечно поджатыми
в недовольной гримасе.
Ц Ну что, Теренс, есть у вас в запасе еще какие-нибудь сюрпризы, пока я не у
ехал на лекцию Чарлза Лайела по геологии?..
Геология по-настоящему увлекала Джастина. Если бы он не получил в наслед
ство графство со всеми вытекающими отсюда обязанностями, он бы непремен
но стал ученым.
Ц Лорд Плимптон и лорд Инглэм заезжали три раза вчера и четыре раза сего
дня, Ц ответил Теренс. Ц Они непременно хотят вас видеть. Боюсь, что, если
вы не примете их в ближайшее время, они устроят засаду прямо перед домом, ч
тобы встретить вас при выходе на улицу.
Ц Пусть попробуют, Ц мрачно бросил Джастин, складывая оскорбительное
письмо.
Ц Ваша светлость обратили внимание на то, что письмо датировано тремя м
есяцами ранее? Эта дама послала его в Корнуэлл, и прошло немало времени, пр
ежде чем оно нашло вас в Лондоне. Учитывая это обстоятельство, мне казало
сь, что вы захотите ответить на него немедленно.
Посмотрев на дату на письме, Джастин впервые заметил написанный там же а
дрес мисс Пенфорд Ц Амберсайд, Сассекс.
Амберсайд, какое совпадение! Именно там в уединении проживал Дж. О. Дуглас
, известный ученый, чьи геологические теории так интересовали Джастина.
Только сегодня утром Джастин читал последнюю работу Дугласа, опубликов
анную в «Трудах Лондонского геологического общества», в которой автор р
ассуждал, что рельеф Альп был сформирован ледниками.
Джастин с удовольствием обсудил бы с Дугласом эту его любопытную теорию
, но тот жил отшельником и отказывался принимать кого бы то ни было.
Ц Мисс Пенфорд придется подождать еще немного. Ц Джастин бросил письм
о на стол. Ц Я не собираюсь опаздывать на лекцию.
Он обязательно ответит, и его ответ будет достойной отповедью этой несно
сной особе. Он научит ее не совать свой нос Ц наверняка длинный и острый,
как у всех ведьм, Ц в чужие дела.
Кареты запрудили все улицы вокруг особняка, где должен был выступать Лай
ел, и за несколько минут экипаж Джастина продвинулся всего на полквартал
а. «Неужели все без исключения лондонцы решили прийти на лекцию?» Ц разд
раженно подумал он. Хорошо хоть дождь, моросивший весь день, наконец-то пе
рестал. Джастин высунул голову в окошко, чтобы посмотреть, далеко ли им ещ
е до поворота, и как раз в эту минуту грум открыл дверцу, стоявшего впереди
красивого фаэтона. Оттуда вышла женщина в ярко-алой накидке и такой же шл
япке. Было слышно, как она сказала груму:
Ц Лекционный зал сразу за углом. Ц Мелодичный, красивого тембра голос д
оставил Джастину странное удовольствие. Ц Я гораздо быстрее дойду пешк
ом.
Решив, что женщина, безусловно, права, Джастин открыл дверцу кареты, спрыг
нул на землю и последовал за ней до угла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97