ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Мы похожи на двух китов, штормом выброшенных на берег, Ц заявила она.
Он поднял бровь.
Ц Вы ни в малейшей степени не напоминаете это млекопитающее, и я буду оче
нь оскорблен, если вы сочтете меня похожим на эту гору жира.
Ее щеки под разводами грязи порозовели.
Ц Ну что вы, я совсем не в этом смысле.
Надо было возвращаться, и они пошли к тропинке, ведущей домой. Прежде чем у
йти, Джорджина обернулась, чтобы бросить прощальный взгляд на уникальну
ю находку.
Ц Я едва могу поверить в это!
Джастин посмотрел сверху вниз на ее заляпанное грязью лицо. Он вытер рук
и об оставшуюся чистой часть рубашки и вытащил из кармана носовой платок
, чтобы вытереть грязь с ее лица, пользуясь предлогом дотронуться до нежн
ой щеки Джорджины.
Глядя на Джастина со счастливой улыбкой, она спросила:
Ц Ну разве вы видели когда-нибудь что-либо более великолепное?
«Это далеко не так великолепно, как твоя улыбка», Ц чуть не вымолвил он. Д
жастин посмотрел на ее соблазнительные губы, которые ему так хотелось по
целовать. Он больше не мог удержаться от соблазна. Медленно наклоняя к не
й голову, он встретил ее взгляд.
Глаза Джины широко раскрылись, сначала от удивления, затем от предвкушен
ия.
«Боже мой, она ведь жаждет этого поцелуя не меньше меня!» Осознание этого
только подстегнуло его желание. Отсутствие в ней показной скромности, ко
кетства, жеманства, свойственной его знакомым женщинам, поражало Джасти
на.
Их губы встретились, и он начал жадно целовать ее, не сдерживая своей стра
сти. Они так долго не могли оторваться друг от друга, что начали задыхатьс
я.
Желание Джастина разгоралось все сильнее, и он был даже рад, что земля был
а такой мокрой. Иначе он вряд ли удержался бы, чтобы не уложить Джину прямо
на траву и не заняться с ней любовью.
Оторвавшись наконец-то от ее соблазнительных губ, он настороженно посмо
трел на нее. Вряд ли она сердилась, но он решил на всякий случай извиниться
.
Ц Я сожалею.
Ц Почему? Ц Она искренне недоумевала. Ц Разве это не было чудесно?
Он рассмеялся, покоренный ее простодушием. Он еще никогда не встречал же
нщины столь бесхитростной и прямой.
Ц Да, конечно, было.
Ц Так почему же вы сожалеете?
Ц Если честно, то это не так.
Ц Так почему же вы сказали, что сожалеете?
Ц Ну... когда джентльмен, э-э... слегка увлекается в обществе леди, ему полаг
ается извиниться.
Ее лицо сморщилось от смеха, в глазах плясали веселые искорки.
Ц Так, значит, время от времени, милорд, вы все-таки вспоминаете, что вы дж
ентльмен?
Ц Маленькая оса! Как вам нравится жалить меня.
На это она только опять рассмеялась, и мелодичный звук напомнил ему чист
ый звон колоколов в утреннем воздухе. Он хотел бы еще раз поцеловать ее, но
она уже повернулась и пошла по тропинке. Джастин не мог удержаться, он обн
ял ее за талию и на секунду нежно прижал к себе.
Идя с ней обратно к дому, он не мог припомнить, когда еще он чувствовал себ
я так легко, радостно и беззаботно. Во всяком случае, это было очень давно,
когда его дед начал готовить его к будущей роли графа. Джастин любил стар
ика, но тот был строг к нему.
Когда они проходили под раскидистым каштаном, порыв ветра налетел на лис
тья, еще мокрые от дождя, и осыпал их каплями воды.
Джина подставила лицо холодным каплям, глубоко вздохнула и засмеялась о
т радости.
Ц Это такое удовольствие Ц гулять после дождя. Ц Она повернула к нему о
заренное улыбкой лицо. Ц Все такое свежее и чистое!
Джастин ответил ей восхищенным взглядом.
Ц Вы такая необычная женщина, Джина.
Она лукаво улыбнулась ему.
Ц Даже не знаю, считать ли это комплиментом или оскорблением.
Ц Это, несомненно, комплимент, Джина.
Ц Почему вы так меня называете? Нэнси единственная, кто так меня зовет. О
на говорит, что это имя больше всего мне подходит.
Ц И она совершенно права, Ц сказал Джастин, отчаянно мечтая еще раз поце
ловать ее. А каково было бы наслаждаться с ней любовью в постели!
Но это невозможно. Он не так глуп, чтобы ради нескольких недель или месяце
в страсти обречь себя на долгие годы тоски. На свете нет идеальных женщин.
Он вспомнил заявленное ею твердое нежелание выходить замуж.
Ц А что стоит за вашим столь твердым решением не вступать в брак?
Ц Неравенство женщин в браке, Ц ответила она после минутного колебани
я.
Ц Неравенство! Ц На взгляд Джастина, все тяготы ложились на плечи мужа.
Он должен был обеспечивать безбедную жизнь своей жены, терпеть ее припад
ки дурного настроения, а помимо этого, мучительно думать, является ли мла
денец, которого она ему родила, действительно его ребенком.
Джина не обратила внимания на его недоверчивое восклицание.
Ц А за вашим, милорд?
Ц Опыт, Ц лаконично ответил он. Ц Вы говорите, что женщины должны выход
ить замуж для безопасности, но при этом вы сами не собираетесь этого дела
ть. Вы что, не озабочены собственной безопасностью?
Ц Но я сказала, что женщины только стремятся к безопасности. Я не говорил
а, что брак дает им ее. Слишком часто они не только не получают ее, а, наоборо
т, теряют те крохи, которые имели. В моем случае, мне придется потерять оче
нь много. Брак отнимет у меня эту безопасность, а не даст ее.
Ц И как же вы пришли к такому поразительному заключению? Ц язвительно с
просил он.
Ц Вы хотите сказать, что мое мнение ошибочно, но это не так. Я являюсь насл
едницей большого состояния. Пока я остаюсь одинокой, я сама контролирую
его. Ц Она посмотрела на него спокойным, уверенным взглядом. Ц Но если я
выйду замуж, то контроль перейдет к моему мужу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97